ncOrvill ChooseFromList Вы видите хорошо одетого джентльмена. У него такой вид, как будто он вышел из себя полжизни назад и с тех пор не возвращался. Возможно, по этой причине его каштановые волосы начинают седеть на висках. --- Вы видите Орвилла Райта, ворчащего себе под нос. Похоже, он собирается вырвать у себя остатки волос. CLICK_PREV CLICK_PREV->ChooseFromList CLICK_0 stored_node stored_node CLICK_0->stored_node CLICK_1 CLICK_1->stored_node CLICK_2 CLICK_2->stored_node CLICK_3 CLICK_3->stored_node CLICK_4 CLICK_4->stored_node CLICK_MORE CLICK_MORE->ChooseFromList start critter_p_proc Node002 critter_p_proc->Node002 Node998 critter_p_proc->Node998 pickup_p_proc pickup_p_proc->Node998 talk_p_proc Node006 (При виде вас лицо мистера Райта искажается гневом, и он начинает орать.) --- Дети! У нас тут посетитель, ищет место на Голгофе! Идите сюда! talk_p_proc->Node006 Node038 (Улыбается при виде вас.) --- СЕРЬЕЗНО? (фыркает.) Ну, очень приятно, "просто путешественник". Рад, что ты счел нужным зайти, чертовски по-соседски. (Ухмылка сменяется хмурой гримасой, пока он изучает вас.) Ищешь работу в семье Райт, а? --- ...с тобой обращаются как положено? Нет проблем? talk_p_proc->Node038 Node031 Если ты опять приперся с пустыми руками, то добро пожаловать в мир боли. --- А, это ты. Есть для меня хорошие новости? Нашел способ проникнуть на военную базу? talk_p_proc->Node031 Node029 (Райт встречает вас улыбкой.) Ты передумал насчет того предложения? talk_p_proc->Node029 Node018 Опять ты. Нашел убийцу моего мальчика? talk_p_proc->Node018 Node004 (Морщины покрывают лицо этого старика... похоже, с него никогда не сходило раздраженное выражение. В его густой седой шевелюре осталось лишь несколько каштановых волосков.) --- Говори уже, дикарь. Кто ты и чего ты хочешь? --- Моя --- ! --- Меня зовут --- . Меня интересует работа. talk_p_proc->Node004 Node006->Node998 Бегите сюда, детки! Моя хотит играть Node006->Node998 Фу, перестань!.. Node006->Node998 Ну ВСЕ! Ты довонялся, козел. Ты сдохнешь, пока твои малыши доползут сюда. Node006->Node998 Они придут слишком поздно, чтобы спасти твою жизнь... Node006->Node998 Извините. У меня срочное свидание с дверью наружу. Node999 Node038->Node999 Конечно. Я просто зашел вас проведать, мистер Райт. Берегите себя, сэр. Node981 Node038->Node981 Конечно. Как поживаете, мистер Райт? Node031->Node999 Я имел эту работу, и тебя вместе с ней. Гуд бай, папаша. Node034 Виноват? ВИНОВАТ?! На этот раз ты так не отвертишься, дикарь. Если ты думал, что можешь отнимать у меня время, то ты ошибся. Я кого-нибудь другого найду на твое место. (Кричит в дверь.) Мальчики! Сюда! --- Если ты еще раз вернешься и мое задание не будет выполнено, я тебя прикажу повесить на Голгофе, дикарь. НИКТО не смеет отнимать у меня время. Ты понял меня? Node031->Node034 Виноват. Я вернусь, когда смогу проникнуть на военную базу. Node032 Если ты не СДЕЛАЛ того, что я просил, то какого ЧЕРТА ты здесь делаешь?! Я хочу, чтобы ты взломал эту базу, так не возвращайся, пока не сделаешь этого! Node031->Node032 Пока нет. Node037 "Несчастный случай"? О черт, я даже знать ничего не хочу. Проваливай отсюда и чтоб я тебя больше не видел. --- (Его глаза заблестели.) Прекрасно, --- . Иди в "Кошачью лапку" и в оружейный магазин Нью-Рино... скажи там, что ты от меня, и они тебе все устроят. Ты теперь