vree start look_at_p_proc Вы видите Врии. start->look_at_p_proc pickup_p_proc start->pickup_p_proc talk_p_proc start->talk_p_proc time_p_proc start->time_p_proc critter_p_proc start->critter_p_proc destroy_p_proc start->destroy_p_proc do_dialogue talk_p_proc->do_dialogue get_reaction do_dialogue->get_reaction vree32 Ты уничтожишь знание, которое может спасти мир! do_dialogue->vree32 vree34 Чем я могу тебе помочь? do_dialogue->vree34 vree43 Ты слышал о пропавшем посвященном? Это ужасно! do_dialogue->vree43 vree45 Добрые дела должны быть вознаграждены. За помощь посвященному, пожалуйста, возьми это. do_dialogue->vree45 vree17 Чем я могу тебе помочь? do_dialogue->vree17 vree46 А, это ты. Что тебе нужно? do_dialogue->vree46 vree02 Приветствую тебя. Прекрасный день для учебы. Чем могу помочь? do_dialogue->vree02 vree00 Прости, ты мешаешь моей медитации. Уходи, пожалуйста. do_dialogue->vree00 ReactToLevel get_reaction->ReactToLevel vreecbt vree32->vreecbt Да, начиная с тебя. vree33 Никогда! Братство будет следить, чтобы это больше никогда не произошло! vree32->vree33 Нет. Я останавливаю тех, кто может вызвать новую ядерную войну. vree36 Кедрик? Он всегда был верным членом Братства. Я сомневаюсь, что ты себе можешь представить, что это означает. vree34->vree36 Мне нужно сообщить тебе важные новости о Кедрике. Он - предатель. vree39 Сделай то, что должно быть сделано. Искорени ересь и сотри ответственных за ее появление. vree34->vree39 Что бы следовало делать, если бы коррупция поразила Братство? vree35 Очень хорошо. Могу сказать, что уроки мне помогли. vree34->vree35 Наах. Наа-ха-нна! vree43->vree35 Не-а. vree44 Если бы тебе удалось помочь ему, я была бы бесконечно благодарна. vree43->vree44 Да, ужасно. vree45a vree45->vree45a vree17z vree17->vree17z vree47 Спасибо за извинения. --- Удачного дня. vree46->vree47 Я здесь, чтобы принести извинения. vree46a vree46->vree46a Извини, не та комната. vree02->vree17 Мне нужна определенная техническая информация. vree31 Очевидно, тебя занесло сюда по ошибке. Пожалуйста, уходи. У меня много дел. vree02->vree31 Охх... vree03 Я сохраняю знания наших предков для будущих поколений. vree02->vree03 Я знаю, что ты главный писец, но что это означает? vree_end vree00->vree_end Я вернусь. vree00a vree00->vree00a Извини. Я вернусь в другое время. vree01 Не груби мне. Мне что, нужно попросить кого-то из братьев поучить тебя хорошим манерам? vree00->vree01 Откуда мне знать твой график? vree00->vree31 Ааа?. vree00a->vree_end UpReact vree00a->UpReact vree01->vree_end Извините. vree01a vree01->vree01a Да ладно. Как скажешь. vree01b vree01->vree01b Ой, мне страшно. vree31->vree_end vree01a->vree_end DownReact vree01a->DownReact vree01b->vree_end BigDownReact vree01b->BigDownReact vree03a Да. Я полагаю, что ты можешь считать, что я разбираюсь в "ботве". vree03->vree03a Интересно. Это означает, что ты в этой ботве разбираешься. vree03a->vree17 vree48 Это, похоже, производственная проблема. Мы занимаемся только теорией и проектированием. Обратись за помощью к рыцарям. vree17z->vree48 Мне нужно починить водяной чип. Ты можешь помочь мне? branch01 vree17z->branch01 Я хочу знать больше об оружии, которое мы тут делаем. branch02 vree17z->branch02 Мне что-то говорили о голодисках, как их читать? disk01 Продолжай. vree17z->disk01 Вам нужна информация из Свечения? branch03 vree17z->branch03 Как мне предотвратить радиационное загрязнение? branch04 vree17z->branch04 Что вызывает мутации? vree17a Продолжай. vree17a->vree17z vree48->vree17 Можно, я спрошу кое-что еще? vree48->vree_end Все равно спасибо. vree18 Поговори с рыцарями. Попроси, чтобы они показали тебе один из последних лазерных пистолетов моей разработки. branch01->vree18 vree19 Ты еще не можешь надлежащим образом использовать священное знание. branch01->vree19 vree21 Используй свой Pip-Boy 2000, чтобы читать диски. Вставь диск в ридер. Если у тебя есть надлежащие компьютерные навыки, ты сможешь просмотреть данные. branch02->vree21 vree24 Ты не очень дружишь с головой, не так ли? У тебя в руках