lance start critter_p_proc start->critter_p_proc destroy_p_proc start->destroy_p_proc pickup_p_proc start->pickup_p_proc talk_p_proc start->talk_p_proc get_reaction talk_p_proc->get_reaction Lance52 Заткнись! Я не в настроении с тобой говорить. Разговоры ни к чему не приводят! Они только наводят на меня ужасную скуку... talk_p_proc->Lance52 Lance49 Стой, где стоишь. Я не знаю, может, ты в сговоре с этими мутантами. И если так, я тебя пристрелю. talk_p_proc->Lance49 Lance02 Мне тебе нечего сказать. talk_p_proc->Lance02 Lance03 Нда? Что тебе теперь-то нужно? talk_p_proc->Lance03 Lance00 Стой, где стоишь. Мы уже слышали в Шэйди Сэндс про тебя. Мы не хотим там тебя больше видеть. talk_p_proc->Lance00 Lance01 Я слышал о тебе. И я не дам тебе убить меня. talk_p_proc->Lance01 Lance04 Приветствую. Что привело тебя в наши пустоши? Откуда ты? talk_p_proc->Lance04 Lance05 Приветствую. Я бы посоветовал проходить дальше, если ты знаешь, как для тебя безопаснее. talk_p_proc->Lance05 Lance07 Привет, --- . Я рад что ты не какой-нибудь налетчик! Как дела вообще? Я Лэнс, из охраны Шэйди Сэндс. Извини, что так нехорошо с тобой обошлись в первый раз! talk_p_proc->Lance07 Lance06 Привет, --- . После спасения Танди я было записал тебя в наши друзья. Но о тебе ходят всякие очень нехорошие слухи. Это правда, то, о чем говорят? talk_p_proc->Lance06 ReactToLevel get_reaction->ReactToLevel Lance50 Мутанты захватили Шэйди Сэндс. Большинство из нас погибло. Похоже, что это лишь вопрос времени, когда они нас всех перебьют. Lance49->Lance50 Какими мутантами? Lance49->Lance50 Что с тобой случилось? Lance51 Мне все равно, что ты говоришь или спрашиваешь. Мы все погибли! Все! А я-то думал, хуже радскорпионов и налетчиков ничего не может быть. Да они просто фигня! Ха! Ха ха ха! Lance49->Lance51 Кто ты? Lance49->Lance51 Окей, круто. Lance49->Lance51 Ры-хых? Lance14 Не знаю, что такое водяной чип. Извини. Lance03->Lance14 Ты не знаешь, где можно взять водяной чип? Lance15 Налетчики забрали ее. Я в одной из поисковых групп. Думаю, она в лагере налетчиков, к югу от Шэйди Сэндс. Но Ханы там как в крепости забаррикадировались. Lance03->Lance15 Ты не видел Танди? Lance16 Э, да. Но нам стало немного полегче, после того как Ханам навешали по мордам. Я так понимаю, мы тебя за это должны благодарить. Мы правда тебе признательны. Lance03->Lance16 Были проблемы с налетчиками в последнее время? Lance17 Мы справляемся. Lance03->Lance17 Как там дела в Шэйди Сэндс? Lance18 Понятия не имею. Дубина. Lance03->Lance18 Хынг! BottomReact Lance00->BottomReact Lance00a Lance00->Lance00a Все что мне нужно, это все, что у тебя есть. Раздевайся. Lance10 Ты мне не друг. И если ты сделаешь неверный шаг, я тебе все внутренности вышибу, понял? Lance00->Lance10 Я иду с миром, друг. Lance11 Тогда было тогда, а сейчас - это сейчас. Что хорошего мы видели от тебя в последнее время? Лучше уходи, пока я не разозлился. Lance00->Lance11 Эй, а как же спасение Танди и уничтожение Радскорпионов? Lance12 Нам тоже там нравится. Особенно, когда тебя там нет. Получай! Lance00->Lance12 Я не враждую с Шэйди Сэндс. Мне там даже нравится. Lance13 Надо было меньше в Свечении ошиваться! Lance00->Lance13 Херунг? Lance01->BottomReact Lance04->Lance14 Ты не знаешь, где можно взять водяной чип? Lance04a Lance04->Lance04a Извини, друг, но у меня такое впечатление, что довольно опасно отвечать на этот вопрос. Lance22 Я был в Джанктауне. Это, кажется, на юго-запад отсюда, но я так давно иду, что теперь уже трудно сказать. Lance04->Lance22 