ncRenesc start critter_p_proc pickup_p_proc Node998 pickup_p_proc->Node998 talk_p_proc Node002 talk_p_proc->Node002 Node042 talk_p_proc->Node042 Node003 (Старик поправляет разбитые очки и раздраженно вздыхает.) НУ? Чего надо? --- Ну, давайте уже, юноша, выкладывайте! talk_p_proc->Node003 Node999 Node042->Node999 Ладно, забыли. Node036 Прошлое человека - не лучшая тема для разговора здесь в Рино. Так что ты хочешь? Node042->Node036 Интересный у тебя словарный запас... ты здешний? Node025 (Ренеско молча сверлит вас взглядом.) Node042->Node025 Ты уже слышал рассказ о моей деревне Арройо? Node007 В основном развлекательные наркотические препараты. Это - причина, по которой они дали мне это идиотское прозвище, "Ракетчик". Гхррм. Также я продаю припасы для караванов. Тебе что-либо из этого НУЖНО, или я могу вернуться к своим важным делам? Node042->Node007 Ну и что ты тут продаешь? Node991 Node042->Node991 Я здесь за данью для мистера Сальваторе. Node037 (Ренеско выхватывает очки у вас из рук и сразу надевает их. Его глаза расширяются.) Рино всемогущий! Так ВОТ как на самом деле выглядит этот чертов магазин. (Хмурится.) Ну и бардак... а что это на полках? Неужто браминий навоз? Node042->Node037 Эй, у меня есть очки, если тебе нужно. Node066 (Складывает руки на груди.) Адекватны. Если ты думаешь, что поведение а-ля добрый самаритянин обеспечит тебе некую материальную благодарность, то ты ЖЕСТОКО ошибаешься. Что-нибудь еще? --- Будь проклят тот Коготь Смерти или директор по маркетингу, что породил тебя! Тебе что-то от меня НАДО? Вот! ВОТ! ВОЗЬМИ! Забирай хоть ВСЕ, что у меня есть! Что угодно, только ОСТАВЬ МЕНЯ В ПОКОЕ! Node042->Node066 Как очки? Node990 Node042->Node990 Мне нужны кое-какие запчасти для шахты в Брокен Хиллс... Node078 Н-да? И? Ты ждешь, что я твои мысли прочту или я тебе сюрприз должен преподнести? Node042->Node078 Мне надо, чтобы ты помог с особым заказом. Node076 Слушай, я понимаю, что такой сенсации ты никак не ждал, но белый халат не делает тебя блестящим кардиологом. Я фармацевт. Я таблетки делаю. Ты — покупаешь. И уходишь. Тихонько. Node042->Node076 Я тут увлекся проблемами болезней сердца, не мог бы ты мне прояснить пару моментов? Node083 Ох, снова *это дерьмо*. Мое слово - $200, на тот весьма вероятный случай, если ты забыл. --- Хм-м. Это все? Пустяк. Да и составляющие ничего не стоят. Считая трудовые затраты... $200 должно хватить. Node042->Node083 Так вот, касательно особого заказа, который мы с тобой обсуждали... Node085 Еще разок, если ты отвлекся на что-то блестящее, пока я говорил: $300. Не испытывай судьбу. --- Ты, похоже, не слишком часто выбирался из своей пещеры, так что лучше поверь старику, когда он говорит, что ты не найдешь в этих местах богатого ассортимента таблеток, подходящих под твое подозрительно подробное описание. На самом деле, сразу вспоминается одно *небезызвестное* место. "Особый" заказ – особая цена. Добро пожаловать в Нью-Рино. С тебя $300. Node042->Node085 Так вот, касательно особого заказа, который мы с тобой обсуждали... Node050 Даже не ПЫТАЙСЯ повесить это обвинение на меня. Хочешь узнать, кто это сделал - спроси Траляля и Труляля, продают ли они до сих пор винт с "ароматом" мышьяка. Node042->Node050 Это ты продал винт Ричарду Райту? Node003->Node999 Секунду поразглядывать его, убеждаясь в реальности происходящего, затем отчалить. Node003->Node999 Так, ситуация из серии "вы не туда попали". До свидания. Node996 Node003->Node996 Што моя ХОТЕТЬ? Што твоя ИМЕТЬ? Node005 Я? Я старый добрый Санта-Клаус. А ТЫ должен быть тем глупым наемным качком, носящимся по всему городу подобно голодной собаке в поисках собственных экскрементов. --- Я? Я старый добрый Санта-Клаус. А ТЫ должен быть тем гоняющимся за каждой юбкой порнонедоноском с чреслами коня и его же мозгами. --- Я? Я старый добрый Санта-Клаус. А ТЫ должна быть той глупенькой девчушкой-порнушкой, чей образ старики в плащах используют для удовлетворения своих мастурбационных прихотей. --- Я? О, я просто старый добрый Санта-Клаус, мой дорогой недоразвитый друг. Node003->Node005 Кто вы? Node006 (Сверлит вас взглядом, потом фыркает.) Мое имя Ренеско. Просто скажи мне, что ты там хочешь, ты... ну, кто ты там ни есть. (Искоса смотрит на вас.) Даже под всей этой драпировкой ты напоминаешь мне этих приматов-гелиопоклонников. Node003->Node006 Между прочим, есть сорта без кофеина, у которых вкус ровно тот же. Стоит попробовать. destroy_p_proc look_at_p_proc Вы видите Ракетчика Ренеско. description_p_proc Вы видите пожилого мужчину, носящего гигантские очки в безвкусной оправе. Под вашим взглядом он раздраженно вздыхает. --- Вы видите Ракетчика Ренеско. Пока вы его разглядываете, он снимает свои потрескавшиеся очки и протирает единственную целую линзу. use_skill_on_p_proc damage_p_proc map_enter_p_proc map_update_p_proc map_update_p_proc->destroy_p_proc timed_event_p_proc timed_event_p_proc->Node002 Node001 timed_event_p_proc->Node001 return_node return_node Node996->return_node Node005->Node999 Ладно, забыли. Пойду-ка я отсюда. Node005->Node006 Ну, по крайней мере мне не придется представляться. И что ты тут делаешь, "Санта-Клаус"? Node005->Node006 Так, этот комментарий я пропущу мимо ушей... но только этот. Так, а теперь: кто ты? Node004 ...