gizmo start description_p_proc Это самый толстый человек из всех, что вы видели. start->description_p_proc critter_p_proc Что ж, Киллиан, нам вдвоем всегда было тесно в этом городе. Пора ставить точку! destroy_p_proc look_at_p_proc Вы видите Гизмо, владельца казино. map_enter_p_proc pickup_p_proc talk_p_proc Какое дельце? --- Поди-ка сюда, чучело. Есть одно дельце. get_reaction talk_p_proc->get_reaction Gizmo45 Эй, какого черта? Айзо, оторви ему руки! --- Эй, какого черта? Айзо, оторви ей руки! talk_p_proc->Gizmo45 Gizmo21 Чего тебе? Я занят. talk_p_proc->Gizmo21 talk_p_proc->Gizmo21 Gizmo13 Все сделано? talk_p_proc->Gizmo13 Gizmo35 Снова ты. Знаешь, мне пришлось нанять человека, чтобы он выполнил за тебя твою работу. Это меня очень огорчило, Айзо подтвердит. Надеюсь, сегодня у тебя был удачный день. Потому что он был последним в твоей жизни. talk_p_proc->Gizmo35 Gizmo01 Поди-ка сюда, чучело. Есть одно дельце. talk_p_proc->Gizmo01 ReactToLevel get_reaction->ReactToLevel Gizmo01b Проваливай, дубина! Gizmo21->Gizmo01b Бр-р. Gizmo15 Отлично. Просто великолепно! Получи деньги у Айзо. И, слушай... Тебе лучше уехать из города на некоторое время. Знаешь, на всякий случай. Gizmo21->Gizmo15 Все, Киллиан мертв. Надеюсь, ты мне благодарен. Gizmo22 Не знаю, о чем ты. Gizmo21->Gizmo22 Убийца, которого ты нанял, не справился с заданием. Gizmo21->Gizmo22 Поговорим о покушении на Киллиана? Gizmo32 Не люблю терять время. Больше здесь не появляйся! Gizmo21->Gizmo32 Ничего, уже ухожу. Gizmo34 Я не потерплю оскорблений в собственном доме. [Вздыхает.] Айзо, проводи нашего гостя... можно через окно. Gizmo21->Gizmo34 Интересно, как на свете живется уродам вроде тебя... Gizmo13_1 Gizmo13->Gizmo13_1 Разумеется. Gizmo20 Нет жетона - нет денег. Придешь еще раз с пустыми руками - Айзо тебе кости переломает. Проваливай! Gizmo13->Gizmo20 Не-а, пока нет. Gizmox1 Gizmo35->Gizmox1 Gizmo01_1 Gizmo01->Gizmo01_1 Думаю, чучел здесь и без меня хватает... Gizmo04 Дело вот в чем. [Гизмо пыхтит.] Джанктаун меняется, его лучшие дни уже прошли. Город держится на плаву только за счет моего игорного бизнеса. Но Киллиан постоянно ставит мне палки в колеса. Это уже переходит все границы. [Гизмо пыхтит.] Вот так, дружище. Gizmo01->Gizmo04 Чего ты хочешь? Gizmo01->Gizmo04 Какое дельце? Gizmo01->Gizmo01b Бр-р. damage_p_proc UpReactLevel Gizmo01_1->UpReactLevel Gizmo02 Тебя в детстве не учили уважать старших? Что за манеры! Gizmo01_1->Gizmo02 Gizmo05 Я думаю, ты сможешь его убрать без лишнего шума. Спокойно, без свидетелей: заходишь, делаешь свое дело и уходишь. Gizmo04->Gizmo05 И что мне делать? Gizmo04_1 Gizmo04->Gizmo04_1 Да ты не только жирный, но и очень тупой. Думаешь, я стану на тебя работать? Gizmox2 Gizmo01b->Gizmox2 LevelToReact UpReactLevel->LevelToReact Gizmo02->Gizmo04 Ты прав, извини. Перейдем к делу. Gizmo11 Один раз - случайность, два - закономерность. Двух оскорблений я не потерплю. Айзо, займись. Gizmo02->Gizmo11 Неужели