Знаешь хорошее место где можно запасы пополнить? Lance23 Ну да, точно. Все убежища были уничтожены, насколько я знаю. Расскажи мне про еще одно. Lance04->Lance23 Я из Убежища. Счастливое 13-е убежище. Lance24 Это не то, о чем я спрашивал... хотя, ладно! Lance04->Lance24 Чооо? Lance07->Lance00a Привет, Лэнс. Когда-то меня считали хорошим человеком, но жизнь меня побила. Так что давай снимай все, и давай сюда свои вещички. Lance07->Lance14 Ты не знаешь, где можно взять водяной чип? Lance07->Lance16 Были проблемы с налетчиками в последнее время? Lance07->Lance18 Чооо? Lance29 Я как раз иду назад в город. Пойдем со мной, мне компания не помешает. Lance07->Lance29 Привет, Лэнс. Как поживаешь? Lance30 Подбираю тут кое-что. Мы обнаружили несколько заброшенных баз налетчиков, которые еще не до конца обчистили. Они, наверно, друг против друга воюют. А нам никогда не помешает немного патронов и лекарств. Lance07->Lance30 Не клянись, Лэнс. Ты чего здесь делаешь один? Lance06->Lance16 Были проблемы с налетчиками в последнее время? Lance06->Lance18 Чооо? Lance25 Это не ответ. Тебя называют убийцей, вором, грабителем могил. Говорят, ты убиваешь всякого, кто встает на пути. Это правда? Lance06->Lance25 Люди всякое рассказывают. Кому какое дело? Lance26 Тебя называют убийцей, вором, грабителем могил. Говорят, ты убиваешь всякого, кто встает на пути. Это правда? Lance06->Lance26 Какие слухи? Lance28 Я позволю себе допустить, что возможно, ты говоришь правду. Но человека судят по его репутации, над которой тебе стоит еще поработать. Надеюсь, ты исправишься к тому моменту, когда мы снова встретимся. Lance06->Lance28 Да, это все правда. Теперь снимай все, чтоб мне проще было забрать, что у тебя есть. Lance08 Хорошо. Я это припомню. Lance00a->Lance08 Lance09 Иди к черту! Lance00a->Lance09 Lance10->Lance00a Избавь меня от свих жалких угроз, мальчик. Я таких детишек, как ты, одной левой мочу. Давай свои вещи сюда, и я, может быть, оставлю тебя в живых. Lance10->Lance11 Эй, а как же спасение Танди и уничтожение Радскорпионов? Lance10->Lance12 Я не враждую с Шэйди Сэндс. Мне там даже нравится. Lance31 Я пожалею об этом. Lance10->Lance31 Если ты в самом деле считаешь, что я угрожаю тебе, давай пристрели меня. LanceCombat Lance10->LanceCombat Давай я сделаю неверный шаг. Всегда хотелось посмотреть, как выглядят мои внутренности. Lance11->BottomReact LanceLoot Lance08->LanceLoot Я не враждую с Шэйди Сэндс. Мне там даже нравится. Lance14->Lance14 Это такой электронный прибор, который используют в системах очистки воды. Lance14->Lance15 Ты не видел Танди? Lance14->Lance16 Были проблемы с налетчиками в последнее время? Lance14->Lance17 Как там дела в Шэйди Сэндс? Lance32 Еще иногда их замечаем. Они, наверно, мигрируют из пустыни или из Свечения. Но сейчас, конечно, намного лучше чем раньше было. Надо тебе сказать за это спасибо. Lance14->Lance32 Как там у вас с радскорпионами? Lance33 Конечно. Идем. Lance15->Lance33 Ты можешь отвести меня в Шэйди Сэндс? Lance34 Эй, да ты, никак, не в своем уме. Но я отведу тебя. Пойдем. Lance15->Lance34 Ты можешь отвести меня к Ханам? Lance35 Приятного тебе самоубийства. И, веришь или нет, желаю тебе удачи. Lance15->Lance35 Нужно придумать, как ее вернуть. Lance36 Я отправляюсь. Береги себя. Lance15->Lance36 Спасибо за сведения. Удачи вам в поисках. Lance16->Lance32 Как там у вас с радскорпионами? Lance37 У меня мало чего есть, но все что есть - твое. Lance16->Lance37 Хотелось бы мне увидеть эту признательность. Lance38 