lance
start
critter_p_proc
start->critter_p_proc
destroy_p_proc
start->destroy_p_proc
pickup_p_proc
start->pickup_p_proc
talk_p_proc
start->talk_p_proc
get_reaction
talk_p_proc->get_reaction
Lance52
Заткнись! Я не в
настроении с тобой
говорить. Разговоры ни к
чему не приводят! Они
только наводят на меня
ужасную скуку...
talk_p_proc->Lance52
Lance49
Стой, где стоишь. Я не
знаю, может, ты в сговоре
с этими мутантами. И если
так, я тебя пристрелю.
talk_p_proc->Lance49
Lance02
Мне тебе нечего сказать.
talk_p_proc->Lance02
Lance03
Нда? Что тебе теперь-то
нужно?
talk_p_proc->Lance03
Lance00
Стой, где стоишь. Мы уже
слышали в Шэйди Сэндс про
тебя. Мы не хотим там
тебя больше видеть.
talk_p_proc->Lance00
Lance01
Я слышал о тебе. И я не
дам тебе убить меня.
talk_p_proc->Lance01
Lance04
Приветствую. Что привело
тебя в наши пустоши?
Откуда ты?
talk_p_proc->Lance04
Lance05
Приветствую. Я бы
посоветовал проходить
дальше, если ты знаешь,
как для тебя безопаснее.
talk_p_proc->Lance05
Lance07
Привет,
---
. Я рад что ты не
какой-нибудь налетчик!
Как дела вообще? Я Лэнс,
из охраны Шэйди Сэндс.
Извини, что так нехорошо
с тобой обошлись в первый
раз!
talk_p_proc->Lance07
Lance06
Привет,
---
. После спасения Танди я
было записал тебя в наши
друзья. Но о тебе ходят
всякие очень нехорошие
слухи. Это правда, то, о
чем говорят?
talk_p_proc->Lance06
ReactToLevel
get_reaction->ReactToLevel
Lance50
Мутанты захватили Шэйди
Сэндс. Большинство из нас
погибло. Похоже, что это
лишь вопрос времени,
когда они нас всех
перебьют.
Lance49->Lance50
Какими мутантами?
Lance49->Lance50
Что с тобой случилось?
Lance51
Мне все равно, что ты
говоришь или спрашиваешь.
Мы все погибли! Все! А
я-то думал, хуже
радскорпионов и
налетчиков ничего не
может быть. Да они просто
фигня! Ха! Ха ха ха!
Lance49->Lance51
Кто ты?
Lance49->Lance51
Окей, круто.
Lance49->Lance51
Ры-хых?
Lance14
Не знаю, что такое
водяной чип. Извини.
Lance03->Lance14
Ты не знаешь, где можно
взять водяной чип?
Lance15
Налетчики забрали ее. Я в
одной из поисковых групп.
Думаю, она в лагере
налетчиков, к югу от
Шэйди Сэндс. Но Ханы там
как в крепости
забаррикадировались.
Lance03->Lance15
Ты не видел Танди?
Lance16
Э, да. Но нам стало
немного полегче, после
того как Ханам навешали
по мордам. Я так понимаю,
мы тебя за это должны
благодарить. Мы правда
тебе признательны.
Lance03->Lance16
Были проблемы с
налетчиками в последнее
время?
Lance17
Мы справляемся.
Lance03->Lance17
Как там дела в Шэйди
Сэндс?
Lance18
Понятия не имею. Дубина.
Lance03->Lance18
Хынг!
BottomReact
Lance00->BottomReact
Lance00a
Lance00->Lance00a
Все что мне нужно, это
все, что у тебя есть.
Раздевайся.
Lance10
Ты мне не друг. И если ты
сделаешь неверный шаг, я
тебе все внутренности
вышибу, понял?
Lance00->Lance10
Я иду с миром, друг.
Lance11
Тогда было тогда, а
сейчас - это сейчас. Что
хорошего мы видели от
тебя в последнее время?
Лучше уходи, пока я не
разозлился.
Lance00->Lance11
Эй, а как же спасение
Танди и уничтожение
Радскорпионов?
Lance12
Нам тоже там нравится.
Особенно, когда тебя там
нет. Получай!
Lance00->Lance12
Я не враждую с Шэйди
Сэндс. Мне там даже
нравится.
Lance13
Надо было меньше в
Свечении ошиваться!
Lance00->Lance13
Херунг?
Lance01->BottomReact
Lance04->Lance14
Ты не знаешь, где можно
взять водяной чип?
Lance04a
Lance04->Lance04a
Извини, друг, но у меня
такое впечатление, что
довольно опасно отвечать
на этот вопрос.
Lance22
Я был в Джанктауне. Это,
кажется, на юго-запад
отсюда, но я так давно
иду, что теперь уже
трудно сказать.