член семьи Райт, и все в Рино об этом узнают. Node031->Node037 На базу-то я попал, но там случился... несчастный случай... короче, база заражена. Node031->Node037 Да. Мне удалось проникнуть на базу, и я нашел там много старого оружия и военной техники. Можете забирать. Теперь насчет гонорара... Node024 Так случилось, что недавно я наткнулся на карту, на ней старая армейская база показана - недалеко отсюда, в горах. Найди способ туда пробраться, и я прослежу, чтоб тебя не обидели... --- пошел. --- ломай база. --- хрясь! Node029->Node024 А можно с начала про то предложение? Node028 (Качает головой.) Печально. Если передумаешь, заходи, поговорим. Node029->Node028 Нет, так, зашел проведать. Я пойду уже. Node022 Если ты решил, что можешь издеваться над моим горем, дикарь, то ты оччень ошибаешься. Я ПО ГОРЛО сыт твоими выходками. (Кричит.) Мальчики! Сюда! --- Если ты еще раз вернешься и мое задание не будет выполнено, я тебя прикажу повесить на Голгофе, дикарь. НИКТО не смеет отнимать у меня время. Ты понял меня? Node018->Node022 Нет еще. Я в процессе. Node988 Вы наобум назвали возможного убийцу Ричарда Райта. --- Вы видите Орвилла Райта. Node018->Node988 Ага, это был Хулио, пушер у входа в город. Node987 Вы наобум назвали возможного убийцу Ричарда Райта. --- Вы видите Орвилла Райта. Node018->Node987 Драчливый Джимми Д, пушер со Второй улицы. Node986 Вы наобум назвали возможного убийцу Ричарда Райта. --- Вы видите Орвилла Райта. Node018->Node986 Этот старый чудила, Ренеско Ракетчик. Node985 Вы наобум назвали возможного убийцу Ричарда Райта. --- Вы видите Орвилла Райта. Node018->Node985 Хесусик Мордино. Он тоже толкает винт. Node984 Node018->Node984 Ваш сын умер не от передоза. Его отравили. Node005 (Хмурится.) Уйди с глаз моих. Еще раз здесь увижу - застрелю, слышишь? --- Моя --- ! Node004->Node005 Буги-вуги Node004->Node005 Йооо-хо-хоооо! Node004->Node005 Агу-агу-агусеньки Node004->Node005 Твоя хто черт Node008 СЕРЬЕЗНО? (фыркает.) Ну, очень приятно, "просто путешественник". Рад, что ты счел нужным зайти, чертовски по-соседски. (Ухмылка сменяется хмурой гримасой, пока он изучает вас.) Ищешь работу в семье Райт, а? --- СЕРЬЕЗНО? (фыркает.) Ну, очень приятно, РАБОТОРГОВЕЦ. Рад, что ты счел нужным зайти, чертовски по-соседски. (Ухмылка сменяется злобной гримасой.) Мы не работаем с такими, как ты, понял? Теперь вали отсюда! Node004->Node008 Я просто путешественник... ищу работу. Node007 Ага, похоже, у тебя дурная привычка бегать туда-сюда. Наверное, нам стоит поработать над этой твоей проблемой. --- Угу, лучше тебе УБИРАТЬСЯ, и побыстрее. Даю тебе пять секунд, потом пристрелю, слышишь? Node004->Node007 На самом деле я, похоже, ошибся дверью. Я уже ухожу. destroy_p_proc look_at_p_proc Вы видите Орвилла Райта. description_p_proc Вы видите хорошо одетого джентльмена. У него такой вид, как будто он вышел из себя полжизни назад и с тех пор не возвращался. Возможно, по этой причине его каштановые волосы начинают седеть на висках. use_skill_on_p_proc damage_p_proc map_enter_p_proc timed_event_p_proc timed_event_p_proc->Node998 Node001 Ну-ка отойди оттуда! timed_event_p_proc->Node001 Node003 timed_event_p_proc->Node003 Node005->Node006 Угу Node005->Node006 Ты мамочку этим ртом целуешь? Node005->Node006 Твоя лушша НЕ СТРЕЛЯЙ моя. Моя стреляй моя только ЗЛОЙ Node005->Node999 Я