kane
start
look_at_p_proc
Вы видите Кейна.
critter_p_proc
GoToDecker
critter_p_proc->GoToDecker
pickup_p_proc
talk_p_proc
Не трогай дверь, если
хочешь жить. Я
единственный, кто может
открывать ее.
get_reaction
talk_p_proc->get_reaction
Kane10
Ты совсем не учишься на
своих ошибках? Мы научим
тебя уважению.
talk_p_proc->Kane10
talk_p_proc->Kane10
talk_p_proc->Kane10
talk_p_proc->Kane10
Kane61
Если хочешь со мной
говорить, убери пушку.
talk_p_proc->Kane61
Kane62
У тебя с памятью
проблемы? Убери пушку,
если хочешь со мной
говорить.
talk_p_proc->Kane62
Kane63
Твое оружие?
talk_p_proc->Kane63
Kane11
Я слышал о тебе. Говорят,
что ты злой сукин сын.
Если ищешь работу, я могу
тебя кое с кем свести.
Есть интерес?
---
Я слышал о тебе. Говорят,
что ты злая сука. Если
ищешь работу, я могу тебя
кое с кем свести. Есть
интерес?
talk_p_proc->Kane11
Kane15
Я слышал о тебе. У тебя
неплохая репутация. Что
тебя привело в Хаб?
talk_p_proc->Kane15
Kane60
Да, что тебе надо?
Надеюсь, что без проблем.
talk_p_proc->Kane60
talk_p_proc->Kane60
talk_p_proc->Kane60
Kane12
Я слышал о тебе. Убийство
Киллиана в Джанктауне
твоя работа. Неплохо.
Гизмо наверно тебе немало
заплатил за это. Что
привело тебя в Хаб, ищешь
работу?
talk_p_proc->Kane12
Kane13
Я слышал о тебе. Убийство
Гизмо в Джанктауне твоя
работа. Неплохо. Киллиан
наверно тебе отвесил
немало деньжат за это.
Может ищешь какую работу?
talk_p_proc->Kane13
Kane14
Я слышал о тебе. Ты же
тот ублюдок, который
грохнул Киллиана и Гизмо.
Вот это я понимаю способ
решения проблем... Так
что же привело тебя в
Мальтийский Сокол? Работу
ищешь?
---
Я слышал о тебе. Ты же та
сука, которая грохнула
Киллиана и Гизмо. Вот это
я понимаю способ решения
проблем... Так что же
привело тебя в
Мальтийский Сокол? Работу
ищешь?
talk_p_proc->Kane14
Kane93
Какого черта тебе надо? Я
думал, ты не хочешь
встречаться с Декером.
talk_p_proc->Kane93
Kane100
По-моему, я сказал тебе
убираться отсюда! Мое
терпение скоро иссякнет!
Ты скажешь, зачем тебе
Декер или нет?
talk_p_proc->Kane100
Kane106
Да?
talk_p_proc->Kane106
Kane153
Какого черта ты тут
делаешь?!?! Ты наверно
гораздо тупее, чем я
думал. Я знал, что не
стоит Декеру нанимать
незнакомых людей.
talk_p_proc->Kane153
talk_p_proc->Kane153
Kane86
Торговец живет с женой к
западу отсюда. Их дом на
углу Бартер-Стрит и
Тандер-Авеню на Высотах,
у него наверняка есть
охрана. Постарайся
сделать все тихо и
незаметно. Если тебя
все-таки кто-то заметит,
сделай так, чтобы они уже
точно никому не смогли
рассказать. Когда
закончишь, иди сразу
сюда. И вот еще что. Даже
не думай идти в полицию,
это была бы самая ужасная
ошибка в твоей жизни.
Если сможешь, постарайся
не привлекать их
внимание, они нередко
создают большие проблемы.
[Кейн дает вам 500
крышек]
talk_p_proc->Kane86
Kane135
Почему дело до сих пор не
сделано? Лучше тебе
побыстрее закончить. Не
приходи, пока у тебя не
появятся хорошие новости,
иначе у тебя будут
проблемы. Не разочаруй
нас.
talk_p_proc->Kane135
talk_p_proc->Kane135
Kane71
Я понимаю, что смерть
торговца и его жены -
твоих рук дело. Не знаю,
что у тебя были за дела с
ними, да мне и наплевать.
talk_p_proc->Kane71
Kane79
Тебе же, вроде, не нужна
была работа. Не ожидал,
что ты придешь снова. Это
была ошибка с твоей
стороны. Советую тебе
уходить из города, пока
можешь.
talk_p_proc->Kane79
talk_p_proc->Kane79
Kane89
Точно, черт возьми. И мне
кажется, я сейчас тебе
зад надеру просто так, от
нечего делать.