еще одна жертва аборта в постхолокостовом мире, набитом тупыми человеческими детенышами. (Сжимает кулаки.) Вон из моего магазина! Убирайся немедленно! И не возвращайся, слышишь?! --- (Обалдело таращится на вас.) --- Моя немножко извиняться --- такой большой. Моя сейчас идти. --- Не кричать на --- не кричать ПОЧЕМУ ТЫ КРИЧИШ ХВАТИТ КРИК --- ТВОЯ УБИТЬ --- твоя ненавидит! --- ...*шмыг* ...брату пожалуюсь, он тебя побьет, старик! А потом мы будем есть магоженое... *шмыг*... И ТОРТ и еще будут клоуны и... Node005->Node004 Санта-Клаус? Это что еще за хрен? Node995 Node005->Node995 Слышь, дед, еще один такой комментарий, и я буду носить ожерелье из твоих зубов. Node005->Node036 Впечатляющий словарный запас... "Санта-Клаус". Ты из этих мест? Node006->Node999 Так, все, смываюсь. Node006->Node036 Интересный у тебя словарный запас... Ренеско. Ты здешний? Node006->Node025 Я из деревни к северо-западу отсюда. Арройо. Node006->Node007 Ну и что ты тут продаешь? Node006->Node991 Я здесь за данью для мистера Сальваторе. Node006->Node037 Эй, у меня есть очки, если тебе нужно. Node006->Node066 Как очки? Node006->Node990 Мне нужны кое-какие запчасти для шахты в Брокен Хиллс... Node004->Node999 Моя не знать, как надеть лифчик взад. Node004->Node999 Ухожу, ухожу. Пока. Node995->Node006 Node036->Node999 Ничего, проехали. Node036->Node007 Ну и что ты тут продаешь? Node008 (Ренеско буквально прожигает вас своим взглядом. Похоже, он мысленно раздевает вас, а потом аккуратно рвет на части.) Node036->Node008 Что я ХОЧУ? Откровенно говоря, не знаю. Большую часть времени я игнорирую мою миссию и захожу в чужие дома, где начинаю шарить по полкам... ооо, как раз таким, что у тебя за спиной! Node029 ГЭКК? Генератор Эдемских Кущ Компактный? Поставляется с репликатором базовой комплектации, проигрывателем голодисков, набором избранных книг из Библиотеки Конгресса и миниатюрной ручкой-фонариком? --- (Сверло взгляда Ренеско раскололось.) Node036->Node029 Ты, похоже, человек образованный. Ты, когда-нибудь слышал о ГЭККе или месте под названием Убежище 13? Node025->Node999 Ну ладно... Все, я ухожу. Node026 (Ренеско продолжает сверлить вас взглядом.) Node025->Node026 Я думаю, тебе бы понравилось Арройо. Очень мирная деревня. Ну, если не считать растения, в которые вселились злые духи... и, конечно, храм испытаний с тучей ловушек с кольями и гигантских муравьев-людоедов. Node025->Node029 Слушай, ты когда-нибудь слышал о Генераторе Эдемских Кущ Компактном? Или Убежище 13? Node007->Node999 Возвращайся к своему ничегонеделанию. Node007->Node996 Можно поглядеть, что у тебя есть? Node007->Node078 Мне надо, чтобы ты помог с особым заказом. Node007->Node076 Я тут увлекся проблемами болезней сердца, не мог бы ты мне прояснить пару моментов? Node007->Node083 Так вот, касательно особого заказа, который мы с тобой обсуждали... Node007->Node085 Так вот, касательно особого заказа, который мы с тобой обсуждали... Node007->Node008 Ракетчик, да? То есть Рокетмэн? Знаешь эту строку из Элтона Джона - ну, там идет "Рокетмэн, бенинь оф зе тра-та-та зэа эт хоум..."? Вот "тра-та-та" - это там что было? Node009 (Ренеско смотрит на вас с отвращением.) Да. В МАГАЗИНЕ. Это не двадцатый век, где наркотики продавались уличным отребьем, жившим в постоянном страхе перед органами охраны правопорядка. Node007->Node009 Ты продаешь наркотики В МАГАЗИНЕ? Node007->Node050 Развлекательные? Типа тех, что ты продал сыну Райта? Node058 Тогда твои усилия пропали даром. Я ЗАПЛАТИЛ мистеру Сальваторе его "дань" *две недели назад*, согласно графику. Я не знаю, кто ты и что о себе думаешь, но ты от меня не получишь и гнутой монетки. Проваливай. Node991->Node058 Node062 Ххымм. Без разницы, заплатить я все равно не могу. Последний "сбор" оставил меня почти без гроша. Node991->Node062 Node038 Хххмм! Я... хммм... эээ... а откуда они у тебя? Node037->Node038 Всегда пожалуйста... Node039 Эй! Секундочку! Где именно они тебе попались? Node037->Node039 Наслаждайся. Node066->Node042 У меня есть пара вопросов... Node066->Node999 Сейчас мне ничего не нужно, но не волнуйся, я вернусь. Node066->Node999 А ЭТО еще что такое...? Node066->Node996 Дай посмотреть на твои товары. Node043 (Он прищуривается.) И? Node990->Node043 Node045 Инфляционный скачок, вызванный раздражением менеджерского состава, возникшем в результате общения с торгашами. 