ходить искать когонить другой, не такой противный Node008->Node006 Ну-ка погоди, я еще с тобой не ЗАКОНЧИЛ. Я... Node008->Node007 На самом деле я, похоже, ошибся дверью. Простите меня. Node008->Node007 Ну ладно. Я, наверное, пойду. Node010 Так случилось, что МОЯ семья - ЭТО семья Райт. Кровь - не водица, и все такое. (Хмурится.) --- С чего это ты возомнил, что моей семье нужны поганые дикари вроде тебя? У меня и так хватает киллеров. Node008->Node010 Да, я -- Node007->Node998 О чем вы го --? Node007->Node998 Ну прям моя мысль. Готовься к смерти. Node007->Node999 Я ухожу. Node010->Node001 Похоже, я не по адресу. Я уже ухожу. Node011 (Быстро оглядывает вас.) Ну ладно. Возможно, то, что ты не в семье, это и хорошо. (Хмурая гримаса исчезает.) У тебя есть дети? Node010->Node011 Тогда проверьте меня. Дайте мне возможность проявить себя. Node009 СЕРЬЕЗНО? (фыркает.) Ну, очень приятно, " --- ." Рад, что ты заглянул, дьявольски по-соседски. (Ухмылка сменяется хмурой гримасой.) Ищешь работу в семье Райт, а? Node009->Node007 На самом деле я, похоже, ошибся дверью. Простите меня. Node009->Node010 Да, я -- Node012 Один из моих сыновей... мой мальчик, Ричард, недавно скончался. Передоз. Винт. Node013 Я хочу знать, что за пушер дал Ричарду это ДЕРЬМО и силой заставил принять. Каждый раз, когда я посылаю своих мальчиков, они возвращаются ни с чем. Может, тот, в ком нет крови Райтов, сможет что-нибудь выяснить. Node012->Node013 Чем я могу тебе помочь? Node012->Node013 Ох... Если честно, я не понимаю, как я могу -- Node013->Node007 Нет, эта работа не по мне. Я лучше пойду. Node014 (Он краснеет.) Мои мальчики не употребляют, им хорошо известно, чтобы ни сном ни духом не прикасались ко всякой наркоте, или я убью их. А тут ВДРУГ Ричи схватил передоз. Кто-то закачал в него тонну винта, так что у него дым из носа пошел. Node013->Node014 Эээ, "заставил принять"? Node015 (Кивает.) Ну хорошо. Теперь смотри: ты найдешь этого сукина сына, который убил моего мальчика - не трогай его: просто вернись и СКАЖИ мне, как трупа зовут. (Сверкает глазами.) А дальше мое дело. Node013->Node015 Я берусь за работу. Node014->Node006 Ну: это еще не значит, что ему "помогли". Ваш сын мог принять слишком много. Винт очень быстро вызывает привыкание. Node014->Node007 Нет, эта работа не по мне. Я лучше пойду. Node014->Node015 Хммм. Я возьмусь за работу. Node015->Node999 Найти того, кто дал ему винт, не трогать, вернуться и сказать вам. Ясно. Node016 Верно, не обговорили, потому что я еще ничего, кроме РАЗГОВОРОВ, от тебя не видел. Вот тебе возможность проявить себя. Сделай работу, а о деньгах не беспокойся. Даю тебе слово Райта. Node015->Node016 Мы еще не обговорили цену. Node017 (Сверкает глазами.) Нет... все слишком напуганы, чтобы говорить... с Райтами, во всяком случае. На твоем месте я бы "расспросил" некоторых пушеров в Рино, может, они что знают. ОТКУДА-ТО этот винт взялся. Node015->Node017 Какие-нибудь зацепки? Node016->Node999 Найти того, кто дал ему винт, не трогать, вернуться и сказать вам. Ясно. Node016->Node017 Какие-нибудь зацепки? Node989 Node016->Node989 Тогда я не берусь. Только дураки работают за так. Я ухожу. Node017->Node999 Найти того, кто дал ему винт, не трогать, вернуться и сказать вам. Ясно. Node017->Node989 Слушайте, эта работа не по мне. Я лучше пойду. Node043 (Хмурится.) По-моему, это