---
Извини, может позже.
---
Ты что, куда-то спешишь?
А как же бабки? Вот твои
деньги, аванс и бонус за
первую работу. (Кейн
протягивает вам 3000
хаббаксов)
talk_p_proc->Kane89
Kane87
Точно, черт возьми. И мне
кажется, я сейчас тебе
зад надеру просто так, от
нечего делать.
---
Извини, может позже.
---
Хорошая работа. Вот твои
бабки за успешное
завершение дела. [Кейн
протягивает вам 2500
хаббаксов].
talk_p_proc->Kane87
Kane134
Приветик!
talk_p_proc->Kane134
talk_p_proc->Kane134
Kane91
Вот тебе аванс (Кейн
протягивает вам 1000
хаббаксов) Уверен, что ты
знаешь где обитают Чада
Собора, но на всякий
случай, они прямо на юге
с северной стороны от
Торговцев водой. Еще раз
напомню, никаких живых
свидетелей.
talk_p_proc->Kane91
Kane80
Я понимаю, что смерть
Джейн, главной жрицы, -
твоих рук дело. Не знаю,
что у тебя были за дела с
ними, да мне и наплевать.
Но мы благодарны тебе за
это. (Кейн дает вам 1000
хаббаксов)
---
Точно, черт возьми. И мне
кажется, я сейчас тебе
зад надеру просто так, от
нечего делать.
---
Извини, может позже.
talk_p_proc->Kane80
Kane90
Точно, черт возьми. И мне
кажется, я сейчас тебе
зад надеру просто так, от
нечего делать.
---
Извини, может позже.
---
Эй, отлично сработано!
Здесь твой аванс и оплата
за успешное окончание
работы. Как оказалось, от
тебя есть польза.
---
(Кейн протягивает вам
5000 хаббаксов)
talk_p_proc->Kane90
Kane92
Точно, черт возьми. И мне
кажется, я сейчас тебе
зад надеру просто так, от
нечего делать.
---
Извини, может позже.
---
Черт, это куча денег.
Декер наверно и правда
очень хотел замочить эту
суку, вот твои денежки.
(Кейн дает вам 4000
хаббаксов) Как оказалось,
от тебя есть польза.
talk_p_proc->Kane92
ReactToLevel
get_reaction->ReactToLevel
combat
Kane10->combat
Kane00
Kane11->Kane00
Kane16
Kane15->Kane16
Kane60->Kane16
Kane12->Kane00
Kane13->Kane00
Kane14->Kane00
Kane95
Зависит от того, что
будет в сообщении.
Kane93->Kane95
Я и не хочу. Ты не мог бы
передать ему сообщение от
меня?
Kane148
(Кейн окинул вас
убийственным взглядом.) В
таком случае... я
постараюсь устроить вам
скорую встречу. Я покажу
тебя ему кусок за куском.
Kane93->Kane148
Вообще-то, я хочу с ним
встретиться, чтобы лично
ему дырку в башке
сделать!
Kane93a
Kane93->Kane93a
Извини, мы друг друга не
поняли.
Kane149
Жаль, если ты так
считаешь. Надеюсь тебе
"понравится" дальнейшее
пребывание в нашем
замечательном городе.
Kane93->Kane149
Точно, зачем мне
встречаться с таким
идиотом!
Kane94
Мы не нанимаем
отморозков. Иди отсюда,
пока у меня терпение не
кончилось.
Kane93->Kane94
Грыг.
Kane93->Kane94
Таа?
Kane103
Нет. Счастливо.
Kane100->Kane103
Не буду я ничего
рассказывать.
Kane102
Ладно, я пущу тебя к
нему, ты только за языком
смотри... Только после
вас.
Kane100->Kane102
Извини, мне просто была
нужна работа.
Kane104
Этот секрет ты унесешь с
собой в могилу. Декер не
станет разговаривать с
таким отморозком как ты.
Kane100->Kane104
Я же говорю, это секрет!
Kane105
Тогда я советую тебе
уйти.
