gizmo
start
description_p_proc
Это самый толстый человек
из всех, что вы видели.
start->description_p_proc
critter_p_proc
Что ж, Киллиан, нам
вдвоем всегда было тесно
в этом городе. Пора
ставить точку!
destroy_p_proc
look_at_p_proc
Вы видите Гизмо,
владельца казино.
map_enter_p_proc
pickup_p_proc
talk_p_proc
Какое дельце?
---
Поди-ка сюда, чучело.
Есть одно дельце.
get_reaction
talk_p_proc->get_reaction
Gizmo45
Эй, какого черта? Айзо,
оторви ему руки!
---
Эй, какого черта? Айзо,
оторви ей руки!
talk_p_proc->Gizmo45
Gizmo21
Чего тебе? Я занят.
talk_p_proc->Gizmo21
talk_p_proc->Gizmo21
Gizmo13
Все сделано?
talk_p_proc->Gizmo13
Gizmo35
Снова ты. Знаешь, мне
пришлось нанять человека,
чтобы он выполнил за тебя
твою работу. Это меня
очень огорчило, Айзо
подтвердит. Надеюсь,
сегодня у тебя был
удачный день. Потому что
он был последним в твоей
жизни.
talk_p_proc->Gizmo35
Gizmo01
Поди-ка сюда, чучело.
Есть одно дельце.
talk_p_proc->Gizmo01
ReactToLevel
get_reaction->ReactToLevel
Gizmo01b
Проваливай, дубина!
Gizmo21->Gizmo01b
Бр-р.
Gizmo15
Отлично. Просто
великолепно! Получи
деньги у Айзо. И,
слушай... Тебе лучше
уехать из города на
некоторое время. Знаешь,
на всякий случай.
Gizmo21->Gizmo15
Все, Киллиан мертв.
Надеюсь, ты мне
благодарен.
Gizmo22
Не знаю, о чем ты.
Gizmo21->Gizmo22
Убийца, которого ты
нанял, не справился с
заданием.
Gizmo21->Gizmo22
Поговорим о покушении на
Киллиана?
Gizmo32
Не люблю терять время.
Больше здесь не
появляйся!
Gizmo21->Gizmo32
Ничего, уже ухожу.
Gizmo34
Я не потерплю оскорблений
в собственном доме.
[Вздыхает.] Айзо, проводи
нашего гостя... можно
через окно.
Gizmo21->Gizmo34
Интересно, как на свете
живется уродам вроде
тебя...
Gizmo13_1
Gizmo13->Gizmo13_1
Разумеется.
Gizmo20
Нет жетона - нет денег.
Придешь еще раз с пустыми
руками - Айзо тебе кости
переломает. Проваливай!
Gizmo13->Gizmo20
Не-а, пока нет.
Gizmox1
Gizmo35->Gizmox1
Gizmo01_1
Gizmo01->Gizmo01_1
Думаю, чучел здесь и без
меня хватает...
Gizmo04
Дело вот в чем. [Гизмо
пыхтит.] Джанктаун
меняется, его лучшие дни
уже прошли. Город
держится на плаву только
за счет моего игорного
бизнеса. Но Киллиан
постоянно ставит мне
палки в колеса. Это уже
переходит все границы.
[Гизмо пыхтит.] Вот так,
дружище.
Gizmo01->Gizmo04
Чего ты хочешь?
Gizmo01->Gizmo04
Какое дельце?
Gizmo01->Gizmo01b
Бр-р.
damage_p_proc
UpReactLevel
Gizmo01_1->UpReactLevel
Gizmo02
Тебя в детстве не учили
уважать старших? Что за
манеры!
Gizmo01_1->Gizmo02
Gizmo05
Я думаю, ты сможешь его
убрать без лишнего шума.
Спокойно, без свидетелей:
заходишь, делаешь свое
дело и уходишь.
Gizmo04->Gizmo05
И что мне делать?
Gizmo04_1
Gizmo04->Gizmo04_1
Да ты не только жирный,
но и очень тупой.
Думаешь, я стану на тебя
работать?
Gizmox2
Gizmo01b->Gizmox2
LevelToReact
UpReactLevel->LevelToReact
Gizmo02->Gizmo04
Ты прав, извини. Перейдем
к делу.
Gizmo11
Один раз - случайность,
два - закономерность.
Двух оскорблений я не
потерплю. Айзо, займись.
Gizmo02->Gizmo11
Неужели тебя что-то еще
интересует, кроме жратвы?
