kane start look_at_p_proc Вы видите Кейна. critter_p_proc GoToDecker critter_p_proc->GoToDecker pickup_p_proc talk_p_proc Не трогай дверь, если хочешь жить. Я единственный, кто может открывать ее. get_reaction talk_p_proc->get_reaction Kane10 Ты совсем не учишься на своих ошибках? Мы научим тебя уважению. talk_p_proc->Kane10 talk_p_proc->Kane10 talk_p_proc->Kane10 talk_p_proc->Kane10 Kane61 Если хочешь со мной говорить, убери пушку. talk_p_proc->Kane61 Kane62 У тебя с памятью проблемы? Убери пушку, если хочешь со мной говорить. talk_p_proc->Kane62 Kane63 Твое оружие? talk_p_proc->Kane63 Kane11 Я слышал о тебе. Говорят, что ты злой сукин сын. Если ищешь работу, я могу тебя кое с кем свести. Есть интерес? --- Я слышал о тебе. Говорят, что ты злая сука. Если ищешь работу, я могу тебя кое с кем свести. Есть интерес? talk_p_proc->Kane11 Kane15 Я слышал о тебе. У тебя неплохая репутация. Что тебя привело в Хаб? talk_p_proc->Kane15 Kane60 Да, что тебе надо? Надеюсь, что без проблем. talk_p_proc->Kane60 talk_p_proc->Kane60 talk_p_proc->Kane60 Kane12 Я слышал о тебе. Убийство Киллиана в Джанктауне твоя работа. Неплохо. Гизмо наверно тебе немало заплатил за это. Что привело тебя в Хаб, ищешь работу? talk_p_proc->Kane12 Kane13 Я слышал о тебе. Убийство Гизмо в Джанктауне твоя работа. Неплохо. Киллиан наверно тебе отвесил немало деньжат за это. Может ищешь какую работу? talk_p_proc->Kane13 Kane14 Я слышал о тебе. Ты же тот ублюдок, который грохнул Киллиана и Гизмо. Вот это я понимаю способ решения проблем... Так что же привело тебя в Мальтийский Сокол? Работу ищешь? --- Я слышал о тебе. Ты же та сука, которая грохнула Киллиана и Гизмо. Вот это я понимаю способ решения проблем... Так что же привело тебя в Мальтийский Сокол? Работу ищешь? talk_p_proc->Kane14 Kane93 Какого черта тебе надо? Я думал, ты не хочешь встречаться с Декером. talk_p_proc->Kane93 Kane100 По-моему, я сказал тебе убираться отсюда! Мое терпение скоро иссякнет! Ты скажешь, зачем тебе Декер или нет? talk_p_proc->Kane100 Kane106 Да? talk_p_proc->Kane106 Kane153 Какого черта ты тут делаешь?!?! Ты наверно гораздо тупее, чем я думал. Я знал, что не стоит Декеру нанимать незнакомых людей. talk_p_proc->Kane153 talk_p_proc->Kane153 Kane86 Торговец живет с женой к западу отсюда. Их дом на углу Бартер-Стрит и Тандер-Авеню на Высотах, у него наверняка есть охрана. Постарайся сделать все тихо и незаметно. Если тебя все-таки кто-то заметит, сделай так, чтобы они уже точно никому не смогли рассказать. Когда закончишь, иди сразу сюда. И вот еще что. Даже не думай идти в полицию, это была бы самая ужасная ошибка в твоей жизни. Если сможешь, постарайся не привлекать их внимание, они нередко создают большие проблемы. [Кейн дает вам 500 крышек] talk_p_proc->Kane86 Kane135 Почему дело до сих пор не сделано? Лучше тебе побыстрее закончить. Не приходи, пока у тебя не появятся хорошие новости, иначе у тебя будут проблемы. Не разочаруй нас. talk_p_proc->Kane135 talk_p_proc->Kane135 Kane71 Я понимаю, что смерть торговца и его жены - твоих рук дело. Не знаю, что у тебя были за дела с ними, да мне и наплевать. talk_p_proc->Kane71 Kane79 Тебе же, вроде, не