200 или ничего. Node990->Node045 Node079 О, святая Голгофа, что за хрень ты несешь? Английский, дикарь! Ты на нем говоришь? Node078->Node079 В общем, сообрази пачку, к-хм, "жевательных поливитаминов корсиканских братьев". Node082 [Ренеско ухмыляется.] А-а, разборчивый покупатель у нас тут? Ладушки, выкладывай. Давненько я не выписывал счет за "медикаменты" на заказ. Большей части местных отбросов плевать, чем травиться. Node078->Node082 Мне нужна комплексная PDE5-ингибиторная смесь, и я хочу, чтобы таблетки были произведены в соответствии с моими строгими указаниями. Node076->Node042 Ты прав, пожалуй. Проехали... Node077 Хорошо. Мой рецепт - сигареты и красное мясо, в больших количествах. Удовлетворен? Если мне сегодня доведется еще слушать пустую болтовню, меня самого удар хватит. Node076->Node077 Да ладно, ну не можешь подсобить? Один разок? Ну, пожа-а-алста? Node084 [Мрачнеет больше прежнего.] Я не в настроении слушать твои россказни. Думаешь, я поверил, что ты просто очередной особо придирчивый homo не-очень-erectus? Я тебя умоляю! Ты знаешь, как долго я в этом бизнесе? --- Хорошо, хорошо... что у тебя есть на продажу? Node083->Node084 Чего? Если б я хотел, чтобы меня оттрахали, я бы зашел в Кошачью Лапку! По крайней мере, я бы знал, за что плачу. Node083->Node084 Мы оба знаем, что речь идет об ингредиентах на $15 и пяти минутах у ступки. Думаю, нам следует пересмотреть цену вопроса. Node086 Что же. Полагаю, это завершает нашу сделку. Должен отметить, дикарь, это было... почти *сносно*. А теперь, можешь посчитать тех ворон и попытаться не испортить момент. [Ренеско берет ваши деньги и принимается за работу.] --- Вообще-то, у меня есть еще вопросы... Node083->Node086 Отлично. Тебе – аванс, мне – время отдохнуть от твоей хари. $200. Node900 Node083->Node900 Не уверен, что располагаю такими суммами. Вернемся к этому позже. Node088 [Ренеско покрывает румянец, его ноздри расширяются от гнева, но затем опускает глаза и принимается тщательно вытирать очки грязным рукавом халата, выговаривая слова.] Примат, *единственные* две вещи, которые я тебе *КОГДА-НИБУДЬ* буду должен, это *ЛЫСЫЙ* и *ХРЕН*. --- Хорошо, хорошо... что у тебя есть на продажу? Node085->Node088 Послушай, я проследил, чтобы никто даже *про себя не произнес твоего имени* в связи с той историей с Райтами. Если ты выполнишь мою просьбу, мы квиты. По рукам? Node085->Node088 Я твою жопу прикрыл там, в деле с Сальватором. Можешь списать эти две сотни в счет своей задолженности передо мной. Node091 [Ренеско озирает своих постоянных овоще-подобных клиентов широко разинутыми глазами, затем наконец склоняется над прилавком и произносит тихим и низким голосом, хрипящим от ярости.] Ты. *НЕДОУМОК*. Пещерный кретин, поклоняющийся лампочке и перекати-поле. Я не думаю, что *господин Бишоп* вообще обрадуется, если узнает, что один из безмозглых охламонов, числящийся в его платежке, упоминал его имя, пытаясь приобрести *КРАЙНЕ СПЕЦИАЛИЗИРОВАННЫЕ СРЕДСТВА УМЕРЩВЛЕНИЯ*. --- Хорошо, хорошо... что у тебя есть на продажу? Node085->Node091 Не думаю, что *господин Бишоп* очень обрадуется, когда узнает, как ты подрываешь его интересы, Ренеско. Node094 Ну по крайней мере то, что не является отрыжкой или нервным хихиканьем... [Ренеско берет ваши деньги и принимается за работу.] И ради бога, *постарайся* не засовывать какую-нибудь из моих склянок в свое обезьянье ухо, пока я буду занят. --- Вообще-то, у меня есть еще вопросы... Node085->Node094 Хорошо. $300, за таблетки *и* твое молчание. Понял? Node901 Node085->Node901 Э-эй, расслабься, божий одуванчик. Я пожалуй вернусь, когда ты будешь в настроении. Node008->Node042 Неважно. Я хочу еще кое-что спросить у тебя... Node008->Node999 Тогда проехали. Node010 Это НЬЮ-РИНО. Здесь нет ни полиции, ни закона, зато есть масса покупателей, готовых покупать отраву в уличной аптеке. ЭТО отвечает на твой вопрос, примат? Node009->Node010 Ну, тогда - Node009->Node010 Но - Node009->Node010 Эээ, думаю, мне лучше - Node050->Node042 Понятно. Послушайте, я хочу еще кое-что спросить... Node050->Node999 Тогда я пойду и спрошу их. Node051 Стервятник Хулио и этот лживый нечестивец "Драчливый Джимми". Хулио всегда торчит около входа в город - ищет глупых путешественников для обработки, а Драчливый Джимми торгует на второй улице, загоняя винт прочему скоту Рино. Node050->Node051 "Траляля" и "Труляля"? Это еще кто? Node052 Послушай, примат... ты даже НЕ ЗНАЕШЬ, о чем говоришь. Node050->Node052 Они оба посоветовали спросить ТЕБЯ об этом. Сказали, ты торгуешь плохой дурью. Node050->Node052 Хулио сказал поговорить с тобой. Сказал, ты торгуешь плохой дурью. Node050->Node052 Драчливый Джимми сказал поговорить с тобой. Сказал, ты торгуешь плохой дурью. Node067 Отравлен? Что ты мелешь? Node050->Node067 Не думаю, что это был мышьяк... Но ДУМАЮ, что отрава там была. Node073 Она пустая. Это использованная капсула из-под винта, такая же, как и сотни других, разбросанных по всему Рино. Чем еще я могу помочь? Node050->Node073 Можешь что-нибудь рассказать мне об этой пустой капсуле из-под винта? Node010->Node042 Вообще-то, у меня есть еще вопросы... Node010->Node999 Вполне. Я пойду. Node010->Node996 Хорошо, хорошо... что у тебя есть на продажу? Node010->Node050 На все, кроме одного: был ли Ричард Райт одним из твоих, хм, клиентов? Node011 Становится ли мне НЕХОРОШО от того, что я продаю их идиотам, работорговцам, боссам преступного мира и дикарям, без которых в мире всем жилось бы легче? Примат, я тебе скажу четыре слова: чаще вылезай из дому. Node010->Node011 Но, как ты сам сказал, наркотики есть яд. Они убивают душу. И тебе не становится чуток