устройство для чтения голодисков. branch02->vree24 diskEnd1 , спасибо за помощь братству. --- Вы получаете 100 ед. опыта за то, что передали информацию Врии. --- Удачного дня. disk01->diskEnd1 Вот диск с информацией о ВРЭ [отдать диск]. diskEnd2 , спасибо за помощь братству. --- Вы получаете 100 ед. опыта за то, что передали информацию Врии. --- Удачного дня. disk01->diskEnd2 Вот диск с экспериментом «Альфа» [отдать диск]. diskEnd3 , спасибо за помощь братству. --- Вы получаете 100 ед. опыта за то, что передали информацию Врии. --- Удачного дня. disk01->diskEnd3 Вот диск с экспериментом «Дельта» [отдать диск]. diskEnd4 , спасибо за помощь братству. --- Вы получаете 100 ед. опыта за то, что передали информацию Врии. disk01->diskEnd4 Информация о ВРЭ из главного компьютера [скопировать данные из PIP-Boy]. diskEnd5 , спасибо за помощь братству. --- Вы получаете 100 ед. опыта за то, что передали информацию Врии. disk01->diskEnd5 Информация о силовой броне [скопировать данные из PIP-Boy]. diskEnd6 , спасибо за помощь братству. --- Вы получаете 100 ед. опыта за то, что передали информацию Врии. disk01->diskEnd6 Информация о сотрудниках комплекса [скопировать данные из PIP-Boy]. vree25 Тебе понадобятся антирадиационные лекарства. Вот, возьми. Немедленно прими дозу, если думаешь, что ты возле источника излучения. branch03->vree25 vree26 Не пей светящуюся воду. branch03->vree26 vree27 Со всем этим ядерным и биогенетическим оружием, которое было использовано в Войне, удивительно, что у нас еще сравнительно мало мутаций. Впрочем, если мы сможем протянуть еще некоторое время, все будет хорошо. branch04->vree27 vree30 Не думаю, что мне стоит тебе что-то говорить. Разве что потом, когда ты докажешь свою преданность делу Братства. branch04->vree30 vree18->vree_end Спасибо! vree18->vree17a У меня есть другой вопрос... vree19->vree_end vree21->vree_end Спасибо. vree21->vree17a Можно, я задам еще один вопрос? vree22 Братство создало несколько автоматизированных курсов, которые ты можешь пройти. Вот, я тебе покажу. vree21->vree22 Где я могу получить такие компьютерные навыки? vree24->vree_end vree25->vree_end Спасибо! vree25->vree17a Можно еще вопрос? vree26->vree_end vree27->vree_end Это точно. Все будет нормально. vree27->vree17a У меня есть другой вопрос... vree28 Все мутанты, которых я изучала, были бесплодны - они не могут спариваться с другими существами. Если бы нам удалось уничтожить источники мутагенеза, то мы бы просто пережили мутантов. vree27->vree28 С чего вдруг? vree28->vree_end Похоже на план. vree28->vree17a У меня есть другой вопрос... vree29 Вот, возьми этот голодиск, на нем копии отчетов о проведенных мной вскрытиях трупов мутантов. Они со всей очевидностью подтверждают, что ни один из мутантов не смог бы успешно размножаться. vree28->vree29 Интересная теория. Какие доказательства? vree29->vree_end Спасибо. vree29->vree17a Можно, я спрошу кое-что еще? vree30->vree_end vree33->vreecbt Все они так говорят... кроме вас. Вы все умрете. vree36->vree_end Возможно, и так. vree36_1 vree36->vree36_1 Да-да. Кедрик - предатель, и он хочет свергнуть ваших лидеров. vree40 Даже так. Но следует предъявить доказательства. vree39->vree40 Даже если это уважаемый член Братства? vree42 Старейший и Ромбус, разумеется. vree39->vree42 И кто займется этим "стиранием"? vree35->vree_end vree37 Это точно? Возможно, нам следует пойти и поговорить со Старейшим. vree36_1->vree37 vree38 Не беспокой меня наветами. Предоставь доказательства Старейшему, или не говори об этом ни слова. vree36_1->vree38 vree37->vree_end vree38->vree_end vree40->vree_end Я добуду доказательства. vree41 Тогда мы пойдем к Старейшему. Принеси свои доказательства, и мы пойдем к нему. vree40->vree41 Кедрик - предатель. Он собирается перебить Старейшин. vree42->vree_end vree41->vree_end vree44->vree_end vree45a->vree_end BigUpReact vree45a->BigUpReact vree47->vree17 vree47->vree_end vree46a->vree_end vree46a->DownReact UpReact->ReactToLevel DownReact->ReactToLevel BigDownReact->ReactToLevel BigUpReact->ReactToLevel