rutger start look_at_p_proc Вы видите Рутгера. critter_p_proc pickup_p_proc talk_p_proc Гррд!!! Рррвк!!! --- Извините, но мы не ведем никаких дел с... ну... умственно отсталыми. get_reaction talk_p_proc->get_reaction Rutger55 Эй! Я слышал, тебе удалось убить главаря тех мутантов. Отличная работа. Это, наверное, спасло жизни всех, кто живет в Хабе. Но интересно, откуда эти мутанты приходили? talk_p_proc->Rutger55 Rutger58 Эй, я слышал, тебе удалось уничтожить какую-то базу, где околачивались все эти проклятые мутанты. Отличная работа! Жаль, их главаря там не было. talk_p_proc->Rutger58 Rutger74 talk_p_proc->Rutger74 talk_p_proc->Rutger74 Rutger00 Здравствуйте. Добро пожаловать к Дальнобойщикам. Чем мы можем вам помочь? talk_p_proc->Rutger00 Rutger73 Здравствуйте-здравствуйте. Чем могу упечь... Виноват, чем могу помочь? talk_p_proc->Rutger73 Rutger21 Чего ты со мной разговариваешь? Я сказал, насчет работы иди к Бутчу, если ты ему понравишься, я раскрою тебе все детали. talk_p_proc->Rutger21 talk_p_proc->Rutger21 Rutger54 Привет. Чем могу помочь? talk_p_proc->Rutger54 Rutger56 Привет, мужик, как дела? --- Привет, красотка, как дела? --- Как там поживает моя красавица? talk_p_proc->Rutger56 Rutger17 Я думал, тебе не нужна работа. Что ты хочешь? talk_p_proc->Rutger17 Rutger25 Мы заплатим 500 хаббаксов, если ты точно сможешь сказать Бутчу, что произошло с недавно исчезнувшими караванами. Поэтому собирай все доказательства, какие только сможешь найти. Лично я думаю, что это чертовы Торговцы водой или те уроды с пушками из Братства Стали. Бутч думает, что это Когти Смерти или что-то в этом роде. Поговори с Бет, она должна кое-что об этом знать. talk_p_proc->Rutger25 Rutger22 Ну, как поиски? talk_p_proc->Rutger22 ReactToLevel get_reaction->ReactToLevel RutgerEnd Rutger55->RutgerEnd Куда ж ты денешься? Увидимся! Rutger55->RutgerEnd Да, получилось надрать ему задницу. Упс... То есть... Гру-чча! Rutger59 Я слышал, люди говорили, что видели отдельные группы мутантов, которые шли на северо-запад. Как раз туда, где Братство Стали. Rutger55->Rutger59 Ура! Еще больше мяса! Интересно, где они прячутся? Rutger55->Rutger59 Да, мне нужно полностью очистить всю территорию от злых порождений Создателя. Интересно, где они прячутся. Rutger55->Rutger59 Ты прав. Ума не приложу, где они прячутся. Rutger55a Rutger55->Rutger55a Мне нужны деньги. У вас есть какая-нибудь работа? Rutger58->RutgerEnd Куда ж ты денешься? Увидимся! Rutger58->RutgerEnd Да, получилось надрать парочку задниц. Упс... То есть... Гру-чча! Rutger58->Rutger55a Мне деньги нужны. Есть какая-то работа? Rutger61 На самом деле, все не так уж и хорошо. Мутанты - это все еще большая проблема для наших караванов. Нам пришлось задержать почти все наши караваны. Хотя все равно спасибо за то, что спрашиваешь. Rutger58->Rutger61 Ты прав. Где же прячется Создатель? Rutger60 Знаешь, с тех пор, как мутанты были уничтожены, Чада Собора ведут себя, мягко говоря, очень странно. Я нечаянно услышал, как один из них говорил о тебе. Кажется, они отчаянно тебя ищут. Rutger58->Rutger60 Ага! Еще мясо! Где же этот Создатель может быть? Rutger58->Rutger60 Да, мне нужно убить Создателя. Я