нехорошо от того, что ты их продаешь? Node011->Node042 Ладно, ладно. Слушай, еще такой вопрос... Node011->Node999 Для начала я уйду, прямо сейчас. Node011->Node996 ОК... можно посмотреть, что у тебя есть? Node012 И? Каким боком меня это должно касаться? Node011->Node012 Но наркотики из Нью-Рино проникают в другие города и наносят вред людям там. Тебя это тоже не касается? Node012->Node999 Угу. Мне пора. Node012->Node996 ОК... можно посмотреть, что у тебя есть? Node013 Ну. И. Что. Никто не ЗАСТАВЛЯЕТ этих идиотов вдыхать винт. Никто не ходит и не заталкивает его им в глотку! Node012->Node013 Человечество пережило страшную трагедию. Сейчас мы пытаемся восстановить цивилизацию. Продажа винта фактически является тормозящим фактором. Node014 Эти безмозглые грязекопы из Реддинга ЗНАЮТ, что именно они принимают, так что мои ощущения относительно них к жалости и на миллиметр не приближаются. По моему мнению, винт пропалывает человечество, уничтожая те сорняки, которые пережили бомбежку! Node013->Node014 Можно мне посмотреть - Node013->Node014 Но разве - Node013->Node014 Но это твое - Node014->Node042 Ладно, ладно. Слушай, еще такой вопрос... Node014->Node999 Думать так - твое право. А мне пора идти. Node014->Node996 Ээ, окей. Могу я посмотреть на твои товары? Node015 Ну, Реддинг - это... скажем так, особенный случай. В Рино есть люди, которые желают, чтобы Реддинг не испытывал недостатка в винте. Как там говорится? "Попробовав раз, ем и сейчас". А это, в свою очередь, позволяет МНЕ сводить концы с концами. Node015->Node042 Это заметно. У меня есть еще вопросы... Node015->Node999 Понятно... Ладно, мне пора идти. Node015->Node996 Кстати о недостатке - можно взглянуть на твой ассортимент? Node016 Ну, вам, дикарям, наверняка трудно заметить - но Нью-Рино не производит ничего полезного. Наш город похож на огромного ярко освещенного степного клеща, который сел посреди пустоши, да так и сидит. Реддинг же, напротив... Node015->Node016 Ну и кто желает, чтобы Реддинг не испытывал недостатка? И почему? Node016->Node999 Так, все, мне хватит. Node018 Реддинг имеет устойчивый костяк рабочей силы, занятой на добыче полезных ископаемых, в частности - золота. Нью-Рино это золото очень даже нужно. Кое-кто счел, что все, что нам нужно сделать - так это подсадить жителей Реддинга на иглу, а потом обдирать как липку. Теперь понятно? Node016->Node018 Продолжайте. Node017 Первый и последний раз предупреждаю, дикарское отродье: никогда не доканчивай мои фразы за меня. Я очень не люблю много возомнивших о себе приматов, которые болтают, когда надо заткнуться и слушать. Неудивительно, что вы до сих пор пользуетесь копьями... Node016->Node017 ...ПРОИЗВОДИТ что-то полезное. Node018->Node042 Более чем. Но у меня есть другие вопросы... Node018->Node999 С меня хватит. Мне пора идти. Node019 (Указывает на Майрона.) Почему бы тебе ни спросить этого похотливого кролика? Уверен, он с радостью все тебе расскажет. (Прожигает взглядом Майрона.) Ведь так, парень? --- За винт нам нужно благодарить одного человека. Тебе известно о курочке, несущей золотые яйца для семьи Мордино? Так вот, ее - то есть его - зовут Майрон, и он СОЗДАЛ винт. А Большому Хесусу Мордино только оставалось растрезвонить всем, где достать эту штуку. Node018->Node019 Все понятно, кроме одной вещи: откуда, собственно, взялся винт? Node994 Node018->Node994 И кто пытается посадить шахтеров на иглу? Node017->Node998 Не все мы. Например, я использую разнообразные экземпляры холодного и огнестрельного оружия для уничтожения своего противника... позволь тебе продемонстрировать. Node017->Node999 Иди ты в жопу. Я сваливаю. Node017->Node018 Прошу меня извинить. Продолжай, пожалуйста. Node019->Node042 У меня есть еще вопросы... Node019->Node999 Так, все, мне хватит. Node021 Похотлив как кролик и нравственен не более. Но умный парень. Высокий IQ. Только тратит он все это богатство на производство наркотиков. Node019->Node021 Расскажи мне об этом Майроне. Node023 ВЫЛЕЧИТЬСЯ от метамфетаминной зависимости?! Конечно, есть, целых два. Во-первых, сдохнуть. Вторая - запереть себя в клетку на год, пережить ломку и потом и кровью выгнать его из организма. Хха. "Вылечиться", как же. Бред собачий! Node019->Node023 Есть ли способ вылечиться от винтовой наркомании? Node994->Node019 Node020 Большой Хесус Мордино закачивает винт в Реддинг. Типичная политическая игра. Когда конвейер заработает по-настоящему, шахтерам конец. Node994->Node020 Node021->Node042 Понятно. Я хочу спросить о другом... Node021->Node999 Так, все, мне хватит. Node022 Мордино где-то его держат. Наверняка под усиленной охраной. Черт его знает, где. Node021->Node022 Где его можно найти? Node023->Node042 Понятно. Я хочу спросить о другом... Node023->Node999 Так, все, мне хватит. Node023->Node996 Спасибо за информацию. Можно посмотреть, что у тебя есть на продажу? Node024 Почему бы тебе не спросить своего друга? В конце концов, это он его создал. Node023->Node024 Должен быть способ. Каково химическое строение винта? Node023->Node024 Должен быть способ. Каково химическое строение