Lance04->Lance22
Знаешь хорошее место где
можно запасы пополнить?
Lance23
Ну да, точно. Все убежища
были уничтожены,
насколько я знаю.
Расскажи мне про еще
одно.
Lance04->Lance23
Я из Убежища. Счастливое
13-е убежище.
Lance24
Это не то, о чем я
спрашивал... хотя, ладно!
Lance04->Lance24
Чооо?
Lance07->Lance00a
Привет, Лэнс. Когда-то
меня считали хорошим
человеком, но жизнь меня
побила. Так что давай
снимай все, и давай сюда
свои вещички.
Lance07->Lance14
Ты не знаешь, где можно
взять водяной чип?
Lance07->Lance16
Были проблемы с
налетчиками в последнее
время?
Lance07->Lance18
Чооо?
Lance29
Я как раз иду назад в
город. Пойдем со мной,
мне компания не помешает.
Lance07->Lance29
Привет, Лэнс. Как
поживаешь?
Lance30
Подбираю тут кое-что. Мы
обнаружили несколько
заброшенных баз
налетчиков, которые еще
не до конца обчистили.
Они, наверно, друг против
друга воюют. А нам
никогда не помешает
немного патронов и
лекарств.
Lance07->Lance30
Не клянись, Лэнс. Ты чего
здесь делаешь один?
Lance06->Lance16
Были проблемы с
налетчиками в последнее
время?
Lance06->Lance18
Чооо?
Lance25
Это не ответ. Тебя
называют убийцей, вором,
грабителем могил.
Говорят, ты убиваешь
всякого, кто встает на
пути. Это правда?
Lance06->Lance25
Люди всякое рассказывают.
Кому какое дело?
Lance26
Тебя называют убийцей,
вором, грабителем могил.
Говорят, ты убиваешь
всякого, кто встает на
пути. Это правда?
Lance06->Lance26
Какие слухи?
Lance28
Я позволю себе допустить,
что возможно, ты говоришь
правду. Но человека судят
по его репутации, над
которой тебе стоит еще
поработать. Надеюсь, ты
исправишься к тому
моменту, когда мы снова
встретимся.
Lance06->Lance28
Да, это все правда.
Теперь снимай все, чтоб
мне проще было забрать,
что у тебя есть.
Lance08
Хорошо. Я это припомню.
Lance00a->Lance08
Lance09
Иди к черту!
Lance00a->Lance09
Lance10->Lance00a
Избавь меня от свих
жалких угроз, мальчик. Я
таких детишек, как ты,
одной левой мочу. Давай
свои вещи сюда, и я,
может быть, оставлю тебя
в живых.
Lance10->Lance11
Эй, а как же спасение
Танди и уничтожение
Радскорпионов?
Lance10->Lance12
Я не враждую с Шэйди
Сэндс. Мне там даже
нравится.
Lance31
Я пожалею об этом.
Lance10->Lance31
Если ты в самом деле
считаешь, что я угрожаю
тебе, давай пристрели
меня.
LanceCombat
Lance10->LanceCombat
Давай я сделаю неверный
шаг. Всегда хотелось
посмотреть, как выглядят
мои внутренности.
Lance11->BottomReact
LanceLoot
Lance08->LanceLoot
Я не враждую с Шэйди
Сэндс. Мне там даже
нравится.
Lance14->Lance14
Это такой электронный
прибор, который
используют в системах
очистки воды.
Lance14->Lance15
Ты не видел Танди?
Lance14->Lance16
Были проблемы с
налетчиками в последнее
время?
Lance14->Lance17
Как там дела в Шэйди
Сэндс?
Lance32
Еще иногда их замечаем.
Они, наверно, мигрируют
из пустыни или из
Свечения. Но сейчас,
конечно, намного лучше
чем раньше было. Надо
тебе сказать за это
спасибо.
Lance14->Lance32
Как там у вас с
радскорпионами?
Lance33
Конечно. Идем.
Lance15->Lance33
Ты можешь отвести меня в
Шэйди Сэндс?
Lance34
Эй, да ты, никак, не в
своем уме. Но я отведу
тебя. Пойдем.
Lance15->Lance34
Ты можешь отвести меня к
Ханам?
Lance35
Приятного тебе
самоубийства. И, веришь
или нет, желаю тебе
удачи.
Lance15->Lance35
Нужно придумать, как ее
вернуть.
Lance36
Я отправляюсь. Береги
себя.
Lance15->Lance36
Спасибо за сведения.
Удачи вам в поисках.
Lance16->Lance32
Как там у вас с
радскорпионами?
Lance37
У меня мало чего есть, но
все что есть - твое.
Lance16->Lance37
Хотелось бы мне увидеть
эту признательность.
Lance38
Не могу припомнить. Я
отправляюсь. Береги себя.