нужна была работа. Не ожидал, что ты придешь снова. Это была ошибка с твоей стороны. Советую тебе уходить из города, пока можешь. talk_p_proc->Kane79 talk_p_proc->Kane79 Kane89 Точно, черт возьми. И мне кажется, я сейчас тебе зад надеру просто так, от нечего делать. --- Извини, может позже. --- Ты что, куда-то спешишь? А как же бабки? Вот твои деньги, аванс и бонус за первую работу. (Кейн протягивает вам 3000 хаббаксов) talk_p_proc->Kane89 Kane87 Точно, черт возьми. И мне кажется, я сейчас тебе зад надеру просто так, от нечего делать. --- Извини, может позже. --- Хорошая работа. Вот твои бабки за успешное завершение дела. [Кейн протягивает вам 2500 хаббаксов]. talk_p_proc->Kane87 Kane134 Приветик! talk_p_proc->Kane134 talk_p_proc->Kane134 Kane91 Вот тебе аванс (Кейн протягивает вам 1000 хаббаксов) Уверен, что ты знаешь где обитают Чада Собора, но на всякий случай, они прямо на юге с северной стороны от Торговцев водой. Еще раз напомню, никаких живых свидетелей. talk_p_proc->Kane91 Kane80 Я понимаю, что смерть Джейн, главной жрицы, - твоих рук дело. Не знаю, что у тебя были за дела с ними, да мне и наплевать. Но мы благодарны тебе за это. (Кейн дает вам 1000 хаббаксов) --- Точно, черт возьми. И мне кажется, я сейчас тебе зад надеру просто так, от нечего делать. --- Извини, может позже. talk_p_proc->Kane80 Kane90 Точно, черт возьми. И мне кажется, я сейчас тебе зад надеру просто так, от нечего делать. --- Извини, может позже. --- Эй, отлично сработано! Здесь твой аванс и оплата за успешное окончание работы. Как оказалось, от тебя есть польза. --- (Кейн протягивает вам 5000 хаббаксов) talk_p_proc->Kane90 Kane92 Точно, черт возьми. И мне кажется, я сейчас тебе зад надеру просто так, от нечего делать. --- Извини, может позже. --- Черт, это куча денег. Декер наверно и правда очень хотел замочить эту суку, вот твои денежки. (Кейн дает вам 4000 хаббаксов) Как оказалось, от тебя есть польза. talk_p_proc->Kane92 ReactToLevel get_reaction->ReactToLevel combat Kane10->combat Kane00 Kane11->Kane00 Kane16 Kane15->Kane16 Kane60->Kane16 Kane12->Kane00 Kane13->Kane00 Kane14->Kane00 Kane95 Зависит от того, что будет в сообщении. Kane93->Kane95 Я и не хочу. Ты не мог бы передать ему сообщение от меня? Kane148 (Кейн окинул вас убийственным взглядом.) В таком случае... я постараюсь устроить вам скорую встречу. Я покажу тебя ему кусок за куском. Kane93->Kane148 Вообще-то, я хочу с ним встретиться, чтобы лично ему дырку в башке сделать! Kane93a Kane93->Kane93a Извини, мы друг друга не поняли. Kane149 Жаль, если ты так считаешь. Надеюсь тебе "понравится" дальнейшее пребывание в нашем замечательном городе. Kane93->Kane149 Точно, зачем мне встречаться с таким идиотом! Kane94 Мы не нанимаем отморозков. Иди отсюда, пока у меня терпение не кончилось. Kane93->Kane94 Грыг. Kane93->Kane94 Таа? Kane103 Нет. Счастливо. Kane100->Kane103 Не буду я ничего рассказывать. Kane102 Ладно, я пущу тебя к нему, ты только за языком смотри... Только после вас. Kane100->Kane102 Извини, мне просто была нужна работа. Kane104 Этот секрет ты унесешь с собой в могилу. Декер не станет разговаривать с таким отморозком как