rutger
start
look_at_p_proc
Вы видите Рутгера.
critter_p_proc
pickup_p_proc
talk_p_proc
Гррд!!! Рррвк!!!
---
Извините, но мы не ведем
никаких дел с... ну...
умственно отсталыми.
get_reaction
talk_p_proc->get_reaction
Rutger55
Эй! Я слышал, тебе
удалось убить главаря тех
мутантов. Отличная
работа. Это, наверное,
спасло жизни всех, кто
живет в Хабе. Но
интересно, откуда эти
мутанты приходили?
talk_p_proc->Rutger55
Rutger58
Эй, я слышал, тебе
удалось уничтожить
какую-то базу, где
околачивались все эти
проклятые мутанты.
Отличная работа! Жаль, их
главаря там не было.
talk_p_proc->Rutger58
Rutger74
talk_p_proc->Rutger74
talk_p_proc->Rutger74
Rutger00
Здравствуйте. Добро
пожаловать к
Дальнобойщикам. Чем мы
можем вам помочь?
talk_p_proc->Rutger00
Rutger73
Здравствуйте-здравствуйте.
Чем могу упечь...
Виноват, чем могу помочь?
talk_p_proc->Rutger73
Rutger21
Чего ты со мной
разговариваешь? Я сказал,
насчет работы иди к
Бутчу, если ты ему
понравишься, я раскрою
тебе все детали.
talk_p_proc->Rutger21
talk_p_proc->Rutger21
Rutger54
Привет. Чем могу помочь?
talk_p_proc->Rutger54
Rutger56
Привет, мужик, как дела?
---
Привет, красотка, как
дела?
---
Как там поживает моя
красавица?
talk_p_proc->Rutger56
Rutger17
Я думал, тебе не нужна
работа. Что ты хочешь?
talk_p_proc->Rutger17
Rutger25
Мы заплатим 500
хаббаксов, если ты точно
сможешь сказать Бутчу,
что произошло с недавно
исчезнувшими караванами.
Поэтому собирай все
доказательства, какие
только сможешь найти.
Лично я думаю, что это
чертовы Торговцы водой
или те уроды с пушками из
Братства Стали. Бутч
думает, что это Когти
Смерти или что-то в этом
роде. Поговори с Бет, она
должна кое-что об этом
знать.
talk_p_proc->Rutger25
Rutger22
Ну, как поиски?
talk_p_proc->Rutger22
ReactToLevel
get_reaction->ReactToLevel
RutgerEnd
Rutger55->RutgerEnd
Куда ж ты денешься?
Увидимся!
Rutger55->RutgerEnd
Да, получилось надрать
ему задницу. Упс... То
есть... Гру-чча!
Rutger59
Я слышал, люди говорили,
что видели отдельные
группы мутантов, которые
шли на северо-запад. Как
раз туда, где Братство
Стали.
Rutger55->Rutger59
Ура! Еще больше мяса!
Интересно, где они
прячутся?
Rutger55->Rutger59
Да, мне нужно полностью
очистить всю территорию
от злых порождений
Создателя. Интересно, где
они прячутся.
Rutger55->Rutger59
Ты прав. Ума не приложу,
где они прячутся.
Rutger55a
Rutger55->Rutger55a
Мне нужны деньги. У вас
есть какая-нибудь работа?
Rutger58->RutgerEnd
Куда ж ты денешься?
Увидимся!
Rutger58->RutgerEnd
Да, получилось надрать
парочку задниц. Упс... То
есть... Гру-чча!
Rutger58->Rutger55a
Мне деньги нужны. Есть
какая-то работа?
Rutger61
На самом деле, все не так
уж и хорошо. Мутанты -
это все еще большая
проблема для наших
караванов. Нам пришлось
задержать почти все наши
караваны. Хотя все равно
спасибо за то, что
спрашиваешь.
Rutger58->Rutger61
Ты прав. Где же прячется
Создатель?
Rutger60
Знаешь, с тех пор, как
мутанты были уничтожены,
Чада Собора ведут себя,
мягко говоря, очень
странно. Я нечаянно
услышал, как один из них
говорил о тебе. Кажется,
они отчаянно тебя ищут.
Rutger58->Rutger60
Ага! Еще мясо! Где же
этот Создатель может
быть?
Rutger58->Rutger60
Да, мне нужно убить
Создателя. Я не могу
позволить злу и дальше
распространяться.
Интересно, где же
прячется этот Создатель.
Rutger58->Rutger60
Вскоре Создатель встретит
того, кто его уделает!
Rutger03
Мы, конечно, можем
перевозить воду, но это
влетит вам в копеечку.
Сколько вам надо и куда
отвезти?