не могу позволить злу и дальше распространяться. Интересно, где же прячется этот Создатель. Rutger58->Rutger60 Вскоре Создатель встретит того, кто его уделает! Rutger03 Мы, конечно, можем перевозить воду, но это влетит вам в копеечку. Сколько вам надо и куда отвезти? Rutger74->Rutger03 Интересно, а вы перевозите воду? Rutger00a Rutger74->Rutger00a Я здесь насчет работы, о которой вы давали объявление. Rutger74->Rutger00a Я ищу работу. Rutger07 Я заведую... то есть, я помогаю управлять Дальнобойщиками. Если кто-то на нас наезжает, ему приходится иметь дело со мной. Мы торгуем разными товарами по разным поселениям. --- Я уже тебе говорил. Мы с Бутчем управляем Дальнобойщиками. Что тебе надо? Rutger74->Rutger07 Чем вы занимаетесь? Rutger74->RutgerEnd Простите. Мне нужно уйти. Rutger00b Rutger74->Rutger00b Туука? Rutger00->Rutger03 Вы можете перевозить воду? Rutger00->Rutger00a Я тут по объявлению о работе. Rutger00->Rutger00a Я ищу работу. Rutger00->Rutger07 Чем вы здесь занимаетесь? Rutger00->RutgerEnd Ничем не можете. До свидания. Rutger00->Rutger00b Гык! Rutger73->Rutger03 Интересно, а вы перевозите воду? Rutger73->Rutger00a Я здесь насчет работы, о которой вы давали объявление. Rutger73->Rutger00a Я ищу работу. Rutger73->Rutger07 Чем вы занимаетесь? Rutger73->RutgerEnd Извините, мне нужно уйти. Rutger73->Rutger00b Рарва. Rutger54->RutgerEnd Да нет, ничего. Rutger39a Rutger54->Rutger39a Мне удалось выяснить, что случилось с пропавшими караванами. Rutger24 Говорю тебе - завязывай с наркотиками. Они до добра не доведут. Rutger56->Rutger24 Ы? Rutger56->Rutger55a Нормально. Бывало и хуже. У тебя есть еще какая-нибудь работа? Rutger56a Rutger56->Rutger56a Отлично! Так, думаю, загляну, узнаю, как там у вас дела. Rutger17->RutgerEnd Ничего. RutgerEndBad Rutger17->RutgerEndBad Ничего. Хотелось еще разок взглянуть на твою мерзкую харю. Rutger17a Rutger17->Rutger17a Простите, но мне действительно очень хотелось взяться за эту работу. Можно мне попробовать? Rutger18 А ну вали отсюда, вонючий укурок! Rutger17->Rutger18 Иннах! Rutger29 Rutger25->Rutger29 Rutger22->RutgerEnd Извините, мне надо идти. Rutger76 Отлично! Расскажи Бутчу, что ты узнал, и если ты заслужил награду, он даст мне знать. Rutger22->Rutger76 Кажется, я знаю, что происходит с караванами. Rutger23 Я и не говорил, что будет легко. Иначе мы бы сами решили эту проблему давным-давно. Порасспрашивай тут и там. Если надо, веди себя грубо. Конечно, без кровопролития. Ну, по крайней мере, не при свидетелях. Rutger22->Rutger23 Ничего не могу найти. Rutger26 Хорошо, но я не знаю, что именно ты не помнишь. Там не так много. Rutger22->Rutger26 Извините, можно повторить детали касательно работы? Rutger22a Rutger22->Rutger22a У вас нет никакой работы, связанной с караваном? Rutger22->Rutger24 Че? destroy_p_proc damage_p_proc map_enter_p_proc Rutger03->RutgerEnd Мне нужно все, что у вас есть! Вот увидите, однажды я изменю облик планеты! Rutger04 Целое Убежище? У тебя крыша съехала? Где мы тебе столько воды наберем? К тому же я не полезу в горы. У нас и так постоянно караваны пропадают. Rutger03->Rutger04 Мне нужно достаточно воды, чтобы снабдить Убежище. Оно