винта? Node020->Node042 Понятно. Послушайте, я хочу еще кое-что спросить... Node020->Node999 Так, все, мне хватит. Node020->Node019 Откуда появился винт? Node020->Node023 Есть ли способ вылечиться от винтовой наркомании? Node022->Node042 Понятно. Я хочу спросить о другом... Node022->Node999 Так, все, мне хватит. Node022->Node996 Спасибо за информацию. Можно посмотреть, что у тебя есть на продажу? Node024->Node042 Понятно. Я хочу спросить о другом... Node024->Node999 Так, все, мне хватит. Node024->Node996 Спасибо за информацию. Можно посмотреть, что у тебя есть на продажу? Node024->Node021 Расскажи мне об этом Майроне. Node026->Node999 Ну ладно... Все, я ухожу. Node026->Node029 Слушай, ты когда-нибудь слышал о Генераторе Эдемских Кущ Компактном? Или Убежище 13? Node030 Твоя захолустная деревня, в которой курят травку, может отправиться в длительный пеший эротический круиз, вместе с тобой. Почему вы, приматы, ищете ГЭКК? Node029->Node030 Да, но это сейчас не важно. Мне еще нужно многое рассказать об Арройо. Node031 Хммммм. Он с легкостью сделал бы это... без проблем. Осталось только НАЙТИ такой. Даже не знаю, где начать поиски. НКР или Город Убежища, пожалуй... не то чтобы он там был, но... Node029->Node031 Да! У моей деревни проблема с урожаем, и ГЭКК необходим нам для того, чтобы его спасти. Ты знаешь, где я могу его найти? Node033 Ничего, примат. Я слышал об Убежищах, да, но не об Убежище 13. Ближе всего к нам - Город Убежища, что на северо-востоке... и если эти аристократические выскочки когда-либо жили в Убежище, то теперь уж точно не живут. Node029->Node033 Сказано, что он заточен в Убежище 13 - если легенды не врут. Ты знаешь о таком месте? Node027 (Ренеско уже просверлил в вас дыру своим взглядом.) Node027->Node999 Ну ладно... Все, я ухожу. Node027->Node029 Слушай, ты когда-нибудь слышал о Генераторе Эдемских Кущ Компактном? Или Убежище 13? Node028 (Ренеско продолжает пристально смотреть на вас, как если бы он мог заставит вас исчезнуть из реальности, просто достаточно четко и твердо представив себе это.) Node028->Node999 Ладно, хватит историй... Мне нужно продолжить свой путь. Слава Убежищу! Node028->Node029 Ты знаешь, что Арройо была основана моим предком, святым Выходцем из Убежища? Он проделал великий путь с юга после победы над ужасным злом. (Вы надуваетесь от важности и устремляете свой взор в бесконечность.) Теперь мне уготована судьба спасти свое племя, отправившись на поиски Священного ГЭККа! Node030->Node999 Что-то мне расхотелось делиться с тобой моим сокровенным... Пока. Node030->Node031 Арройо... ну, моя захолустная деревня, в которой курят травку... наткнулась на проблему с продовольственными ресурсами. Выражаясь точнее, у нас гибнет урожай. ГЭКК нужен для того, чтобы спасти его. Node030->Node033 Сказано, что он заточен в Убежище 13. Ты знаешь о таком месте? Node032 Но эти ублюдочные фарисеи наверняка смогут подсказать тебе направление поисков. Если будут говорить медленно и простыми словами... Node031->Node032 Но...? Node033->Node042 Гмм. У меня были еще вопросы... Node034 Если отправляешься в Город Убежища, не благодари меня, обезьяна. В Нью-Рино лучше. Во всяком случае, здесь люди, заказывающие по твою душу гроб, делают это открыто, ничего не скрывая и не пряча за обтекаемыми формулировками. Node033->Node034 Город Убежища, да? Я отправлюсь на поиски этой деревни, а когда найду, спрошу ее жителей о ГЭККе. Спасибо, Ренеско. Слава Убежищу! Node033->Node034 Окей... Пойду и проверю эти места. Спасибо. Node035 А почему, как ты думаешь, оно называется ТРИНАДЦАТЫМ, обезьяна с копьем? В твоем племени что - также нехватка мозгов, или вы проводите ритуальные лоботомии для изгнания даже того слабого голоса разума, когда-то звучавшего в твоей голове? Node033->Node035 УбежиЩА? Их больше, чем одно? Node032->Node042 Очень смешно. У меня есть еще вопросы... Node032->Node008 Почему ГЭКК должен быть не в священном Тринадцатом? Тексты ГОВОРЯТ, что ГЭКК заточен в святом Убежище 13. Node032->Node034 НКР или Город Убежища, так? Я найду эти деревни и спрошу их жителей о ГЭККе. Спасибо. Node032->Node034 Окей... Пойду и проверю эти места. Спасибо. Node034->Node999 Отлично... Значит, в Город Убежища. Слава Убежищу! Node034->Node999 Вот оно как. Спасибо за предупреждение. Node035->Node034 Город Убежища, да? Я отправлюсь на поиски этой деревни, а когда найду, спрошу ее жителей о ГЭККе. Спасибо, Ренеско. Слава Убежищу! Node035->Node034 Отлично... Значит, в Город Убежища. Слава Убежищу! Node035->Node034 Ну вот, опять ты мне всякие гадости говоришь. Ну, спасибо... за информацию. Node040 Ну, я... мммнн... Я... э, благодарен тебе. Я уже думал, что промучаюсь с этой раздолбанной оправой до конца своей жизни. Если я могу что-либо для тебя сделать, только скажи, и я... эм, я ПОДУМАЮ над этим. Node038->Node040 Ну, знаешь, был один маленький радскорпион, а еще ученый, который его тренировал, и... в общем, знаешь что? Даже я в это не верю. Просто бери и носи их, хорошо? Node038->Node040 Скажем так - они мне попались во время моих странствий. Кое-где. Node039->Node040 