loneraid start critter_p_proc start->critter_p_proc destroy_p_proc start->destroy_p_proc pickup_p_proc start->pickup_p_proc talk_p_proc start->talk_p_proc flee_dude critter_p_proc->flee_dude LoneRaid01 Я побежден! Что тебе еще надо, черт подери! talk_p_proc->LoneRaid01 LoneRaid00 Я не собираюсь тебе отдавать то, что ты требуешь, лишь потому, что ты держишь в руках оружие... talk_p_proc->LoneRaid00 LoneRaid02 Я ничего не собираюсь говорить! Разговоры для слабаков! talk_p_proc->LoneRaid02 LoneRaid06 Ты из них? Из мутантов? talk_p_proc->LoneRaid06 LoneRaid05 Ты враг Ханов! Ты нападаешь на наших воинов и забираешь наших женщин! Придумывай скорее причину не вырезать твое сердце! talk_p_proc->LoneRaid05 LoneRaid04 Приветствую, брат Хан! Как охота? Много ли слабаков сегодня убито? talk_p_proc->LoneRaid04 LoneRaid03 Я не знаю, кто ты, но я тебя честно предупреждаю: тот кто мешает Ханам, сдохнет быстро. talk_p_proc->LoneRaid03 LoneRaid12 Я буду рад их услышать. Счастливой дороги, брат! LoneRaid06->LoneRaid12 А? LoneRaid18 Они уничтожили Шэйди Сэндс. Они убивают каждого на своем пути. Я и помыслить не мог, что бывает такая жестокость. Мы все обречены... LoneRaid06->LoneRaid18 Что ты знаешь о мутантах? LoneRaid19 Убийца, собачье отродье! LoneRaid06->LoneRaid19 Да, я мутант! LoneRaid20 Нет, но сложно сказать наверняка. Я слышал, что ночью они надевают плащи, что они затуманивают разум человека, принимая облик прекрасных женщин! Мы все обречены! LoneRaid06->LoneRaid20 Я что, выгляжу как мутант? LoneRaid21 Это хорошо. Я желаю отмстить за наших убитых и за тех, кого убили в Шэйди Сэндс. Любой мутант, вставший на моем пути, умрет! Вперед, друг! Вперед, пора убивать! Смерть мутантам! LoneRaid06->LoneRaid21 Нет. LoneRaid03a LoneRaid05->LoneRaid03a Ничего не приходит в голову. Давай драться! LoneRaid09 Согласен. Даю слово, что ты можешь идти с миром, если не станешь меня провоцировать. Не беспокой меня больше. LoneRaid05->LoneRaid09 Потому что мы оба останемся живы, если ты передумаешь. LoneRaid10 Мне не нужно ничего, что принадлежало трусу, даже твоя жизнь! Убирайся с глаз моих! LoneRaid05->LoneRaid10 Я не в состоянии драться. Я сдаюсь. LoneRaid11 Ты глупое животное. Мне будет приятно убить тебя. LoneRaid05->LoneRaid11 Хынгрр! LoneRaid05->LoneRaid12 А? LoneRaid05->LoneRaid18 Хорош хвастать. Где Танди? Скажи, или сдохнешь! LoneRaid04->LoneRaid12 А? LoneRaid13 Я буду рад их услышать. Счастливой дороги, брат! LoneRaid04->LoneRaid13 Говорить я буду у вечернего костра. Но историй у меня много! LoneRaid04a LoneRaid04->LoneRaid04a Много крови и много награбленного добра. LoneRaid16 Я устал и изможден путешествием, которое оказалось на много дней дольше, чем я ожидал. Радскорпионы убили моих товарищей. Я соскучился по уюту своего лагеря и исцеляющим прикосновениям наших женщин. LoneRaid04->LoneRaid16 Неплохо. Как у тебя? LoneRaid17 Пусть удача снова благоволит тебе. Прощай, брат. LoneRaid04->LoneRaid17 Бывало лучше... LoneRaid07 Возможно. Если ты желаешь драться, я буду драться. Если хочешь уйти с миром, я тебе даю слово Хана, что я не стану нападать. LoneRaid03->LoneRaid07 Знаешь, если бы ты правда считал себя сильнее, ты бы меня убил. LoneRaid03->LoneRaid03a Очень жаль. Но я вам сейчас буду мешать! LoneRaid03->LoneRaid09 Отлично. Не будем друг другу мешать и будем жить дружно. LoneRaid03->LoneRaid10 Я сдаюсь. Не убивай меня, пожалуйста! LoneRaid03->LoneRaid11 Хынгрр! LoneRaid03->LoneRaid12 А? LoneRaid07->LoneRaid03a Давай драться. LoneRaid07->LoneRaid09 Давай не будем драться. LoneRaid22 Ты умрешь за свои слова! LoneRaid07->LoneRaid22 Слово Хана? Смешная шутка! LoneRaid08 Ты намного сильнее меня, а я утомлен многими днями жизни в пустоши. Я не хочу умирать. Хоть и стыдно мне, но я сдаюсь. LoneRaid03a->LoneRaid08 LoneRaidCombat LoneRaid03a->LoneRaidCombat LoneRaidLoot LoneRaid08->LoneRaidLoot Отлично. Не будем друг другу мешать и будем жить дружно. LoneRaid14 Правда? Тогда я должен их себе получить! LoneRaid04a->LoneRaid14 LoneRaid15 Да, я слышал, что удача тебе сильно благоволит. И только по этой причине я не собираюсь отнимать твою добычу. Прощай, брат. Пусть в следующий раз мы встретимся в битве плечом к плечу. LoneRaid04a->LoneRaid15 LoneRaidEnd LoneRaidLoot->LoneRaidEnd Я не знаю, кто ты, но я тебя честно предупреждаю: тот кто мешает Ханам, сдохнет быстро.