на севере, в горах, за Джанктауном. Rutger03->Rutger04 Мне нужно достаточно воды, чтобы снабдить Убежище. Оно на севере, в горах. Rutger10 Кажется, ты немножко с приветом, но нам это сгодится. Пойди поговори с Бутчем. Он любит встречать новобранцев. Он в комнате позади меня. Заходи. Rutger00a->Rutger10 Rutger11 Не думаю, что мне нужны детоубийцы в моем караване. Rutger00a->Rutger11 Rutger15 Ищешь работу? Слыхал о тебе много хорошего. Нам нужны люди с такой репутацией. Пойди поговори с Бутчем. Он за той дверью позади меня. Rutger00a->Rutger15 Rutger75 Босс на тебя разозлился. Вали отсюда! Rutger00a->Rutger75 Rutger16 Ищешь работу, не так ли? Выглядишь ты, в принципе, нормально. Думаю, тебе стоит поговорить с Бутчем. Он в том кабинете за моей спиной. Rutger00a->Rutger16 Rutger07->Rutger00a Хорошо. Так что там насчет той работы? Rutger07->Rutger00a Звучит неплохо. Вам нужна помощь? Rutger07->RutgerEnd Интересно. Пока. Rutger08 Ну, мы торгуем всем, что только может прийти тебе на ум: медпрепаратами, шинами, оружием, патронами, едой, браминами, дерьмом, даже обрезками металла. Rutger07->Rutger08 А чем вы торгуете? Rutger01 Мы не берем на работу укурков! Иди отсюда. Rutger00b->Rutger01 Rutger02 Хмммм. Жаль, что твоим мозгам очень далеко до твоих мышц. От тебя могла бы быть польза. Rutger00b->Rutger02 Rutger11a Rutger11->Rutger11a Убийца детей? Но это был несчастный случай! Rutger14 Ах ты жестокая тварь! Нам такие могут пригодиться, но это не значит, что я согласен с твоими взглядами. Просто не трогай детей при мне, а то по стенке размажу. Иди поговори с Бутчем. Он в своем кабинете позади меня. Rutger11->Rutger14 Эй, у меня нет на этот счет предрассудков. Если кто-то встанет на моем пути, я его по стенке размажу, сколько бы лет ему ни было. Rutger04->Rutger00a Так что там насчет объявления? Rutger04->Rutger00a Так что там насчет работы? Rutger04->RutgerEnd Огромное спасибо! Rutger05 Прости, ты же не отсюда. Торговцы водой занимаются всей водой в городе. Я бы не связывался с ними. Это стая стервятников. Rutger04->Rutger05 А еще кто-то может? Rutger05->RutgerEnd Ясно, спасибо. Rutger06 Ну, не заметить их трудно. Они забаррикадировались на юге. У них там еще эта проклятая водонапорная башня. Rutger05->Rutger06 Где мне их найти? Rutger06->Rutger07 Ну, так чем ты тут занимаешься? Rutger06->RutgerEnd Ясно, спасибо. Rutger08->RutgerEnd Ммм... звучит заманчиво, но мне нужно идти. Rutger09 Ты удивишься, когда узнаешь больше о спросе. То, что валяется под ногами в одном месте, может быть роскошью в поселении в каких-то 10 милях оттуда. Rutger08->Rutger09 Дерьмом? Металлом? Rutger09->Rutger00a Хорошо. Так что там насчет той работы? Rutger09->Rutger00a Звучит неплохо. Вам нужна помощь? Rutger09->RutgerEnd Спасибо. Пока. Rutger09->RutgerEndBad Ладно, хватит с меня нудного болтуна-торговца. Где здесь выход? DownReactLevel RutgerEndBad->DownReactLevel Rutger12 Думаю, несчастные случаи довольно часто случаются. Это грязный мир. Но я не знаю, могу ли я тебе доверять. Пойди поговори с Бутчем. Он в той комнате. Rutger11a->Rutger12 Rutger13 Ну да, разумеется, это был несчастный случай. Я вас знаю. Думаете, вам все