Ну, знаешь, был один маленький радскорпион, а еще ученый, который его тренировал, и... в общем, знаешь что? Даже я в это не верю. Просто бери и носи их, хорошо? Node039->Node040 Скажем так - они мне попались во время моих странствий. Кое-где. Node041 Ээээ... Node040->Node041 Как насчет скидки? Node993 Node040->Node993 Проехали... слушай, просто носи их на здоровье, хорошо? У меня тут есть к тебе пара вопросов... Node992 Node040->Node992 Когда-нибудь - а этот день может и не наступить - я напомню тебе, что долг платежом красен. До тех же пор прими эти очки как дар по случаю дня свадьбы моей дочери. Node041->Node042 Отлично! Кстати, еще такой вопрос... Node041->Node999 Я потом зайду, затоварюсь. Node041->Node996 Отлчино! Давай посмотрим, что у тебя есть, "приятель". Node041->Node041 Ну давай. Ну всего лишь маленькую скидочку. А, а? Node041->Node993 Проехали... слушай, просто носи их на здоровье, хорошо? У меня тут есть к тебе пара вопросов... Node041->Node992 Когда-нибудь - а этот день может и не наступить - я напомню тебе, что долг платежом красен. До тех же пор прими эти очки как дар по случаю дня свадьбы моей дочери. Node993->Node042 Node044 Да, у меня как раз есть детали для починки воздухоочистителя. 100 баксов. Node043->Node044 Ну, мне нужны запчасти для починки воздухоочистителя в их шахте. Мне сказали, что ты можешь мне в этом помочь. Node046 Я ОЧЕНЬ сомневаюсь, что он так сказал. Это, случаем, было не "Канарейка склеила ласты"? Node043->Node046 Ну, мне нужны запчасти для починки воздухоочистителя в их шахте. Меня послал Зайус. Он сказал, эээ... сказал... эээ... блин. Node047 И... Node043->Node047 Ну, мне нужны запчасти для починки воздухоочистителя в их шахте. Меня послал Зайус. Велел передать тебе: "Канарейка склеила ласты". Node044->Node999 Ой, сотни у меня с собой нет. Я позже зайду с деньгами. Node044->Node999 Ладно, забыли. Node989 Node044->Node989 Беру. Вот, пожалуйста. Node044->Node045 Как насчет пятидесяти? Node046->Node047 Ну-у, да. Node048 ВТОРАЯ часть звучала...? Node047->Node048 "И"? Node049 Держи. Не ронять. --- Спокойно, просто проверяю. Нет никакой второй части. Что ж, если Зайус тебя послал, ДУМАЮ, у меня есть запчасти для него. Node989->Node049 Node045->Node999 Ой, двух сотен у меня с собой нет. Я позже зайду с деньгами. Node045->Node999 Ладно, забыли. Node045->Node989 Э-э, беру. Вот, пожалуйста. Node045->Node045 Две сотни?! Ты сказал, что СТО, секунду назад! Node048->Node049 "Вторая часть"? Он ничего не сказал про ВТОРУЮ часть. Вот сучий потр- ! Node049->Node042 Спасибо. Еще вопрос... Node049->Node999 Ага, спасибо. Node051->Node042 Понятно. Послушайте, я хочу еще кое-что спросить... Node051->Node999 Хорошо, пойду и поговорю с ними. Node051->Node052 Они посоветовали спросить тебя. Говорят, ты продаешь плохую дурь. Дурь, убивающую людей. Node051->Node052 Хулио сказал поговорить с тобой. Сказал, ты торгуешь плохой дурью. Node051->Node052 Драчливый Джимми сказал поговорить с тобой. Сказал, ты торгуешь плохой дурью. Node053 Если ты еще раз РАСКРОЕШЬ ПАСТЬ и хотя бы слух, хотя бы намек о том, что я... или ты... имели отношение к передозу этого парня, дойдет до мистера Райта - все, наши жизни будут стоить меньше, чем вагон браминьего дерьма. А если это произойдет -- Node052->Node053 О, я думаю, что - Node052->Node053 Да ну? В таком случае - Node052->Node053 Проехали. Я вот еще что - Node052->Node053 Слушай, мне вообще - Node067->Node042 Неважно. Я хочу еще кое-что спросить у тебя... Node067->Node999 Забудь. Мне пора идти. Node068 Радскорпиона...? (Ренеско неожиданно замирает, как если бы он вспомнил что-то.) Node067->Node068 Вскрытие тела выявило все признаки отравления ядом радскорпиона. Я считаю, он умер не от передозировки, а от отравления. Его отравили. Node067->Node068 В его комнате нашлась эта пустая капсула из-под винта. В ней были обнаружены следы яда радскорпиона. Node073->Node042 Да, у меня есть еще вопросы... Node073->Node999 Ладно, забыли. Node073->Node068 Ты можешь что-нибудь сказать о следах яда радскорпиона в этой капсуле? Node074 Нет. Тебя интересует что-нибудь ЕЩЕ? Node073->Node074 Она твоя? Node054 Если ЭТО произойдет, племенное ОТРОДЬЕ, я КЛЯНУСЬ, что ты умрешь до меня. А теперь... ПОСЛЕДНИЙ раз повторяю, этот ребенок у меня НИ ХРЕНА не покупал, понятно? И НИКОГДА больше не повторяй его имя здесь, или ты развяжешь мне руки... Node053->Node054 А? То есть ты - Node053->Node054 Я?! Минуточку - Node053->Node054 Слушай, мне вообще - Node054->Node042 Хорошо...