Gizmo11->Gizmox1
Gizmo06
Я бы с удовольствием, но
внезапная кончина
Киллиана никак не должна
быть связана со мной.
Gizmo05->Gizmo06
Почему ты не пошлешь на
это своих болванов?
Gizmo05_1
Gizmo05->Gizmo05_1
Я не буду на тебя
работать ни за какие
деньги.
Gizmo07
[Гизмо сопит.] Я знал,
что мы найдем общий язык.
На шее у Киллиана висит
солдатский жетон. Принеси
мне его в качестве
доказательства, и ты
получишь деньги. И не
вздумай со мной хитрить!
Последний, кто пытался
это сделать, оставил тут
свои коленные чашечки.
Gizmo05->Gizmo07
Конечно. Деньги всегда
нужны.
Gizmo10
Что ж, дело твое. Очень
жаль, но наш разговор
должен остаться в тайне.
Айзо, покажи, что бывает
с теми, кто мне
отказывает.
Gizmo05->Gizmo10
Эта работа не для меня.
Но спасибо за
предложение.
Gizmo08
Тысяча крышек. Ни больше,
ни меньше.
Gizmo05->Gizmo08
Сколько ты платишь?
Gizmo04_1->Gizmo11
Gizmo04a
Смешная шутка.
Gizmo04_1->Gizmo04a
Gizmo04a->Gizmo05
Gizmo06->Gizmo07
Разумно. Хорошо, я этим
займусь.
Gizmo06->Gizmo07
Ладно, я все сделаю.
Gizmo06->Gizmo10
Ни за что.
Gizmo06->Gizmo10
Эта работа не для меня.
Но спасибо за
предложение.
Gizmo06->Gizmo08
Сколько ты платишь?
badmouth
Gizmo06->badmouth
Боишься, что тебя тут все
разлюбят? Поздно
спохватился.
Gizmo05_1->Gizmo10
DownReactLevel
Gizmo05_1->DownReactLevel
Gizmox
Gizmo07->Gizmox
Gizmo10->Gizmox1
Gizmo08->Gizmo07
Мне нравится. Я займусь
этим.
Gizmo08->Gizmo10
Нет, что-то мне не
нравится ни одно из твоих
условий.
Gizmo08->badmouth
И не мечтай! Я тебе не
верю.
Gizmo09
[Смеется, кашляет.]
Ладно, наверное, ты
действительно стоишь
больше. Полторы тысячи.
Gizmo08->Gizmo09
Это, по-твоему, достойная
оплата за то, что я
пришью парня? Я хочу
больше.
DownReactLevel->LevelToReact
badmouth->Gizmo11
badmouth->Gizmo10
Gizmo09->Gizmo07
Вот это другое дело.
Gizmo09->Gizmo10
Спасибо, но все-таки нет.
Gizmo09->Gizmo10
Ни за что.
Gizmo09->badmouth
По баксу за килограмм
твоего веса? Ну нет.
Gizmo14
Покажи жетон.
Gizmo13_1->Gizmo14
Gizmo17
И где его жетон?
Gizmo13_1->Gizmo17
Gizmo20->Gizmo11
Gizmo20->Gizmox
Gizmo17->Gizmo20
Ладно, я вру. Нет у меня
жетона.
Gizmo17->Gizmo20
У меня он был, но где-то
потерялся.
Gizmo18
[Хрипло смеется.] Не ври
мне! Все, иди отсюда.
Пока с Киллианом не
разберешься, не приходи.
Gizmo17->Gizmo18
М-м... Это... Он куда-то
задевался.
Gizmo19
Сниму-ка я лучше жетон с
твоего трупа.
Gizmo17->Gizmo19
А если не отдам?
GizmoPay
Gizmo15->GizmoPay
Ладно, ухожу.
Gizmo15->GizmoPay
Без проблем. Но помни, за
тобой должок.
Gizmo15_1
Gizmo15->Gizmo15_1
Ты мне не советчик,
жиртрест. Понял?
Gizmo16
Не уедешь - здесь тебя и
закопают. Все ясно?
Gizmo15->Gizmo16
А если не уеду?
Gizmo15_1->Gizmo11
Gizmo15_1->Gizmo16
Gizmo16->GizmoPay
Все, все. Уже ухожу.
Gizmo16->GizmoPay
Ладно, договорились. И
помни, с тебя
причитается.
Gizmo16a
Gizmo16->Gizmo16a
И кто же это сделает? Ты?
Да ты свою жирную задницу
от кресла-то не оторвешь!