можно? Только не здесь, мужик. Иди поговори с Бутчем, но я за тобой буду присматривать. Он в той комнате за моей спиной. --- Ну да, разумеется, это был несчастный случай. Я вас знаю. Думаете, вам все можно? Только не здесь, дамочка. Иди поговори с Бутчем, но я за тобой буду присматривать. Он в той комнате за моей спиной. Rutger11a->Rutger13 Rutger19 Отлично. Я занятой человек, и мне жаль, что вы не можете принять решение... Давайте обсудим детали. Rutger17a->Rutger19 Rutger20 Проваливай отсюда! Rutger17a->Rutger20 Rutger19->Rutger25 BottomReact Rutger20->BottomReact Rutger26->Rutger25 Rutger63 Что? А как насчет пропавших караванов? Rutger22a->Rutger63 Rutger71 Конечно! Только говори не со мной, а с нашим караванщиком. Rutger22a->Rutger71 Rutger63->RutgerEnd Прощай. Rutger68 Не думаю, что это будет очень эффективно, но ты можешь поработать на одном из них, если хочешь. Rutger63->Rutger68 Нет лучше способа найти воров, чем присоединиться к каравану. Rutger70 Ну хорошо. Просто поговори с нашим караванщиком у входа, когда подготовишься к поездке. Пока ты будешь хорошо работать, мы будем тебя нанимать. Rutger63->Rutger70 Я работаю над этим вопросом, но мне нужно посмотреть кое-какие записи. Rutger29->RutgerEnd Спасибо. Пока. Rutger29a Rutger29->Rutger29a Что такое Братство Стали? Rutger29b Rutger29->Rutger29b Можешь быть уверен, то было не Братство. Rutger38 Ой, ну да, Коготь Смерти, ага, конечно. Они просто психи. Это называется "разыгралось воображение". Нет там никакого призрака или монстра или чего-то еще. Просто оставайся в реальном мире, и все будет нормально. Rutger29->Rutger38 Что ты знаешь о Когте Смерти? Rutger37 Бет справа прямо за той дверью. Она здесь продает оружие. Скажи ей, что работаешь на нас, и получишь скидку 15%. Rutger29->Rutger37 А где Бет? Rutger27 Я всерьез подумал, что ты оттуда. Я просто проверял тебя. Если ты не оттуда, то откуда, черт побери, у тебя стальной костюм - такой, как у них? Rutger28 Черт, круто. Хорошо, что ты на нашей стороне. Я не понимаю, как можно не знать об этом, но Братство - это очень странная шайка. Они поклоняются технологии или чему-то в этом роде. Они окопались неподалеку, к северо-западу отсюда. Rutger27->Rutger28 А, этот? Ну, мне посчастливилось "найти" его, если ты понимаешь, о чем я. Rutger30 Ну, как скажешь. Уверен, тебе случалось встречать их раньше. Братство - это очень странная шайка. Они поклоняются технологии или чему-то в этом роде. Они окопались неподалеку, к северо-западу отсюда. Rutger27->Rutger30 Мне не позволено об этом говорить. Rutger28->Rutger29 Rutger30->Rutger29 Rutger29a->Rutger27 Rutger31 Они действительно странные. Поклоняются технологии, или чему-то в этом роде. И у них дофига оружия. Вынести караван для них - раз плюнуть. А находятся они к северо-западу отсюда. Rutger29a->Rutger31 Rutger32 Я так и знал, что ты из этих. У тебя их стальной костюм. Надеюсь, что это правда, и что мы не ошиблись, наняв тебя. Но ты не единственный, кого мы наняли, так что, думаю, проблем не возникнет. Rutger29b->Rutger32 Rutger33 С чего вдруг? Rutger29b->Rutger33 Rutger38->Rutger29 Rutger37->Rutger29 Rutger31->Rutger29 Rutger32->Rutger29 Rutger34 