Kane100->Kane105
Неа!
Kane101
Когда от наркоты
отойдешь, приходи.
Kane100->Kane101
А?
Kane57
Хорошо. Идем, но помни,
что в твоих же интересах,
все, что тебе скажут,
держать при себе.
Kane106->Kane57
Лоренцо отправил меня
сюда получить работу.
Kane106->Kane101
Кру.
KaneEnd
Kane106->KaneEnd
Нет, спасибо. Всего
хорошего.
Kane132
Хотеть не вредно. Иди
давай отсюда
Kane106->Kane132
Мне нужна работа.
Kane154
[Кейн понизил голос]
Скотина, надо же было все
испортить! Тебе надо было
убить обоих Хайтауеров, а
не просто покалечить,
черт возьми! Когда тебя
уже не было на Высотах,
они сбежали вместе с
охраной. Поверь, они даже
не стали чемоданы
паковать. Бог знает, где
они теперь!
Kane153->Kane154
О чем это ты?
Kane153->Kane154
А?
Kane72
Kane71->Kane72
KaneEndHostile
Kane79->KaneEndHostile
Kane133
Kane134->Kane133
Kane81
Kane80->Kane81
destroy_p_proc
map_enter_p_proc
Kane02
Эта работа не для
отморозков. Надо будет
сделать "все" быстро и
чисто. Босс расскажет
тебе поподробней, но
скажу сразу, ты
заработаешь больше денег,
чем работая месяц на
караванах, если ты
конечно справишься. Мы с
неудачниками не
цацкаемся, если ты
понимаешь, о чем я.
Kane00->Kane02
Что за работа и сколько
платят?
Kane04
Я тебе сделаю скидку на
то, что это была
неудачная попытка
пошутить. Не расстраивай
нас, ты пожалеешь об
этом.
Kane00->Kane04
Работать на эту свалку?
Вы, наверно, шутите.
Kane07
Ну конечно, до свидания.
Kane00->Kane07
Извини, может позже.
KaneEndDeclined
Kane00->KaneEndDeclined
Нет, спасибо.
Kane01
По-моему, рапорты врут,
забей. Мы не нанимаем
всяких отморозков.
Kane00->Kane01
Тук?
Kane03
Уверен, тебе такие дела
не впервой, так что я
тебе просто скажу, что в
твоих же интересах
держать это все при себе.
Договорились?
Kane02->Kane03
А что, неплохо.
Kane06
Ах, давайте же. Мы
задержим дыхание.
Kane02->Kane06
Я сейчас не могу.
Давайте, я попозже зайду.
Kane09
Дело вот в... Э-э,
пройдемся вниз? Здесь
слишком много посторонних
ушей.
Kane02->Kane09
Кого надо грохнуть?
Kane08
Не нужны деньги? Ты
наверняка шутишь. Но,
исходя из того, что я
слышал о тебе, могу
предположить, что
работать у меня тебе
понравится.
Kane02->Kane08
Нет, спасибо. Мне деньги
не нужны.
Kane04->Kane02
Конечно. Так что в эту
"работу" входит?
Kane05
Мне кажется, ты не совсем
понял. Позволь прояснить.
Если ты не будешь следить
за своими манерами, ты
вскоре будешь мертв,
крутой.
---
Мне кажется, ты не совсем
поняла. Позволь
прояснить. Если ты не
будешь следить за своими
манерами, ты вскоре
будешь мертва, крутая.
Kane04->Kane05
Ну да, как скажешь,
крутой.
KaneEndNotAcceptedOrDeclined
Kane07->KaneEndNotAcceptedOrDeclined
KaneEndRefuses
Kane01->KaneEndRefuses
KaneTravel
Kane03->KaneTravel
Kane06->KaneEndNotAcceptedOrDeclined
Kane09->KaneEndDeclined
Мне это неинтересно.
Kane09->Kane06
Не сейчас, я зайду
попозже.
Kane09->KaneTravel
Конечно.
Kane08->KaneEndDeclined
Нет, спасибо.
Kane08->Kane03
В самом деле? Возможно.
Продолжай.
Kane08->Kane06
Я зайду позже.
Kane05->Kane02
Окей. Картина ясна. Так
что мне нужно сделать?
Kane05->KaneEndHostile
Нет, позволь прояснить
кое-что -- если ты не
будешь следить за собой,
я твой зад себе на
ботинок натяну.