мог быть пушер Мордино... чертова семейка контролирует почти весь винт в Рино. Я бы обследовал "Десперадо", посмотрел, что там за толкачи крутятся. Node017->Node043 Вы подозреваете конкретных пушеров? Node989->Node007 Node043->Node999 Найти того, кто дал ему винт, не трогать, вернуться и сказать вам. Ясно. Node043->Node989 Слушайте, эта работа не по мне. Я лучше пойду. Node022->Node998 Фу, перестань!.. Node022->Node998 Ну ВСЕ! Меня уже тошнит от твоего гонева. Ты встретишься со своим дохлым сынком-наркоманом в аду. Node022->Node998 Они придут слишком поздно, чтобы спасти твою жизнь... Node022->Node998 Вон отсюда. Node022->Node999 Понятно. Node022->Node022 Эта работа не для меня, мистер Райт. Найдите кого-нибудь другого. Node022->Node022 На хер твою работу, на хер твоего дохлого сынка-наркомана, и ты пошел на хер. Я сваливаю. Node019 Правда? Говорят, ублюдок УЖЕ МЕРТВ, но для тебя это, похоже, уже не новость. Я ГОВОРИЛ тебе не трогать его - ты все запорол. Теперь ТЫ умрешь. Node988->Node019 Node020 Этот ублюдок, считай, отбегался. К утру он сдохнет. Но умирать он будет ДОЛГО... Node988->Node020 Node987->Node019 Node987->Node020 Node986->Node019 Node986->Node020 Node985->Node019 Node985->Node020 Node044 Че -? Отравлен? Ради всех чертей, что это ты тут болтаешь? Node984->Node044 Node019->Node006 Погодите -- Node019->Node006 О, да, ну -- Node021 Я у тебя в долгу... я у тебя в долгу. --- Вот немного денег за беспокойство, плюс патроны, выпивка из моих личных запасов... и еще одна работа, если тебе интересно. --- Ну ладно, пока я не перейду к деталям, уладим наши дела... --- Вот немного денег за беспокойство, плюс патроны, выпивка из моих личных запасов... и еще одна работа, если тебе интересно. Node020->Node021 Теперь насчет денег за работу... Node020->Node021 Да уж, этот заслужил. Node983 Node020->Node983 Эээ, но Ренеско не давал винт Ричарду... он не знал, для кого предназначена паленая доза... это САЛЬВАТОРЕ отравил вашего сына. Node021->Node024 Мне интересно. Node021->Node028 Нет, спасибо. Как-нибудь увидимся. Node048 И какого же черта они это сделали? Node983->Node048 Node024->Node999 Спасибо, не по моей части. До свидания. Node030 (Кивает, улыбается.) Ну хорошо тогда. Возвращайся, когда найдешь туда дорогу, и я позабочусь о награде. Теперь насчет местонахождения базы: иди на север, потом... (Дает вам координаты армейской базы.) Node024->Node030 Оки-доки, мистер Орал-велл Node024->Node030 Хорошо. Я попробую. Node979 Node024->Node979 Я уже нашел способ пробраться на базу. Проблема в том, что там был... несчастный случай... база заражена. Node024->Node979 Я уже нашел способ пробраться на базу. Там куча оружия и всякой военной техники - бери не хочу. Node025 (Лицо мистера Райта на миг напрягается, затем он фыркает.) Ха. Ну, не совсем. Парни, у которых я взял карту, мертвы. Это была крутая банда, но их перебили, когда они пытались забраться внутрь. Node024->Node025 А почему я? Вы разве никого туда еще не посылали? Node028->Node999 Я так и сделаю. Node030->Node999 Хорошо. Я пойду посмотрю. Когда найду способ забраться внутрь, я вернусь. Node979->Node037 Node026 Ага, выжил только один, и он сказал... к сожалению, незадолго до своей смерти... сказал, что там было что-то вроде суперпушек на входе. Перестреляли почти всех его парней. Node025->Node026 То есть они даже