Ну, мне кажется, это звучит обнадеживающе. Rutger33->Rutger34 Потому что мне удалось вступить в их орден и тщательно их проверить. Они тихие и спокойные, и бояться нечего. Rutger35 Надеюсь, ты не ошибаешься. Rutger33->Rutger35 Мне удалось побывать в их бункере. Они не те, кого вы ищете. Rutger36 Предчувствия недостаточно. Нам нужны доказательства. Rutger33->Rutger36 Всего лишь предчувствие. Rutger34->Rutger29 Rutger35->Rutger29 Rutger36->Rutger29 Rutger49 Пожалуйста, не укрепляй паранойю Бутча. Он очень... чувствителен, когда разговор затрагивает Когти Смерти. Теперь скажи мне, тебе удалось хоть что-то выяснить? Это были Торговцы водой? Rutger39a->Rutger49 Rutger50 Крысы, да? Ну так что, удалось тебе выяснить что-то или нет? Это проклятые Торговцы водой, ведь так? Я же это знаю! Rutger39a->Rutger50 Rutger51 Наши караваны уничтожили мутанты? Звучит почти так же правдоподобно, как и сказка про Коготь Смерти. Rutger39a->Rutger51 Rutger40 Серьезно? Итак, кто ж те засранцы? Торговцы водой? Rutger39a->Rutger40 Rutger40a Rutger49->Rutger40a Ага, это они! Они, должно быть, собираются на вас напасть. Им... нужны ваши... брамины. Rutger47 Какие-то огромные мутанты уничтожают мои караваны? Занятно. Почти так же правдоподобно, как сказка о Когте Смерти. Rutger49->Rutger47 На самом деле, это была группа этих вот ОГРОМНЫХ мутантов. Rutger40b Rutger49->Rutger40b Нет, на самом деле это был Коготь Смерти. Он съел целый караван на моих глазах. Rutger41 Ты не помнишь? Смешно, мужик. А теперь вали отсюда! --- Ты не помнишь? Смешно, барышня. А теперь вали отсюда! Rutger49->Rutger41 Я не помню. Rutger50->Rutger40a Ага, это они! Они, должно быть, собираются на вас напасть. Им... нужны ваши... брамины. Rutger50->Rutger47 На самом деле, это была группа этих вот ОГРОМНЫХ мутантов. Rutger50->Rutger40b Это был Коготь Смерти. Он съел целый караван на моих глазах. Rutger50->Rutger41 Я не помню. Rutger51->RutgerEnd Это правда. Все так и было. Я принесу доказательства. Rutger51->RutgerEnd Мне нужно идти. Rutger48 Я тут по объявлению о работе. --- Я ищу работу. --- Эй, я знаю, как этим пользоваться. Бутч однажды достал у одного разведчика из Братства такие штуковины, что позволяют читать такие диски. Сейчас увидим... Извини, что я тебе не поверил. Да, ничего хорошего добрым парням это не сулит... Ну, в общем, вот твои 500 хаббаксов. Хотя... Черт с ним, на тебе 800. Спасибо за информацию. Если тебе когда-нибудь нужна будет работа, мы здесь всегда тебе рады. Rutger51->Rutger48 Я не шучу. Мне удалось найти и убить Коготь Смерти, но голодиск был на теле одного из тех... супермутантов. Rutger51->Rutger48 Что ж, проверь этот голодиск. Он снят с тела одного из нападавших мутантов. Rutger40->Rutger40a Ага, это они! Они, должно быть, собираются на вас напасть. Им... нужны ваши... брамины. Rutger40->Rutger47 На самом деле, это была группа этих вот ОГРОМНЫХ мутантов. Rutger40->Rutger40b Это был Коготь Смерти. Он съел целый караван на моих глазах. Rutger40->Rutger41 Я не помню. Rutger42 Я так и знал, что это они. У тебя есть доказательства? Эти ублюдки мне за все заплатят. Rutger40a->Rutger42 Rutger44 Ты скотина! Убирайся прочь! Rutger40a->Rutger44 