Не могу припомнить. Я отправляюсь. Береги себя. Lance16->Lance38 Спасибо. Что я еще могу сделать? Lance39 Обязательно. Я отправляюсь. Береги себя. Lance16->Lance39 Вы мне скажите, если они вас снова побеспокоят. Lance17->Lance14 Ты не знаешь, где можно взять водяной чип? Lance17->Lance15 Ты не видел Танди? Lance17->Lance16 Были проблемы с налетчиками в последнее время? Lance17->Lance17 Ты уверен? Lance17->Lance36 Отлично. Lance19 Хорошо, я тебе верю. Я из Шэйди Сэндс. Это небольшое поселение недалеко отсюда. Lance04a->Lance19 Lance20 Ну, у тебя свои секреты, у меня свои. Пока. Lance04a->Lance20 Lance23->BottomReact Lance19a Lance19->Lance19a Можешь меня туда отвести? Lance42 Небольшой город. Мы разводим браминов, тем и живем. Земля здесь не самая лучшая, и пастбища исключительно ценны. Lance19->Lance42 Что у вас за город? Lance43 В таком захолустье, где только браминов пасут? С ума сошел! Ты здесь не найдешь никакой работающей электроники в радиусе двух сотен миль. Lance19->Lance43 Там можно найти водяной чип? Lance48 Да. Ну, я отправляюсь. Береги себя. Lance19->Lance48 Похоже, неплохое местечко. Lance20->BottomReact Lance25->Lance28 У меня есть враги. Некоторые из них все еще живы и порочат мое имя. Lance25->Lance31 Пришлось убрать пару-тройку человек. Но не без причины. Lance25->LanceCombat В общем, да. Всякое бывало. Lance44 Верно. Но, думаю, нам обоим стоит быть осторожней и идти разными дорогами. Я бы на твоем месте положил конец этим слухам. Если только, конечно, тебе не нравится, что люди тебя ненавидят и не доверяют. Lance25->Lance44 Ну, ты все еще жив, значит, кто-то привирает. Lance26->Lance28 У меня есть враги. Некоторые из них все еще живы и порочат мое имя. Lance26->Lance31 Пришлось убрать пару-тройку человек. Но не без причины. Lance26->Lance44 Ну, ты все еще жив, значит, кто-то привирает. Lance45 Мне вообще стоит убить тебя прямо сейчас. Если ты еще раз встретишься у меня на пути, я это сделаю. Но пока, проваливай. Lance26->Lance45 В общем, да. Всякое бывало. Lance46 Идем. Lance29->Lance46 Конечно. Lance47 Я угадаю - тебе кто-то рассказал, как я храплю. Ну ладно. Береги себя. Lance29->Lance47 Не сегодня. Lance30->Lance29 Я не враждую с Шэйди Сэндс. Мне там даже нравится. LanceEnd LanceLoot->LanceEnd Все что мне нужно, это все, что у тебя есть. Раздевайся. Lance31a Лучше убирайся с глаз моих, пока я в себя не пришел. Lance31->Lance31a Я не враждую с Шэйди Сэндс. Мне там даже нравится. Lance32->Lance15 Ты не видел Танди? Lance32->Lance16 Были проблемы с налетчиками в последнее время? Lance32->Lance17 Как там дела в Шэйди Сэндс? Lance32->Lance36 Хорошо. Пока. Lance32->Lance43 Там можно найти водяной чип? Lance37->LanceLoot Я не враждую с Шэйди Сэндс. Мне там даже нравится. Lance40 Ну, хорошо. Идем. Lance19a->Lance40 Lance41 Я не поведу потенциального врага к себе домой. Если ты все-таки придешь в Шэйди Сэндс, постарайся быть чище. Lance19a->Lance41 Lance43->Lance36 Я не враждую с Шэйди Сэндс. Мне там даже нравится. Lance21 Может быть. Хотя, жаль. Lance21->BottomReact Lance45->BottomReact Lance27 Хорошо. Но если ты будешь и дальше вести себя как налетчик, то и сдохнешь как налетчик. Lance27->BottomReact Lance27->LanceLoot Я не враждую с Шэйди Сэндс. Мне там даже нравится. LevelToReact UpReact UpReact->ReactToLevel DownReact DownReact->ReactToLevel TopReact BigUpReact BigUpReact->ReactToLevel BigDownReact BigDownReact->ReactToLevel UpReactLevel UpReactLevel->LevelToReact DownReactLevel DownReactLevel->LevelToReact Goodbyes