туда НЕ ПОПАЛИ? Node026->Node028 Даже и не думайте. Предупреждать надо, что это так опасно. Node026->Node030 Хмммм. Выходит, мне надо поосторожнее. Я возьмусь за это. Node027 А, старик Сэм Причард? Грустная история. Надрался однажды вечером, проболтался моему сынку Киту, что он нашел эту "базу" - и не успел я и глазом моргнуть, как он уже нарисовал мне эту карту и УМЕР. Сейчас покоится на Голгофе. Node026->Node027 А что случилось с выжившим? Node027->Node028 Знаете, вот именно такие истории и внушают мне подозрение, что за эту работу браться не стоит. Пока, Райт. Node027->Node030 Похоже, что нынче в Рино урожай на грустные истории. Я возьмусь за работу. Node034->Node998 Фу, перестань!.. Node034->Node998 Ну ВСЕ! Ты довонялся, козел. Ты сдохнешь, пока твои малыши доползут сюда. Node034->Node998 Они придут слишком поздно, чтобы спасти твою жизнь... Node034->Node998 Вон отсюда. Node034->Node006 Я имел эту работу, и тебя вместе с ней. Гуд бай, папаша. Node034->Node999 Понял. Я вернусь, когда закончу работу. Node032->Node006 Я имел эту работу, и тебя вместе с ней. Гуд бай, папаша. Node032->Node999 Хорошо. Я вернусь, когда проникну на военную базу. Node037->Node999 Тогда ладно. Node982 Node037->Node982 Спасибо, мистер Райт. Раз я теперь член семьи, я хочу, чтобы меня называли... Node035 Вы стали членом семьи Райт. --- Вы видите Орвилла Райта. --- СЕРЬЕЗНО? (фыркает.) Ну, очень приятно, "просто путешественник". Рад, что ты счел нужным зайти, чертовски по-соседски. (Ухмылка сменяется хмурой гримасой, пока он изучает вас.) Ищешь работу в семье Райт, а? --- . Я доволен, я доволен. У тебя есть вкус. Теперь заходи в "Кошачью лапку" и в оружейный магазин Нью-Рино - там позаботятся о тебе. Если нужна дармовая выпивка, можешь зайти еще на железнодорожную станцию. Я тебе все устрою. Node035->Node999 Спасибо. Я сделаю это. Node982->ChooseFromList Node039 (Тихо смеется.) Недурно, недурно. Моя жена все такой же страх божий, но в этом-то ничего нового. Прелести брака. Node981->Node039 Node040 Я злой? Дьявол, еще бы, моя чертова баба только что разнесла в щепки спиртзавод. Не знаю уж, каким раком она узнала, но... --- Я злой? Дьявол, еще бы, какой-то отмороженный сукин сын разнес мой спиртзавод. Не знаю уж, как этот черт его вынюхал, но... --- Я злой? Дьявол, еще бы, у меня клиенты загибаются... в прямом смысле. Что-то с самогоном не то, по-моему, люди с него дохнут. Боюсь, при брожении какой-то яд образуется... Node981->Node040 Node041 Забавно, что ты спросил. Мой сын откуда-то взял пушку... я думаю, кто-то из других семей ему дал, чтобы он застрелил себя или своего папашу. Поймаю ублюдка... Node981->Node041 Node039->Node999 Понимаю. Ну, а я просто прохожу мимо, мистер Райт. Берегите себя, сэр. Node042 (Кивает.) Да, наверное. Эх, ладно... Node040->Node042 Наверное, просто наткнулась на него. Просто не повезло, ясно же! Не думаю, что кто-то ей сказал, вряд ли. Очень сомнительно. Node040->Node042 Ну, да эти старые машины все время ломаются! Не думаю, что кто-то сделал это нарочно. Очень сомнительно. Node040->Node042 Ну, это определенно не имеет ничего общего с ядом радскорпиона, который течет из отрубленного хвоста прямо в бочки. Я бы не стал заморачиваться. Node042->Node999 Конечно. Ну ладно, я просто зашел вас проведать, мистер Райт. Берегите себя, сэр. Node041->Node042 Эээ, пушку? Правда? Вы