Gizmo16a->DownReactLevel
Gizmo16a->badmouth
Gizmo18->Gizmo11
Gizmo18->Gizmox
Gizmo19->Gizmo20
Э-э... Ладно, я вру. У
меня его нет.
Gizmo19->Gizmo20
У меня был жетон, но
кто-то его стащил.
Gizmo19->Gizmo18
Он где-то потерялся.
Gizmo19a
Gizmo19->Gizmo19a
Хочешь, чтобы кто-то за
тебя горбатился?
Gizmo19a->Gizmo11
Gizmo19a->DownReactLevel
Gizmo22->Gizmo32
Ты прав. Всего хорошего.
Gizmo22->Gizmo34
Забыл, что нанял кое-кого
убить Киллиана, слизняк?
Gizmo22->Gizmo34
Ты врешь!
Gizmo23
Знаешь, я не люблю, когда
незнакомые люди врываются
в мой кабинет и в чем-то
меня обвиняют.
Gizmo22->Gizmo23
Все ты знаешь. Ты нанял
кого-то убить Киллиана, и
он все провалил.
Gizmo22->Gizmo23
Неужели?
Gizmo33
Предположим что?
Gizmo22->Gizmo33
Ну, давай кое-что
предположим...
Gizmo32->Gizmox2
Gizmo34->Gizmox1
Gizmo23->Gizmo32
Все верно. Я ухожу.
Gizmo23->Gizmo34
Мне все известно. Признай
свою вину!
Gizmo24
Вот как? [Хмыкает.]
Помочь мне? Чем,
интересно?
---
В самом деле? [Хмыкает.]
Хочешь мне помочь? Чем,
интересно?
Gizmo23->Gizmo24
Гизмо, я тебя не обвиняю.
Я хочу тебе помочь.
Gizmo23->Gizmo24
Ладно, не хочешь его
убивать - не надо. Я
просто хочу помочь.
Gizmo33->Gizmo32
А? Да нет, ничего.
Gizmo25
Ну-ка, попробую угадать.
Ты и есть этот человек?
Gizmo33->Gizmo25
Ну, скажем, ты нанял
человека, чтобы убить
Киллиана. Убийцу
подстрелили. Значит,
теперь тебе нужен
настоящий профессионал.
Gizmo24->Gizmo32
Неважно. Забудь.
Gizmo24->Gizmo25
Все очень просто. Ты
послал кого-то убить
Киллиана, но киллеру
задание оказалось не по
зубам. Теперь тебе нужен
человек, который все
исправит.
Gizmo26
А почему я должен тебе
верить?
Gizmo24->Gizmo26
Все думаю, как
правильнее: нож в спину
или пуля в голову?
Gizmo25->Gizmo26
Именно. Разумеется, не
бесплатно.
Gizmo25->Gizmo26
Да. Моргнуть не успеешь,
я его пришью.
Gizmo27
Хм... Ладно. Думаю, ты
справишься. Но учти: все,
кто пытался надуть Гизмо,
сейчас лежат на кладбище.
Намек ясен?
Gizmo26->Gizmo27
Потому что грязную работу
местным не поручишь, а я
как раз из другого
города.
Gizmo26->Gizmo27
Потому мне уже
приходилось убивать.
Gizmo30
То ли ты с головой не
дружишь, то ли шпионишь
за мной... Впрочем,
неважно. Айзо сейчас с
тобой разберется.
Gizmo26->Gizmo30
Ну... Потому что...
Э-э...
Gizmo27->Gizmo34
Надуть тебя? Боюсь, ты
лопнешь, дружище!
Gizmo28
Все очень просто: Киллиан
тормозит мой бизнес. Так
что, ты пришьешь его?
---
С помощью магнитофона, вы
записали признание Гизмо.
---
С помощью жучка, вы
записали признание Гизмо.
Gizmo27->Gizmo28
Конечно. Только расскажи,
за что ты хочешь его
прикончить.
Gizmo27->Gizmo28
Ясно. А почему ты хочешь
его убить?
Gizmo30->Gizmox1
Gizmo28->Gizmo30
Ты не мог бы повторить
это... вот сюда, мне в
карман?
Gizmo28->Gizmo30
Э-э... Нет, не могу.
Gizmo29
Хорошо. Принеси жетон,
который Киллиан носит на
шее, тогда я поверю, что
он мертв. И помни: мы с
тобой ни о чем не
разговаривали.
Gizmo28->Gizmo29
Да. Он умрет до захода
солнца.
Gizmo28->Gizmo29
Конечно. Работа есть
работа.
Gizmo29->Gizmox