тебя что-то еще интересует, кроме жратвы? Gizmo11->Gizmox1 Gizmo06 Я бы с удовольствием, но внезапная кончина Киллиана никак не должна быть связана со мной. Gizmo05->Gizmo06 Почему ты не пошлешь на это своих болванов? Gizmo05_1 Gizmo05->Gizmo05_1 Я не буду на тебя работать ни за какие деньги. Gizmo07 [Гизмо сопит.] Я знал, что мы найдем общий язык. На шее у Киллиана висит солдатский жетон. Принеси мне его в качестве доказательства, и ты получишь деньги. И не вздумай со мной хитрить! Последний, кто пытался это сделать, оставил тут свои коленные чашечки. Gizmo05->Gizmo07 Конечно. Деньги всегда нужны. Gizmo10 Что ж, дело твое. Очень жаль, но наш разговор должен остаться в тайне. Айзо, покажи, что бывает с теми, кто мне отказывает. Gizmo05->Gizmo10 Эта работа не для меня. Но спасибо за предложение. Gizmo08 Тысяча крышек. Ни больше, ни меньше. Gizmo05->Gizmo08 Сколько ты платишь? Gizmo04_1->Gizmo11 Gizmo04a Смешная шутка. Gizmo04_1->Gizmo04a Gizmo04a->Gizmo05 Gizmo06->Gizmo07 Разумно. Хорошо, я этим займусь. Gizmo06->Gizmo07 Ладно, я все сделаю. Gizmo06->Gizmo10 Ни за что. Gizmo06->Gizmo10 Эта работа не для меня. Но спасибо за предложение. Gizmo06->Gizmo08 Сколько ты платишь? badmouth Gizmo06->badmouth Боишься, что тебя тут все разлюбят? Поздно спохватился. Gizmo05_1->Gizmo10 DownReactLevel Gizmo05_1->DownReactLevel Gizmox Gizmo07->Gizmox Gizmo10->Gizmox1 Gizmo08->Gizmo07 Мне нравится. Я займусь этим. Gizmo08->Gizmo10 Нет, что-то мне не нравится ни одно из твоих условий. Gizmo08->badmouth И не мечтай! Я тебе не верю. Gizmo09 [Смеется, кашляет.] Ладно, наверное, ты действительно стоишь больше. Полторы тысячи. Gizmo08->Gizmo09 Это, по-твоему, достойная оплата за то, что я пришью парня? Я хочу больше. DownReactLevel->LevelToReact badmouth->Gizmo11 badmouth->Gizmo10 Gizmo09->Gizmo07 Вот это другое дело. Gizmo09->Gizmo10 Спасибо, но все-таки нет. Gizmo09->Gizmo10 Ни за что. Gizmo09->badmouth По баксу за килограмм твоего веса? Ну нет. Gizmo14 Покажи жетон. Gizmo13_1->Gizmo14 Gizmo17 И где его жетон? Gizmo13_1->Gizmo17 Gizmo20->Gizmo11 Gizmo20->Gizmox Gizmo17->Gizmo20 Ладно, я вру. Нет у меня жетона. Gizmo17->Gizmo20 У меня он был, но где-то потерялся. Gizmo18 [Хрипло смеется.] Не ври мне! Все, иди отсюда. Пока с Киллианом не разберешься, не приходи. Gizmo17->Gizmo18 М-м... Это... Он куда-то задевался. Gizmo19 Сниму-ка я лучше жетон с твоего трупа. Gizmo17->Gizmo19 А если не отдам? GizmoPay Gizmo15->GizmoPay Ладно, ухожу. Gizmo15->GizmoPay Без проблем. Но помни, за тобой должок. Gizmo15_1 Gizmo15->Gizmo15_1 Ты мне не советчик, жиртрест. Понял? Gizmo16 Не уедешь - здесь тебя и закопают. Все ясно? Gizmo15->Gizmo16 А если не уеду? Gizmo15_1->Gizmo11 Gizmo15_1->Gizmo16 Gizmo16->GizmoPay Все, все. Уже ухожу. Gizmo16->GizmoPay Ладно, договорились. И помни, с тебя причитается. Gizmo16a Gizmo16->Gizmo16a И кто же это сделает? Ты? Да ты свою жирную задницу от кресла-то не оторвешь! Gizmo16a->DownReactLevel