ты. Kane100->Kane104 Я же говорю, это секрет! Kane105 Тогда я советую тебе уйти. Kane100->Kane105 Неа! Kane101 Когда от наркоты отойдешь, приходи. Kane100->Kane101 А? Kane57 Хорошо. Идем, но помни, что в твоих же интересах, все, что тебе скажут, держать при себе. Kane106->Kane57 Лоренцо отправил меня сюда получить работу. Kane106->Kane101 Кру. KaneEnd Kane106->KaneEnd Нет, спасибо. Всего хорошего. Kane132 Хотеть не вредно. Иди давай отсюда Kane106->Kane132 Мне нужна работа. Kane154 [Кейн понизил голос] Скотина, надо же было все испортить! Тебе надо было убить обоих Хайтауеров, а не просто покалечить, черт возьми! Когда тебя уже не было на Высотах, они сбежали вместе с охраной. Поверь, они даже не стали чемоданы паковать. Бог знает, где они теперь! Kane153->Kane154 О чем это ты? Kane153->Kane154 А? Kane72 Kane71->Kane72 KaneEndHostile Kane79->KaneEndHostile Kane133 Kane134->Kane133 Kane81 Kane80->Kane81 destroy_p_proc map_enter_p_proc Kane02 Эта работа не для отморозков. Надо будет сделать "все" быстро и чисто. Босс расскажет тебе поподробней, но скажу сразу, ты заработаешь больше денег, чем работая месяц на караванах, если ты конечно справишься. Мы с неудачниками не цацкаемся, если ты понимаешь, о чем я. Kane00->Kane02 Что за работа и сколько платят? Kane04 Я тебе сделаю скидку на то, что это была неудачная попытка пошутить. Не расстраивай нас, ты пожалеешь об этом. Kane00->Kane04 Работать на эту свалку? Вы, наверно, шутите. Kane07 Ну конечно, до свидания. Kane00->Kane07 Извини, может позже. KaneEndDeclined Kane00->KaneEndDeclined Нет, спасибо. Kane01 По-моему, рапорты врут, забей. Мы не нанимаем всяких отморозков. Kane00->Kane01 Тук? Kane03 Уверен, тебе такие дела не впервой, так что я тебе просто скажу, что в твоих же интересах держать это все при себе. Договорились? Kane02->Kane03 А что, неплохо. Kane06 Ах, давайте же. Мы задержим дыхание. Kane02->Kane06 Я сейчас не могу. Давайте, я попозже зайду. Kane09 Дело вот в... Э-э, пройдемся вниз? Здесь слишком много посторонних ушей. Kane02->Kane09 Кого надо грохнуть? Kane08 Не нужны деньги? Ты наверняка шутишь. Но, исходя из того, что я слышал о тебе, могу предположить, что работать у меня тебе понравится. Kane02->Kane08 Нет, спасибо. Мне деньги не нужны. Kane04->Kane02 Конечно. Так что в эту "работу" входит? Kane05 Мне кажется, ты не совсем понял. Позволь прояснить. Если ты не будешь следить за своими манерами, ты вскоре будешь мертв, крутой. --- Мне кажется, ты не совсем поняла. Позволь прояснить. Если ты не будешь следить за своими манерами, ты вскоре будешь мертва, крутая. Kane04->Kane05 Ну да, как скажешь, крутой. KaneEndNotAcceptedOrDeclined Kane07->KaneEndNotAcceptedOrDeclined KaneEndRefuses Kane01->KaneEndRefuses KaneTravel Kane03->KaneTravel Kane06->KaneEndNotAcceptedOrDeclined Kane09->KaneEndDeclined Мне это неинтересно. Kane09->Kane06 Не сейчас, я зайду попозже. Kane09->KaneTravel Конечно. Kane08->KaneEndDeclined Нет, спасибо. Kane08->Kane03 В самом деле? Возможно. Продолжай. Kane08->Kane06 Я зайду позже. Kane05->Kane02 Окей. Картина ясна. Так что мне нужно сделать? Kane05->KaneEndHostile Нет, позволь прояснить кое-что -- если ты не будешь следить за собой, я твой зад себе на ботинок натяну. Kane05->KaneEndNotAcceptedOrDeclined Я зайду позже. Мне пора. Kane16->Kane01 Тук? Kane16->Kane01 Барука! Kane16->KaneEndNotAcceptedOrDeclined Мне пора, пока. Kane17 Водяной чип? Никогда не слышал о таком, мы только выпивкой торгуем. Зайди к Игуане Бобу, если хочешь поесть. Kane16->Kane17 Я ищу водяной чип. Kane36 По поводу чего? Kane16->Kane36 Мне нужно поговорить с Декером. Kane32 Нет. Kane16->Kane32 Ты заправляешь этим притоном? Kane29 Очищаешь? Очень мило с твоей стороны, но "зло" - понятие субъективное. Если ты кого-то или что-то считаешь злом, для другого это может быть совсем наоборот. Kane16->Kane29 Я очищаю мир от зла! Kane17->KaneEndNotAcceptedOrDeclined Окей, спасибо. Пока. Kane17->Kane16 Вот еще вопрос... Kane18 Я что, похож на торговца? Не трать мое время. Kane17->Kane18 Это такой электронный прибор, который регулирует систему фильтрации очистителя воды и отслеживает содержание примесей. Мой вышел из строя, и я ищу замену. Kane19 Ты, наверное, захочешь поговорить с Торговцами водой. Они находятся к югу от Рынка. Мимо не пройдешь. Они стоят вокруг большой водонапорной башни. Kane17->Kane19 Нет, это небольшой прибор из оборудования для очистителя воды. Kane41 Кто вас послал? Kane36->Kane41 Работа. Kane39 Прости, но все, что ты хочешь сказать Декеру, ты можешь сказать мне. Я его правая рука, и без нашего ведома здесь ничего не происходит. Kane36->Kane39 Это секрет. Kane36a Kane36->Kane36a Тебя это не касается. Отведи меня к нему. Kane33 Придурок? Ты хоть понимаешь, с кем говоришь? Надеюсь, что нет, ради твоего же блага. Не я заправляю Мальтийским Соколом, но главный здесь я. Говори быстрей, что тебе надо, пока я терпение не потерял. Kane32->Kane33 Хороший ответ, придурок. Кто здесь главный? Kane35 Если не знаешь, лучше не спрашивать - может оказаться вредно для здоровья. Kane32->Kane35 Я думаю, с тобой согласились бы многие, и я в том числе. Kane59 Человек дела. Мне это нравится, даже несмотря на то что у тебя с башкой нелады. --- Человек дела. Мне это нравится, даже несмотря на то что у тебя с башкой нелады. Kane29->Kane59 Согласен, но разве это значит, что мы должны сидеть и ничего не делать, раз мы не уверены ни в чем? Kane31 Жаль. Слепой фанатик действительно очень опасен. Надеюсь, ты недолго в Хабе задержишься. Мы отрицательно относимся к несанкц... к убийствам. Счастливо. Kane29->Kane31 Это просто смешно. Зло есть зло. Кто считает по-другому просто глуп. Kane30 Я искренне на это надеюсь. В мире достаточно проблем и без слепых фанатиков, бегающих кругом и убивающих друг друга. Kane29->Kane30 Да все равно. Это была шутка. Kane18->Kane16 Kane19->Kane16 Kane59->KaneEndNotAcceptedOrDeclined Kane31->KaneEndRefuses Kane30->Kane16 Kane33->Kane35 Извини меня. Кто здесь управляющий? Kane34 Посмотрим. "Удачи" тебе. Kane33->Kane34 О, поверь, я знаю, кто ты. Ты точно придурок. Kane35->Kane16 Kane34->KaneEndHostile Kane42 Которая Бет? Kane41->Kane42 Я от Бет. Kane41a Kane41->Kane41a Я от Лоренцо. Kane47 В самом деле? Они уже готовы стать под нашу защиту? Ты один из них? Kane41->Kane47 Я от Локсли. Kane45 