слушай, у меня были еще вопросы... Node054->Node999 Окей, окей... Я уже ухожу. Node056 ТУПОЙ ублюдок. --- Я СКАЗАЛ тебе не произносить это имя здесь. А теперь проваливай. Вернешься - ПРИСТРЕЛЮ. Если мистер Райт придет за мной, думая, что это я убил его ребенка, ТЫ СДОХНЕШЬ в первую очередь. Node054->Node056 Ты что-нибудь можешь мне рассказать о Ричарде Райте? С кем из людей, принимающих наркотики, он тусовался? Node056->Node999 Старикан, ты вообще не угрожай мне... Node056->Node999 Ох мама. Наверное, лучше мне уйти. Node055 Это просто. Одна из этих собак лжет, чтобы спасти свою шкуру. Это двое продают 90% всего винта в Рино - а потому нигде больше тот мальчик найти наркотики не мог. Node055->Node042 Понятно... У меня есть еще несколько вопросов... Node055->Node999 Я уже иду. Node055->Node056 Ты еще что-нибудь можешь мне рассказать о Ричарде Райте? С кем из людей, принимающих наркотики, он тусовался? Node057 Не имею ПОНЯТИЯ. Я не знал этого парня, так что я ничего не могу сказать о его друзьях ИЛИ привычках. А те, кто знали, ничего тебе не скажут, потому как находятся на ПМЖ на Голгофе. Node055->Node057 Или может быть, кто-то купил их у одного из вас. Кто из твоих клиентов за последний месяц мог иметь контакт с... жертвой? Node057->Node042 У меня есть еще вопросы... Node057->Node999 Может быть. До свидания. Node075 Голгофа? Огромное кладбище на юге недалеко от города. Следуй за вонью... не той, которая исходит от ТЕБЯ. Node057->Node075 На Голгофу? Node075->Node042 А. У меня есть еще вопросы... Node075->Node999 Будешь умничать, Ренеско, и умирать тебе придется ооооочень долго. Node075->Node999 СПАСИБО, Ренеско. Node059 Неожиданно потеряли слух, юноша? --- Я СКАЗАЛ, что Я. УЖЕ. ЗАПЛАТИЛ. ДАНЬ. *Две недели назад*. Если ты действительно от Сальваторе, тебе бы следовало это знать. А теперь катись! Node058->Node059 Слышь, дед, ты кончай меня напрягать. Гони бабки, или я загоню тебя. На продажу. По частям. Node058->Node059 Я представляю интересы мистера Сальваторе. Ты передашь мне вышеозначенную дань, и сделаешь это немедленно. Node988 Node058->Node988 Я проконсультируюсь с мистером Сальваторе относительно графика, потом вернусь. Node059->Node988 Я проконсультируюсь с мистером Сальваторе относительно выплат, потом вернусь. Node061 Проваливай ко всем чертям отсюда, жалкое подобие бандита! Если еще раз увижу твою рожу - пристрелю самолично! Node059->Node061 Слушай. Последний раз говорю: гони монету. Node060 Докажи, что ты от Сальваторе, и я ПОДУМАЮ, отдавать тебе деньги или нет. В противном случае ты не получишь ни хрена. Node059->Node060 Нет, это ты неожиданно оглох. Я представляю здесь мистера Сальваторе, и ты заплатишь дань. Node987 Node059->Node987 Моя твоя предупреждала, дед. Не хочешь по-хорошему - будем по-плохому. Гроб, надеюсь, заказан? Node061->Node988 Я проконсультируюсь с мистером Сальваторе относительно выплат, потом вернусь. Node061->Node987 Тебя предупреждали. Пора умирать. Node060->Node988 Я проконсультируюсь с мистером Сальваторе относительно выплат, потом вернусь. Node060->Node062 Мне не нужно ничего доказывать. Я его здесь представляю, большего тебе знать не нужно. Node060->Node062 Ага, то есть ты думаешь, что лазерный пистолет у меня в кобуре - это детская игрушка? Node986 Node060->Node986 Если ты не выложишь деньги в течение пяти секунд, я тебя УБЬЮ. Node987->Node998 Node062->Node988 Я проконсультируюсь с мистером Сальваторе относительно выплат, потом вернусь. Node062->Node987 Тебя предупреждали. Пора умирать. Node063 Угрозы делу не помогут. Мистер Сальваторе хочет получить свои деньги. У меня их нет. На меня он будет зол, но и на тебя тоже. Сальваторе НЕ ЛЮБИТ людей, которые его подводят... так что тебе лучше придумать что-нибудь, и быстро. Node062->Node063 Это не моя проблема. Ты передашь мне деньги немедленно. Мистеру Сальваторе не нужны никакие оправдания. Node986->Node061 Node986->Node062 Node063->Node988 Я проконсультируюсь с мистером Сальваторе относительно выплат, потом вернусь. Node063->Node988 Постараюсь что-нибудь придумать... Я вернусь. Node063->Node987 Тебя предупреждали. Пора умирать. Node064 Так, минуточку, неандерталец... Node063->Node064 Уже. Я заплачу твою дань за этот период вместо тебя. Взамен ты предоставишь мне скидку в своем магазине. Node064->Node998 Тебя предупреждали. Пора умирать. Node065 Я... послушай, я... хммм... а, ладно. Ты получишь свою... "скидку". Node064->Node065 Больше я с тобой спорить не собираюсь. Мое терпение подходит к концу. Таковы мои условия. Node065->Node042 У меня есть еще вопросы... Node065->Node999 Сейчас мне ничего не нужно, но не волнуйся, я вернусь. Node065->Node996 Тогда давай посмотрим на твои товары. Мне давно было пора подзакупиться. Node068->Node042 Неважно. Я хочу еще кое-что спросить у тебя... Node068->Node999 Забудь. Мне пора идти. Node069 Эй! А ну-ка подожди...! Node068->Node069 Ах ты сукин сын. Ты *отравил* парня, да? Node068->Node069 Ты все-таки что-то об этом знаешь, не так ли? Node070 Эй, погоди! Пойми... да не ПРОДАВАЛ я его парню! Он у меня вообще НИКОГДА ничего не покупал! Да, меня ПРОСИЛИ смешать винт с радскорпионьим ядом, но... мальчишке я его не продавал! Node069->Node070 Со мной, Ренеско, шутки плохи! Попытаешься отбрехаться - окажешься там же, где и Ричард. Усек? Node069->Node070 Все ясно. Похоже, нам с мистером Райтом будет о чем поболтать. Удачного дня, Ренеско... или мне стоит сказать "прощай"? Node071 Это была семья Сальваторе - они сказали, что это был... "спецзаказ". Я и знать не знал, что они дадут его парнишке Райтов. ПОВЕРЬ мне... Я не травлю детей! --- Вы раскрыли участие Ренеско в убийстве Ричарда Райта. --- Вы видите Ракетчика