Gizmo16a->badmouth Gizmo18->Gizmo11 Gizmo18->Gizmox Gizmo19->Gizmo20 Э-э... Ладно, я вру. У меня его нет. Gizmo19->Gizmo20 У меня был жетон, но кто-то его стащил. Gizmo19->Gizmo18 Он где-то потерялся. Gizmo19a Gizmo19->Gizmo19a Хочешь, чтобы кто-то за тебя горбатился? Gizmo19a->Gizmo11 Gizmo19a->DownReactLevel Gizmo22->Gizmo32 Ты прав. Всего хорошего. Gizmo22->Gizmo34 Забыл, что нанял кое-кого убить Киллиана, слизняк? Gizmo22->Gizmo34 Ты врешь! Gizmo23 Знаешь, я не люблю, когда незнакомые люди врываются в мой кабинет и в чем-то меня обвиняют. Gizmo22->Gizmo23 Все ты знаешь. Ты нанял кого-то убить Киллиана, и он все провалил. Gizmo22->Gizmo23 Неужели? Gizmo33 Предположим что? Gizmo22->Gizmo33 Ну, давай кое-что предположим... Gizmo32->Gizmox2 Gizmo34->Gizmox1 Gizmo23->Gizmo32 Все верно. Я ухожу. Gizmo23->Gizmo34 Мне все известно. Признай свою вину! Gizmo24 Вот как? [Хмыкает.] Помочь мне? Чем, интересно? --- В самом деле? [Хмыкает.] Хочешь мне помочь? Чем, интересно? Gizmo23->Gizmo24 Гизмо, я тебя не обвиняю. Я хочу тебе помочь. Gizmo23->Gizmo24 Ладно, не хочешь его убивать - не надо. Я просто хочу помочь. Gizmo33->Gizmo32 А? Да нет, ничего. Gizmo25 Ну-ка, попробую угадать. Ты и есть этот человек? Gizmo33->Gizmo25 Ну, скажем, ты нанял человека, чтобы убить Киллиана. Убийцу подстрелили. Значит, теперь тебе нужен настоящий профессионал. Gizmo24->Gizmo32 Неважно. Забудь. Gizmo24->Gizmo25 Все очень просто. Ты послал кого-то убить Киллиана, но киллеру задание оказалось не по зубам. Теперь тебе нужен человек, который все исправит. Gizmo26 А почему я должен тебе верить? Gizmo24->Gizmo26 Все думаю, как правильнее: нож в спину или пуля в голову? Gizmo25->Gizmo26 Именно. Разумеется, не бесплатно. Gizmo25->Gizmo26 Да. Моргнуть не успеешь, я его пришью. Gizmo27 Хм... Ладно. Думаю, ты справишься. Но учти: все, кто пытался надуть Гизмо, сейчас лежат на кладбище. Намек ясен? Gizmo26->Gizmo27 Потому что грязную работу местным не поручишь, а я как раз из другого города. Gizmo26->Gizmo27 Потому мне уже приходилось убивать. Gizmo30 То ли ты с головой не дружишь, то ли шпионишь за мной... Впрочем, неважно. Айзо сейчас с тобой разберется. Gizmo26->Gizmo30 Ну... Потому что... Э-э... Gizmo27->Gizmo34 Надуть тебя? Боюсь, ты лопнешь, дружище! Gizmo28 Все очень просто: Киллиан тормозит мой бизнес. Так что, ты пришьешь его? --- С помощью магнитофона, вы записали признание Гизмо. --- С помощью жучка, вы записали признание Гизмо. Gizmo27->Gizmo28 Конечно. Только расскажи, за что ты хочешь его прикончить. Gizmo27->Gizmo28 Ясно. А почему ты хочешь его убить? Gizmo30->Gizmox1 Gizmo28->Gizmo30 Ты не мог бы повторить это... вот сюда, мне в карман? Gizmo28->Gizmo30 Э-э... Нет, не могу. Gizmo29 Хорошо. Принеси жетон, который Киллиан носит на шее, тогда я поверю, что он мертв. И помни: мы с тобой ни о чем не разговаривали. Gizmo28->Gizmo29 Да. Он умрет до захода солнца. Gizmo28->Gizmo29 Конечно. Работа есть работа. Gizmo29->Gizmox