Kane05->KaneEndNotAcceptedOrDeclined
Я зайду позже. Мне пора.
Kane16->Kane01
Тук?
Kane16->Kane01
Барука!
Kane16->KaneEndNotAcceptedOrDeclined
Мне пора, пока.
Kane17
Водяной чип? Никогда не
слышал о таком, мы только
выпивкой торгуем. Зайди к
Игуане Бобу, если хочешь
поесть.
Kane16->Kane17
Я ищу водяной чип.
Kane36
По поводу чего?
Kane16->Kane36
Мне нужно поговорить с
Декером.
Kane32
Нет.
Kane16->Kane32
Ты заправляешь этим
притоном?
Kane29
Очищаешь? Очень мило с
твоей стороны, но "зло" -
понятие субъективное.
Если ты кого-то или
что-то считаешь злом, для
другого это может быть
совсем наоборот.
Kane16->Kane29
Я очищаю мир от зла!
Kane17->KaneEndNotAcceptedOrDeclined
Окей, спасибо. Пока.
Kane17->Kane16
Вот еще вопрос...
Kane18
Я что, похож на торговца?
Не трать мое время.
Kane17->Kane18
Это такой электронный
прибор, который
регулирует систему
фильтрации очистителя
воды и отслеживает
содержание примесей. Мой
вышел из строя, и я ищу
замену.
Kane19
Ты, наверное, захочешь
поговорить с Торговцами
водой. Они находятся к
югу от Рынка. Мимо не
пройдешь. Они стоят
вокруг большой
водонапорной башни.
Kane17->Kane19
Нет, это небольшой прибор
из оборудования для
очистителя воды.
Kane41
Кто вас послал?
Kane36->Kane41
Работа.
Kane39
Прости, но все, что ты
хочешь сказать Декеру, ты
можешь сказать мне. Я его
правая рука, и без нашего
ведома здесь ничего не
происходит.
Kane36->Kane39
Это секрет.
Kane36a
Kane36->Kane36a
Тебя это не касается.
Отведи меня к нему.
Kane33
Придурок? Ты хоть
понимаешь, с кем
говоришь? Надеюсь, что
нет, ради твоего же
блага. Не я заправляю
Мальтийским Соколом, но
главный здесь я. Говори
быстрей, что тебе надо,
пока я терпение не
потерял.
Kane32->Kane33
Хороший ответ, придурок.
Кто здесь главный?
Kane35
Если не знаешь, лучше не
спрашивать - может
оказаться вредно для
здоровья.
Kane32->Kane35
Я думаю, с тобой
согласились бы многие, и
я в том числе.
Kane59
Человек дела. Мне это
нравится, даже несмотря
на то что у тебя с башкой
нелады.
---
Человек дела. Мне это
нравится, даже несмотря
на то что у тебя с башкой
нелады.
Kane29->Kane59
Согласен, но разве это
значит, что мы должны
сидеть и ничего не
делать, раз мы не уверены
ни в чем?
Kane31
Жаль. Слепой фанатик
действительно очень
опасен. Надеюсь, ты
недолго в Хабе
задержишься. Мы
отрицательно относимся к
несанкц... к убийствам.
Счастливо.
Kane29->Kane31
Это просто смешно. Зло
есть зло. Кто считает
по-другому просто глуп.
Kane30
Я искренне на это
надеюсь. В мире
достаточно проблем и без
слепых фанатиков,
бегающих кругом и
убивающих друг друга.
Kane29->Kane30
Да все равно. Это была
шутка.
Kane18->Kane16
Kane19->Kane16
Kane59->KaneEndNotAcceptedOrDeclined
Kane31->KaneEndRefuses
Kane30->Kane16
Kane33->Kane35
Извини меня. Кто здесь
управляющий?
Kane34
Посмотрим. "Удачи" тебе.
Kane33->Kane34
О, поверь, я знаю, кто
ты. Ты точно придурок.
Kane35->Kane16
Kane34->KaneEndHostile
Kane42
Которая Бет?
Kane41->Kane42
Я от Бет.
Kane41a
Kane41->Kane41a
Я от Лоренцо.
Kane47
В самом деле? Они уже
готовы стать под нашу
защиту? Ты один из них?
Kane41->Kane47
Я от Локсли.