Lance16->Lance38
Спасибо. Что я еще могу
сделать?
Lance39
Обязательно. Я
отправляюсь. Береги себя.
Lance16->Lance39
Вы мне скажите, если они
вас снова побеспокоят.
Lance17->Lance14
Ты не знаешь, где можно
взять водяной чип?
Lance17->Lance15
Ты не видел Танди?
Lance17->Lance16
Были проблемы с
налетчиками в последнее
время?
Lance17->Lance17
Ты уверен?
Lance17->Lance36
Отлично.
Lance19
Хорошо, я тебе верю. Я из
Шэйди Сэндс. Это
небольшое поселение
недалеко отсюда.
Lance04a->Lance19
Lance20
Ну, у тебя свои секреты,
у меня свои. Пока.
Lance04a->Lance20
Lance23->BottomReact
Lance19a
Lance19->Lance19a
Можешь меня туда отвести?
Lance42
Небольшой город. Мы
разводим браминов, тем и
живем. Земля здесь не
самая лучшая, и пастбища
исключительно ценны.
Lance19->Lance42
Что у вас за город?
Lance43
В таком захолустье, где
только браминов пасут? С
ума сошел! Ты здесь не
найдешь никакой
работающей электроники в
радиусе двух сотен миль.
Lance19->Lance43
Там можно найти водяной
чип?
Lance48
Да. Ну, я отправляюсь.
Береги себя.
Lance19->Lance48
Похоже, неплохое
местечко.
Lance20->BottomReact
Lance25->Lance28
У меня есть враги.
Некоторые из них все еще
живы и порочат мое имя.
Lance25->Lance31
Пришлось убрать
пару-тройку человек. Но
не без причины.
Lance25->LanceCombat
В общем, да. Всякое
бывало.
Lance44
Верно. Но, думаю, нам
обоим стоит быть
осторожней и идти разными
дорогами. Я бы на твоем
месте положил конец этим
слухам. Если только,
конечно, тебе не
нравится, что люди тебя
ненавидят и не доверяют.
Lance25->Lance44
Ну, ты все еще жив,
значит, кто-то привирает.
Lance26->Lance28
У меня есть враги.
Некоторые из них все еще
живы и порочат мое имя.
Lance26->Lance31
Пришлось убрать
пару-тройку человек. Но
не без причины.
Lance26->Lance44
Ну, ты все еще жив,
значит, кто-то привирает.
Lance45
Мне вообще стоит убить
тебя прямо сейчас. Если
ты еще раз встретишься у
меня на пути, я это
сделаю. Но пока,
проваливай.
Lance26->Lance45
В общем, да. Всякое
бывало.
Lance46
Идем.
Lance29->Lance46
Конечно.
Lance47
Я угадаю - тебе кто-то
рассказал, как я храплю.
Ну ладно. Береги себя.
Lance29->Lance47
Не сегодня.
Lance30->Lance29
Я не враждую с Шэйди
Сэндс. Мне там даже
нравится.
LanceEnd
LanceLoot->LanceEnd
Все что мне нужно, это
все, что у тебя есть.
Раздевайся.
Lance31a
Лучше убирайся с глаз
моих, пока я в себя не
пришел.
Lance31->Lance31a
Я не враждую с Шэйди
Сэндс. Мне там даже
нравится.
Lance32->Lance15
Ты не видел Танди?
Lance32->Lance16
Были проблемы с
налетчиками в последнее
время?
Lance32->Lance17
Как там дела в Шэйди
Сэндс?
Lance32->Lance36
Хорошо. Пока.
Lance32->Lance43
Там можно найти водяной
чип?
Lance37->LanceLoot
Я не враждую с Шэйди
Сэндс. Мне там даже
нравится.
Lance40
Ну, хорошо. Идем.
Lance19a->Lance40
Lance41
Я не поведу
потенциального врага к
себе домой. Если ты
все-таки придешь в Шэйди
Сэндс, постарайся быть
чище.
Lance19a->Lance41
Lance43->Lance36
Я не враждую с Шэйди
Сэндс. Мне там даже
нравится.
Lance21
Может быть. Хотя, жаль.
Lance21->BottomReact
Lance45->BottomReact
Lance27
Хорошо. Но если ты будешь
и дальше вести себя как
налетчик, то и сдохнешь
как налетчик.
Lance27->BottomReact
Lance27->LanceLoot
Я не враждую с Шэйди
Сэндс. Мне там даже
нравится.
LevelToReact
UpReact
UpReact->ReactToLevel
DownReact
DownReact->ReactToLevel
TopReact
BigUpReact
BigUpReact->ReactToLevel
BigDownReact
BigDownReact->ReactToLevel
UpReactLevel
UpReactLevel->LevelToReact
DownReactLevel
DownReactLevel->LevelToReact
Goodbyes