Скажи нашему другу шерифу Грину, что у Декера сейчас очень плотное расписание, и стоит зайти через пару месяцев. Извини, но тебе лучше уйти... и не приходить больше. Kane41->Kane45 Я от шерифа. Kane44 Тогда ты никого не увидишь. Kane41->Kane44 Я ни от кого. Kane39->Kane41 По поводу работы. Kane40 Ну, тогда не получится тебе его увидеть. Kane39->Kane40 Извини, но я поклялся хранить тайну. Я должен говорить только с самим Декером. Kane37 Не испытывай судьбу, приятель, или отправишься к Декеру в мешке. Сюда, и следи за собой. Я буду наблюдать за тобой. --- Не испытывай судьбу, девчонка, или отправишься к Декеру в мешке. Сюда, и следи за собой. Я буду наблюдать за тобой. Kane36a->Kane37 Kane38 По-моему, это меня все же касается, я вряд ли стану для тебя что-то делать... если тебе повезет. Давай вали. Kane36a->Kane38 Kane37->KaneTravel KaneEndTakeHike Kane38->KaneEndTakeHike KaneEndAnnoyed Kane40->KaneEndAnnoyed Kane43 Сгинь с глаз моих. У меня нет времени тут с тобой играться. Kane42->Kane43 Ты знаешь. Kane46 Не думаю, что ты от нее. Уйди, пожалуйста. Kane42->Kane46 Она просто сказала, что ее зовут Бет. Она заправляет магазином оружия. Kane41a->Kane57 Kane41a->Kane57 Kane58 Конечно, до свидания... Да, кстати. Не лги мне больше, я не люблю, когда люди говорят мне неправду. Немногие дожили до того, чтобы услышать этот совет. Kane41a->Kane58 Kane47->KaneEndRefuses Вы будете защищать нас? Никогда! Kane47a Kane47->Kane47a Я не знаю, о чем это ты. Он просто сказал, что у Декера есть для меня работа. Kane49 Согласен. Тогда иди за мной, посмотрим, какая от тебя польза. Только помни, что в твоих же интересах, все, что тебе скажут, держать при себе. Kane47->Kane49 Я? Работаю на этих воров? Да ни за что! Мне шкура моя дороже, чем кошелек. Kane48 Правда? Ну тогда ты не по адресу пришел, в Хабе есть все, что угодно, кроме честности. Возвращайся в дыру, из которой ты вылез. Тебе там лучше будет. Kane47->Kane48 Послушай, приятель. Мне нужна хорошая, чистая, честная работа. Kane45->KaneEndHostile Kane44->KaneEndAnnoyed Kane57->KaneTravel Kane58->KaneEndRefuses Kane43->KaneEndAnnoyed Kane46->KaneEndAnnoyed Kane50 Может быть. Ты входишь в их "Круг Воров" Kane47a->Kane50 Kane53 Может быть. Какая работа тебя интересует? Kane47a->Kane53 Kane49->KaneTravel Kane48->KaneEndRefuses Kane51 Извини, но мы не работаем с твоими маленькими дружками. Мы едва терпим их существование и никогда не стали бы с ними работать. Kane50->Kane51 Да. Kane52 Ладно. Может, от тебя и будет польза. Только помни, что в твоих же интересах, все, что тебе скажут, держать при себе. Kane50->Kane52 Нет. Kane55 Нет, спасибо. До свидания. Kane53->Kane55 Вам нужен охранник? Kane54 Почему бы тебе не зайти к торговцам. Я слышал, они неплохо платят. Kane53->Kane54 Да нет, не что-то конкретное. Просто хотел поинтересоваться. Kane53->Kane54 Любая работа, которая не доставит мне неприятностей с законом. Kane56 Вот это как раз то, что я и хотел услышать. По-моему, мы сможем подружиться. Пройдем вниз. Только помни, что в твоих же интересах, все, что тебе скажут, держать при себе. Kane53->Kane56 Все, что угодно. Если хорошо платите, я