loneraid
start
critter_p_proc
start->critter_p_proc
destroy_p_proc
start->destroy_p_proc
pickup_p_proc
start->pickup_p_proc
talk_p_proc
start->talk_p_proc
flee_dude
critter_p_proc->flee_dude
LoneRaid01
Я побежден! Что тебе еще
надо, черт подери!
talk_p_proc->LoneRaid01
LoneRaid00
Я не собираюсь тебе
отдавать то, что ты
требуешь, лишь потому,
что ты держишь в руках
оружие...
talk_p_proc->LoneRaid00
LoneRaid02
Я ничего не собираюсь
говорить! Разговоры для
слабаков!
talk_p_proc->LoneRaid02
LoneRaid06
Ты из них? Из мутантов?
talk_p_proc->LoneRaid06
LoneRaid05
Ты враг Ханов! Ты
нападаешь на наших воинов
и забираешь наших женщин!
Придумывай скорее причину
не вырезать твое сердце!
talk_p_proc->LoneRaid05
LoneRaid04
Приветствую, брат Хан!
Как охота? Много ли
слабаков сегодня убито?
talk_p_proc->LoneRaid04
LoneRaid03
Я не знаю, кто ты, но я
тебя честно предупреждаю:
тот кто мешает Ханам,
сдохнет быстро.
talk_p_proc->LoneRaid03
LoneRaid12
Я буду рад их услышать.
Счастливой дороги, брат!
LoneRaid06->LoneRaid12
А?
LoneRaid18
Они уничтожили Шэйди
Сэндс. Они убивают
каждого на своем пути. Я
и помыслить не мог, что
бывает такая жестокость.
Мы все обречены...
LoneRaid06->LoneRaid18
Что ты знаешь о мутантах?
LoneRaid19
Убийца, собачье отродье!
LoneRaid06->LoneRaid19
Да, я мутант!
LoneRaid20
Нет, но сложно сказать
наверняка. Я слышал, что
ночью они надевают плащи,
что они затуманивают
разум человека, принимая
облик прекрасных женщин!
Мы все обречены!
LoneRaid06->LoneRaid20
Я что, выгляжу как
мутант?
LoneRaid21
Это хорошо. Я желаю
отмстить за наших убитых
и за тех, кого убили в
Шэйди Сэндс. Любой
мутант, вставший на моем
пути, умрет! Вперед,
друг! Вперед, пора
убивать! Смерть мутантам!
LoneRaid06->LoneRaid21
Нет.
LoneRaid03a
LoneRaid05->LoneRaid03a
Ничего не приходит в
голову. Давай драться!
LoneRaid09
Согласен. Даю слово, что
ты можешь идти с миром,
если не станешь меня
провоцировать. Не
беспокой меня больше.
LoneRaid05->LoneRaid09
Потому что мы оба
останемся живы, если ты
передумаешь.
LoneRaid10
Мне не нужно ничего, что
принадлежало трусу, даже
твоя жизнь! Убирайся с
глаз моих!
LoneRaid05->LoneRaid10
Я не в состоянии драться.
Я сдаюсь.
LoneRaid11
Ты глупое животное. Мне
будет приятно убить тебя.
LoneRaid05->LoneRaid11
Хынгрр!
LoneRaid05->LoneRaid12
А?
LoneRaid05->LoneRaid18
Хорош хвастать. Где
Танди? Скажи, или
сдохнешь!
LoneRaid04->LoneRaid12
А?
LoneRaid13
Я буду рад их услышать.
Счастливой дороги, брат!
LoneRaid04->LoneRaid13
Говорить я буду у
вечернего костра. Но
историй у меня много!
LoneRaid04a
LoneRaid04->LoneRaid04a
Много крови и много
награбленного добра.
LoneRaid16
Я устал и изможден
путешествием, которое
оказалось на много дней
дольше, чем я ожидал.
Радскорпионы убили моих
товарищей. Я соскучился
по уюту своего лагеря и
исцеляющим прикосновениям
наших женщин.
LoneRaid04->LoneRaid16
Неплохо. Как у тебя?
LoneRaid17
Пусть удача снова
благоволит тебе. Прощай,
брат.
LoneRaid04->LoneRaid17
Бывало лучше...
LoneRaid07
Возможно. Если ты желаешь
драться, я буду драться.
Если хочешь уйти с миром,
я тебе даю слово Хана,
что я не стану нападать.
LoneRaid03->LoneRaid07
Знаешь, если бы ты правда
считал себя сильнее, ты
бы меня убил.
LoneRaid03->LoneRaid03a
Очень жаль. Но я вам
сейчас буду мешать!
LoneRaid03->LoneRaid09
Отлично. Не будем друг
другу мешать и будем жить
дружно.
LoneRaid03->LoneRaid10
Я сдаюсь. Не убивай меня,
пожалуйста!
LoneRaid03->LoneRaid11
Хынгрр!
LoneRaid03->LoneRaid12
А?
LoneRaid07->LoneRaid03a
Давай драться.
LoneRaid07->LoneRaid09
Давай не будем драться.
LoneRaid22
Ты умрешь за свои слова!
LoneRaid07->LoneRaid22
Слово Хана? Смешная
шутка!
LoneRaid08
Ты намного сильнее меня,
а я утомлен многими днями
жизни в пустоши. Я не
хочу умирать. Хоть и
стыдно мне, но я сдаюсь.
LoneRaid03a->LoneRaid08
LoneRaidCombat
LoneRaid03a->LoneRaidCombat
LoneRaidLoot
LoneRaid08->LoneRaidLoot
Отлично. Не будем друг
другу мешать и будем жить
дружно.
LoneRaid14
Правда? Тогда я должен их
себе получить!
LoneRaid04a->LoneRaid14
LoneRaid15
Да, я слышал, что удача
тебе сильно благоволит. И
только по этой причине я
не собираюсь отнимать
твою добычу. Прощай,
брат. Пусть в следующий
раз мы встретимся в битве
плечом к плечу.
LoneRaid04a->LoneRaid15
LoneRaidEnd
LoneRaidLoot->LoneRaidEnd
Я не знаю, кто ты, но я
тебя честно предупреждаю:
тот кто мешает Ханам,
сдохнет быстро.