Ренеско. Node070->Node071 Тебя попросили приготовить отравленный винт? Кто? Node070->Node071 А кому ты его ПРОДАЛ? Node071->Node042 Хорошо, хорошо, я тебе верю. Еще вопрос... Node071->Node042 Лучше заткнись сейчас. Другой вопрос... Node071->Node999 Значит, семья Сальваторе, да? Думаю, мистеру Райту будет небезынтересно это узнать. Node072 Да потому, что Сальваторе ВЛАДЕЮТ мной, они ВЛАДЕЮТ этим магазином, и если им что-нибудь нужно, я им это даю - иначе они просто убьют меня и поставят на мое место другого. У меня и в мыслях не было причинить вреда этому парню. Node071->Node072 Только родителей, да, Ренеско? Ах ты падла... Node071->Node072 Но ПОЧЕМУ ты согласился отравить винт? Ты ведь знал, что они им точно кого-нибудь убьют. Node072->Node042 Хорошо, хорошо, я тебе верю. Еще вопрос... Node072->Node042 Просто заткнись. У меня возникли еще вопросы... Node072->Node999 Да, и намерения в момент, когда ты заливал яд в упаковку, у тебя были самые что ни на есть благие. До свидания, Ренеско. Node072->Node999 Увидимся, Ренеско. Node074->Node042 Да, у меня есть еще вопросы... Node074->Node999 Нет. До свидания. Node074->Node068 Ты можешь что-нибудь сказать о следах яда радскорпиона в этой капсуле? Node077->Node042 Да, та еще трагедия была бы. Следующий вопрос... Node077->Node042 Славно, вот еще небольшой вопросик... Node077->Node999 Ух-ты, спасибо, Ренеско! Я знал, что на тебя можно рассчитывать. Не хворай. Node077->Node025 А ты, я смотрю, напрягаешься чересчур, а? Зуб даю, Хакунин мог бы тебя подрасслабить. Он у нас по медицинской части был, там в Арройо. Кстати, я тебе про Арройо не рассказывал? Node080 [Насмешливо смотрит на вас.] Хе-хе! Не сказал бы, что это какой-то "особый" заказ. По этой самой причине и существует эта проклятая дыра, ради развлечения озабоченных дебилов вроде тебя, давая им простые пути погрузиться в собственные нечестивые жидкости. --- Хорошо, хорошо... что у тебя есть на продажу? Node079->Node080 [Вздыхая...] Я хочу, чтобы ты сделал мне... препарат от эректильной дисфункции. Node079->Node080 Ну, это. Таблетки, чтоб стоял. Ну, аа-а-а, для другана моего. Node079->Node080 Таблетки, чтоб стоял. Не для меня, ясное дело. Node079->Node080 Ну ты меня понял, старый кретин. Node082->Node083 [Вы показываете Ренеско одну из сердечных пилюль.] Все, что я хочу, это чтоб ты сделал пачку обычных таблеток, только чтобы они выглядели *в точности* как эти. Node082->Node083 Говоря о химическом составе, базовая составляющая может повторять исходную формулу дженерика. Касательно размеров и визуальных параметров... хмм... около сантиметра с половиной в диаметре, гладкий, слегка закругленный фасад, матовое красное покрытие. Ромбовидные края в одну восьмую сантиметра. Едва ли это составит много труда для человека с твоим-то опытом. Node082->Node083 Я слышал, навар ты с них имеешь неплохой. Но ты не торопись мечтать о яхтах, я не ищу ничего уникального. Просто возьми немного этого стандартного дерьма, размельчи как следует и слепи из него красивые, гладенькие, блестящие красные таблеточки, вот такого размера. Сообразишь? Node081 У меня есть с дюжину марок, выбирай. И не убивайся слишком по этому поводу. Они все одинаковые, не считая упаковки. Node081->Node082 Все это не годится. Мне нужен индивидуальный заказ. Node081->Node082 Неплохо для начала, но у меня есть конкретное предпочтение. Node087 [Проходит несколько минут, Ренеско отряхивает руки и катит по прилавку в вашу сторону флакон с таблетками, неотличимый от флакона Вестина.] Получите. Все на этом? Node087->Node042 Дай я еще вот что спрошу... Node087->Node999 Хватит с меня. До новых встреч. Node089 Учитывая сказанное... если это развеет твое невыносимое деревенское заблуждение, будто у тебя что-то на меня есть, сама *МЫСЛЬ* об этом вызывает у меня такое отвращение, которое я не смогу описать словами... --- Хорошо, хорошо... что у тебя есть на продажу? Node090 Я... *ПОЛАГАЮ*... твои трижды проклятые таблетки – это небольшая цена для меня. И если я *КОГДА-ЛИБО* вновь услышу от тебя слово, которое даже *РИФМУЕТСЯ* с "должен", у меня в лавке появится новый коврик – из шкуры шимпанзе. Сядь туда, заткни рот и попробуй освоить абстрактное мышление, пока я готовлю смесь. [Ренеско принимается за работу.] --- Вообще-то, у меня есть еще вопросы... Node092 Вообще-то, я не думаю, что *хоть кто-то* из участников был бы доволен, если не считать чувства глубокого удовлетворения, которое они получат, когда наконец отложат в сторону *ПАЯЛЬНЫЕ ЛАМПЫ* и решат *ЗАВЕРШИТЬ* с тобой. --- Хорошо, хорошо... что у тебя есть на продажу? Node093 [Ренеско бледнеет.] Боже мой. Я этого не слышал. Я ничего не знаю. Развернись. И пошел вон. *НЕМЕДЛЕННО*. Найди другое место, где ты мог бы закончить свои мистические видения, нашептанные сраными предками. Где-нибудь далеко-далеко отсюда. [Ренеско нервно перемещается в другой угол своей клетки и создает видимость напряженной работы.] --- Это НЬЮ-РИНО. Здесь нет ни полиции, ни закона, зато есть масса покупателей, готовых покупать отраву в уличной аптеке. ЭТО отвечает на твой вопрос, примат?