правы, сэр, наверное, кто-то из других семей ему дал. Хотя сейчас уже, наверное, концов не найдешь. Не думаю, что это так важно. Node045 "Обследовал тело моего сына"? Node044->Node045 Я обследовал тело вашего сына. Не винт убил его... на его теле все еще видны следы яда радскорпиона. Node047 Ну, если предположить, что на секунду я в это поверю... хотя это еще ВОПРОС... тогда кто ОТРАВИЛ моего сына? И для чего было им заморачиваться, пичкать его винтом? Node044->Node047 Его отравили ядом радскорпиона. Передоз винта был только прикрытием. Node046 Ах ты сукин упырь... --- ты только что заработал СЕБЕ участок земли на Голгофе. ЕСЛИ вообще останется что хоронить. (Орет.) Мальчики! Сюда! И ножи захватите! Node045->Node046 Ага, пришлось произвести эксгумацию, чтобы сделать вскрытие. Node045->Node046 Эээ: знаете, НЕТ. Я оговорился. "Тело вашего сына"? Я имел в виду "тех, кто вашего сына". Это я имел в виду. Node045->Node046 Наверное, это не лучшее время для обсуждения. Я к вам еще зайду. Node047->Node986 Не знаю, какой из Сальваторе это сделал. Ренеско для них подхимичил дозу винта, не зная, что они собираются отравить вашего сына. Node047->Node048 Говорят, это были Сальваторе. Они накачали его винтом, в который был подмешан яд радскорпиона, и оставили так, чтобы вы нашли его. Node052 (Хмурится сильнее.) Похоже, ты пытаешься продать мне кучу свежего браминьего дерьма... Node047->Node052 Я не знаю. Node046->Node998 Погодите! Неужели мы не можем это обсудить? Node046->Node998 Чтобы меня завалить, вам понадобится что-нибудь покруче ножей... Node046->Node998 Извините. У меня срочное свидание с выходной дверью. Node980 Вы нашли настоящих убийц Ричарда и определили их мотивы. --- Вы видите Орвилла Райта. Node048->Node980 Насколько я понимаю, винтом в Рино заправляют Мордино. Естественно для вас было бы подумать, что это они устроили Ричарду передоз... и тогда бы началась война. ДАЖЕ если бы вы не перебили друг друга в результате, то по крайней мере обе семьи были бы сильно ослаблены. Это бы облегчило жизнь Сальваторе... единственными серьезными конкурентами остались бы Бишопы. Node049 (Он долго разглядывает вас, затем сухой смешок вырывается из его губ.) Ты дал мне ответ, и этот ответ ведет в тупик. Сальваторе... будь оно все проклято. (Глубоко вздыхает.) Node048->Node049 Не знаю. Может, вам лучше у них спросить. Node052->Node022 Послушайте, верьте мне... ваш сын был ОТРАВЛЕН. Я не знаю, кто это сделал, но кто-то очень постарался, чтобы все это выглядело как передоз винта. Node052->Node045 Не верите мне? Послушайте, я обследовал тело вашего сына, и из него просто СОЧИТСЯ радскорпионий яд. Node980->Node049 Node050 Знаешь, чем эти Сальваторе ВООРУЖЕНЫ, приятель? У них эти чертовы лучеметы. ОДИН Сальваторе с этаким добром может уделать всю мою семью, не моргнув глазом. Чтобы с ними тягаться, мне нужно... Node049->Node050 В чем дело? Node049->Node050 "Этот ответ ведет в тупик"? Что вы имеете в виду? Node050->Node021 Что? Node051 Ха! Может, у тех, что в Рино, но ты еще так мало знаешь о семьях... за границами Рино болтается еще немало Сальваторе, а если хоть один из них жив, то это проблема. Чтобы их побить, мне нужно... Node050->Node051 Не беспокойтесь об этом, я уже вышиб табуретку из-под ног у Сальваторе. Node051->Node021 Что? Node990 Node990->Node008 Node990->Node009