Kane45
Скажи нашему другу шерифу
Грину, что у Декера
сейчас очень плотное
расписание, и стоит зайти
через пару месяцев.
Извини, но тебе лучше
уйти... и не приходить
больше.
Kane41->Kane45
Я от шерифа.
Kane44
Тогда ты никого не
увидишь.
Kane41->Kane44
Я ни от кого.
Kane39->Kane41
По поводу работы.
Kane40
Ну, тогда не получится
тебе его увидеть.
Kane39->Kane40
Извини, но я поклялся
хранить тайну. Я должен
говорить только с самим
Декером.
Kane37
Не испытывай судьбу,
приятель, или отправишься
к Декеру в мешке. Сюда, и
следи за собой. Я буду
наблюдать за тобой.
---
Не испытывай судьбу,
девчонка, или отправишься
к Декеру в мешке. Сюда, и
следи за собой. Я буду
наблюдать за тобой.
Kane36a->Kane37
Kane38
По-моему, это меня все же
касается, я вряд ли стану
для тебя что-то делать...
если тебе повезет. Давай
вали.
Kane36a->Kane38
Kane37->KaneTravel
KaneEndTakeHike
Kane38->KaneEndTakeHike
KaneEndAnnoyed
Kane40->KaneEndAnnoyed
Kane43
Сгинь с глаз моих. У меня
нет времени тут с тобой
играться.
Kane42->Kane43
Ты знаешь.
Kane46
Не думаю, что ты от нее.
Уйди, пожалуйста.
Kane42->Kane46
Она просто сказала, что
ее зовут Бет. Она
заправляет магазином
оружия.
Kane41a->Kane57
Kane41a->Kane57
Kane58
Конечно, до свидания...
Да, кстати. Не лги мне
больше, я не люблю, когда
люди говорят мне
неправду. Немногие дожили
до того, чтобы услышать
этот совет.
Kane41a->Kane58
Kane47->KaneEndRefuses
Вы будете защищать нас?
Никогда!
Kane47a
Kane47->Kane47a
Я не знаю, о чем это ты.
Он просто сказал, что у
Декера есть для меня
работа.
Kane49
Согласен. Тогда иди за
мной, посмотрим, какая от
тебя польза. Только
помни, что в твоих же
интересах, все, что тебе
скажут, держать при себе.
Kane47->Kane49
Я? Работаю на этих воров?
Да ни за что! Мне шкура
моя дороже, чем кошелек.
Kane48
Правда? Ну тогда ты не по
адресу пришел, в Хабе
есть все, что угодно,
кроме честности.
Возвращайся в дыру, из
которой ты вылез. Тебе
там лучше будет.
Kane47->Kane48
Послушай, приятель. Мне
нужна хорошая, чистая,
честная работа.
Kane45->KaneEndHostile
Kane44->KaneEndAnnoyed
Kane57->KaneTravel
Kane58->KaneEndRefuses
Kane43->KaneEndAnnoyed
Kane46->KaneEndAnnoyed
Kane50
Может быть. Ты входишь в
их "Круг Воров"
Kane47a->Kane50
Kane53
Может быть. Какая работа
тебя интересует?
Kane47a->Kane53
Kane49->KaneTravel
Kane48->KaneEndRefuses
Kane51
Извини, но мы не работаем
с твоими маленькими
дружками. Мы едва терпим
их существование и
никогда не стали бы с
ними работать.
Kane50->Kane51
Да.
Kane52
Ладно. Может, от тебя и
будет польза. Только
помни, что в твоих же
интересах, все, что тебе
скажут, держать при себе.
Kane50->Kane52
Нет.
Kane55
Нет, спасибо. До
свидания.
Kane53->Kane55
Вам нужен охранник?
Kane54
Почему бы тебе не зайти к
торговцам. Я слышал, они
неплохо платят.
Kane53->Kane54
Да нет, не что-то
конкретное. Просто хотел
поинтересоваться.
Kane53->Kane54
Любая работа, которая не
доставит мне
неприятностей с законом.
Kane56
Вот это как раз то, что я
и хотел услышать.
По-моему, мы сможем
подружиться. Пройдем
вниз. Только помни, что в
твоих же интересах, все,
что тебе скажут, держать
при себе.
Kane53->Kane56
Все, что угодно. Если
хорошо платите, я
возьмусь.