возьмусь. Kane51->KaneEndRefuses Kane52->KaneTravel Kane55->KaneEndAnnoyed Kane54->KaneEndAnnoyed Kane56->KaneTravel Kane73 Тебе не об этом стоит думать. Без нашего согласия тут никто и пальцем пошевелить не смеет. Думаю, тебе стоит уйти из нашего города, пока ходить можешь. Kane72->Kane73 Кто тебе сказал? Kane74 Боюсь, что да. И раз уж ты знаешь, что для тебя лучше, тебе стоит уйти из нашего города, пока ходить можешь. Kane72->Kane74 Не знаю, о чем ты. Kane78 Я не знаю, какую игру ты ведешь, но раз уж ты знаешь, что для тебя лучше, тебе стоит уйти из нашего города, пока ходить можешь. Kane72->Kane78 Вак? Kane73->KaneEndHostile Kane74->KaneEndHostile Kane78->KaneEndHostile Kane82 Это не твое дело, и, боюсь, мы не будем с тобой работать. Закон был нарушен, но и наша проблема была решена, поэтому мы тебя не убьем. Но тебе следует уйти из города. Kane81->Kane82 Кто тебе сказал? Kane83 Боюсь, что да. Ложь - вредная для здоровья привычка. Закон был нарушен, но и наша проблема была решена, поэтому мы тебя не убьем. Но тебе следует уйти из города. Kane81->Kane83 Не знаю, о чем ты. Kane84 Не знаю, что за игру ты ведешь, но мне она веселья не доставляет. Закон был нарушен, но и наша проблема была решена, поэтому мы тебя не убьем. Но тебе следует уйти из города. Kane81->Kane84 Вах? Kane82->KaneEndRefuses Kane83->KaneEndRefuses Kane84->KaneEndRefuses Kane98 У тебя что, совсем крыша съехала? Проваливай отсюда! Kane95->Kane98 Передай ему, что он трусливый ублюдок, который спрятался в своей норке. Если он настоящий мужик, пусть выйдет наружу, посмотрит на реальный мир. Kane95->Kane98 Скажи, что он мой кумир, что я восхищаюсь его работой. Kane99 О, я обязательно ему это передам. Уверен, ему будет очень интересно, это услышать... чтобы молить начинал, говоришь? Слово тебе даю, он твое сообщение получит. Kane95->Kane99 Скажи, чтоб начинал молить бога совершить чудо, ибо оно ему понадобится, когда я за ним приду. Kane97 Воплощение тупости. Kane95->Kane97 Я забыл. Kane96 В самом деле? Забавно будет посмотреть. Kane95->Kane96 Скажи ему, что я не стану с ним делать то же самое, что с тем парнем, кто до него тут заправлял! Kane148->KaneEndHostile Kane151 (Кейн некоторое время пристально смотрит на вас) Хорошо. Я дам тебе еще один шанс поговорить с ним. Иди за мной. Kane93a->Kane151 Kane152 (Кейн некоторое время пристально смотрит на вас) У тебя был шанс. Забудь. Kane93a->Kane152 Kane149->KaneEndHostile Kane94->KaneEndRefuses Kane151->KaneTravel Kane152->KaneEndRefuses Kane98->KaneEndRefuses Kane99->KaneEndHostile Kane97->KaneEndRefuses Kane96->KaneEndHostile Kane103->KaneEndHostile Kane102->KaneTravel Kane104->KaneEndHostile Kane105->KaneEndHostile Kane101->KaneEnd Kane132->KaneEndTakeHike Kane131 Kane131->KaneTravel Kane133->Kane101 Акру! Kane133->KaneEnd Нет, спасибо. Всего хорошего. Kane133->Kane131 У вас есть еще работа? Kane155 "Простите" тут не прокатит. Из-за тебя Декер подвергся недопустимому риску. С этой минуты можешь считать себя врагом всего Подземелья. Я больше не желаю тебя здесь видеть. Kane154->Kane155 Ну, что я могу тут сказать? Простите меня. Kane154->Kane155 Ыг. ПРоститЕ. Kane155->KaneEndHostile