Rutger47->RutgerEnd Это правда. Все так и было. Я принесу доказательства. Rutger47->RutgerEnd Ладно, не хотите - не верьте. Rutger47->RutgerEnd Мне нужно идти. Rutger47->Rutger48 Я не шучу. Мне удалось найти и убить Коготь Смерти, но голодиск был на теле одного из тех... супермутантов. Rutger47->Rutger48 Что ж, проверь этот голодиск. Он снят с тела одного из нападавших мутантов. Rutger45 Что? Как? Не может быть! Ты шутишь, да? Ты, должно быть, шутишь, не так ли? Rutger40b->Rutger45 Rutger46 Целый караван? Серьезно? Ты меня держишь за легковерного дурачка? А ну быстро иди отсюда и узнай, что же на самом деле происходит с нашими караванами. Rutger40b->Rutger46 Rutger42->RutgerEnd Прошу прощения, мне пора идти. Rutger42->Rutger47 Ну, если честно, это были не они. Это была группа огромных мутантов. Rutger43 Я не смогу ничего сделать, пока нет доказательств. Мне не хочется начинать очередную войну торговцев. Если ты добудешь доказательства, я обращусь к властям, и мы быстро с ними разделаемся. Rutger42->Rutger43 Э-э... Нет. По дороге потерялись. Но можете поверить мне на слово. Rutger45->Rutger47 Да, извини. Хочешь верь, а хочешь нет, но это была большая группа мутантов. Rutger45->Rutger44 Это было ужасно... Эти большие заостренные зубы... TopReact Rutger48->TopReact Rutger55a->Rutger71 Rutger67 Ты что, шутишь? Спасибо, конечно, за твои подвиги, но, боюсь, прошлого этим не изменишь. Теперь уходи. --- Ты что, не слышишь? Я сказал, что нам не нужны такие, как ты. Иди отсюда. Rutger55a->Rutger67 RutgerLost Ты что, шутишь? Спасибо, конечно, за твои подвиги, но, боюсь, прошлого этим не изменишь. Теперь уходи. Rutger55a->RutgerLost RutgerAbandoned Дам тебе еще один шанс. Платим 400 хаббаксов. Пойди поговори с нашим караванщиком у входа, и узнай, когда отправляется следующий караван. Rutger55a->RutgerAbandoned Rutger62 Конечно, мы могли бы взять тебя сопровождать один из наших караванов. В охране работаешь? Плата у нас стандартная - 400 хаббаксов. Интересует? Rutger55a->Rutger62 Rutger65 Отлично. Пойди поговори с нашим караванщиком у входа и узнай, когда отправляется следующий караван. Пока ты будешь хорошо работать, мы тебе будем платить. Rutger62->Rutger65 Разумеется. Rutger64 Ладно, но если передумаешь - сообщи. По большей части это легкие деньги. Rutger62->Rutger64 Не-а. Rutger57 Дела? Отлично! Мутанты больше не нападают на караваны, торговля вновь такая, как раньше. На самом деле, торговля идет еще лучше, чем до этого. Спасибо, что спрашиваешь. Rutger56a->Rutger57 Rutger56a->Rutger61 Rutger68->Rutger70 Устраивает. Я возьмусь за эту работу. Rutger72 Ну, хоть мы и теряем немало караванов, но это не самая большая большая часть нашей деятельности. Вероятность того, что ты будешь в том караване, на который будет совершено такое нападение. Тот, кому вздумается уничтожить целый караван, должен обладать крайне высокой мощью. Rutger68->Rutger72 С чего вдруг? Rutger69 Хорошо. Поспрашивай там и сям. Rutger68->Rutger69 Ты прав. Мне стоит разузнать побольше. Rutger72->RutgerEnd Мм, хорошо. Думаю, я еще немного порасспрашиваю здесь. Rutger72->Rutger70 Ну, мне нужны деньги. LevelToReact DownReactLevel->LevelToReact