Kane51->KaneEndRefuses
Kane52->KaneTravel
Kane55->KaneEndAnnoyed
Kane54->KaneEndAnnoyed
Kane56->KaneTravel
Kane73
Тебе не об этом стоит
думать. Без нашего
согласия тут никто и
пальцем пошевелить не
смеет. Думаю, тебе стоит
уйти из нашего города,
пока ходить можешь.
Kane72->Kane73
Кто тебе сказал?
Kane74
Боюсь, что да. И раз уж
ты знаешь, что для тебя
лучше, тебе стоит уйти из
нашего города, пока
ходить можешь.
Kane72->Kane74
Не знаю, о чем ты.
Kane78
Я не знаю, какую игру ты
ведешь, но раз уж ты
знаешь, что для тебя
лучше, тебе стоит уйти из
нашего города, пока
ходить можешь.
Kane72->Kane78
Вак?
Kane73->KaneEndHostile
Kane74->KaneEndHostile
Kane78->KaneEndHostile
Kane82
Это не твое дело, и,
боюсь, мы не будем с
тобой работать. Закон был
нарушен, но и наша
проблема была решена,
поэтому мы тебя не убьем.
Но тебе следует уйти из
города.
Kane81->Kane82
Кто тебе сказал?
Kane83
Боюсь, что да. Ложь -
вредная для здоровья
привычка. Закон был
нарушен, но и наша
проблема была решена,
поэтому мы тебя не убьем.
Но тебе следует уйти из
города.
Kane81->Kane83
Не знаю, о чем ты.
Kane84
Не знаю, что за игру ты
ведешь, но мне она
веселья не доставляет.
Закон был нарушен, но и
наша проблема была
решена, поэтому мы тебя
не убьем. Но тебе следует
уйти из города.
Kane81->Kane84
Вах?
Kane82->KaneEndRefuses
Kane83->KaneEndRefuses
Kane84->KaneEndRefuses
Kane98
У тебя что, совсем крыша
съехала? Проваливай
отсюда!
Kane95->Kane98
Передай ему, что он
трусливый ублюдок,
который спрятался в своей
норке. Если он настоящий
мужик, пусть выйдет
наружу, посмотрит на
реальный мир.
Kane95->Kane98
Скажи, что он мой кумир,
что я восхищаюсь его
работой.
Kane99
О, я обязательно ему это
передам. Уверен, ему
будет очень интересно,
это услышать... чтобы
молить начинал, говоришь?
Слово тебе даю, он твое
сообщение получит.
Kane95->Kane99
Скажи, чтоб начинал
молить бога совершить
чудо, ибо оно ему
понадобится, когда я за
ним приду.
Kane97
Воплощение тупости.
Kane95->Kane97
Я забыл.
Kane96
В самом деле? Забавно
будет посмотреть.
Kane95->Kane96
Скажи ему, что я не стану
с ним делать то же самое,
что с тем парнем, кто до
него тут заправлял!
Kane148->KaneEndHostile
Kane151
(Кейн некоторое время
пристально смотрит на
вас) Хорошо. Я дам тебе
еще один шанс поговорить
с ним. Иди за мной.
Kane93a->Kane151
Kane152
(Кейн некоторое время
пристально смотрит на
вас) У тебя был шанс.
Забудь.
Kane93a->Kane152
Kane149->KaneEndHostile
Kane94->KaneEndRefuses
Kane151->KaneTravel
Kane152->KaneEndRefuses
Kane98->KaneEndRefuses
Kane99->KaneEndHostile
Kane97->KaneEndRefuses
Kane96->KaneEndHostile
Kane103->KaneEndHostile
Kane102->KaneTravel
Kane104->KaneEndHostile
Kane105->KaneEndHostile
Kane101->KaneEnd
Kane132->KaneEndTakeHike
Kane131
Kane131->KaneTravel
Kane133->Kane101
Акру!
Kane133->KaneEnd
Нет, спасибо. Всего
хорошего.
Kane133->Kane131
У вас есть еще работа?
Kane155
"Простите" тут не
прокатит. Из-за тебя
Декер подвергся
недопустимому риску. С
этой минуты можешь
считать себя врагом всего
Подземелья. Я больше не
желаю тебя здесь видеть.
Kane154->Kane155
Ну, что я могу тут
сказать? Простите меня.
Kane154->Kane155
Ыг. ПРоститЕ.
Kane155->KaneEndHostile