Rutger74->Rutger03
Интересно, а вы
перевозите воду?
Rutger00a
Rutger74->Rutger00a
Я здесь насчет работы, о
которой вы давали
объявление.
Rutger74->Rutger00a
Я ищу работу.
Rutger07
Я заведую... то есть, я
помогаю управлять
Дальнобойщиками. Если
кто-то на нас наезжает,
ему приходится иметь дело
со мной. Мы торгуем
разными товарами по
разным поселениям.
---
Я уже тебе говорил. Мы с
Бутчем управляем
Дальнобойщиками. Что тебе
надо?
Rutger74->Rutger07
Чем вы занимаетесь?
Rutger74->RutgerEnd
Простите. Мне нужно уйти.
Rutger00b
Rutger74->Rutger00b
Туука?
Rutger00->Rutger03
Вы можете перевозить
воду?
Rutger00->Rutger00a
Я тут по объявлению о
работе.
Rutger00->Rutger00a
Я ищу работу.
Rutger00->Rutger07
Чем вы здесь занимаетесь?
Rutger00->RutgerEnd
Ничем не можете. До
свидания.
Rutger00->Rutger00b
Гык!
Rutger73->Rutger03
Интересно, а вы
перевозите воду?
Rutger73->Rutger00a
Я здесь насчет работы, о
которой вы давали
объявление.
Rutger73->Rutger00a
Я ищу работу.
Rutger73->Rutger07
Чем вы занимаетесь?
Rutger73->RutgerEnd
Извините, мне нужно уйти.
Rutger73->Rutger00b
Рарва.
Rutger54->RutgerEnd
Да нет, ничего.
Rutger39a
Rutger54->Rutger39a
Мне удалось выяснить, что
случилось с пропавшими
караванами.
Rutger24
Говорю тебе - завязывай с
наркотиками. Они до добра
не доведут.
Rutger56->Rutger24
Ы?
Rutger56->Rutger55a
Нормально. Бывало и хуже.
У тебя есть еще
какая-нибудь работа?
Rutger56a
Rutger56->Rutger56a
Отлично! Так, думаю,
загляну, узнаю, как там у
вас дела.
Rutger17->RutgerEnd
Ничего.
RutgerEndBad
Rutger17->RutgerEndBad
Ничего. Хотелось еще
разок взглянуть на твою
мерзкую харю.
Rutger17a
Rutger17->Rutger17a
Простите, но мне
действительно очень
хотелось взяться за эту
работу. Можно мне
попробовать?
Rutger18
А ну вали отсюда, вонючий
укурок!
Rutger17->Rutger18
Иннах!
Rutger29
Rutger25->Rutger29
Rutger22->RutgerEnd
Извините, мне надо идти.
Rutger76
Отлично! Расскажи Бутчу,
что ты узнал, и если ты
заслужил награду, он даст
мне знать.
Rutger22->Rutger76
Кажется, я знаю, что
происходит с караванами.
Rutger23
Я и не говорил, что будет
легко. Иначе мы бы сами
решили эту проблему
давным-давно.
Порасспрашивай тут и там.
Если надо, веди себя
грубо. Конечно, без
кровопролития. Ну, по
крайней мере, не при
свидетелях.
Rutger22->Rutger23
Ничего не могу найти.
Rutger26
Хорошо, но я не знаю, что
именно ты не помнишь. Там
не так много.
Rutger22->Rutger26
Извините, можно повторить
детали касательно работы?
Rutger22a
Rutger22->Rutger22a
У вас нет никакой работы,
связанной с караваном?
Rutger22->Rutger24
Че?
destroy_p_proc
damage_p_proc
map_enter_p_proc
Rutger03->RutgerEnd
Мне нужно все, что у вас
есть! Вот увидите,
однажды я изменю облик
планеты!
Rutger04
Целое Убежище? У тебя
крыша съехала? Где мы
тебе столько воды
наберем? К тому же я не
полезу в горы. У нас и
так постоянно караваны
пропадают.
Rutger03->Rutger04
Мне нужно достаточно
воды, чтобы снабдить
Убежище. Оно на севере, в
горах, за Джанктауном.
Rutger03->Rutger04
Мне нужно достаточно
воды, чтобы снабдить
Убежище. Оно на севере, в
горах.
Rutger10
Кажется, ты немножко с
приветом, но нам это
сгодится. Пойди поговори
с Бутчем. Он любит
встречать новобранцев. Он
в комнате позади меня.
Заходи.
Rutger00a->Rutger10
Rutger11
Не думаю, что мне нужны
детоубийцы в моем
караване.
Rutger00a->Rutger11
Rutger15
Ищешь работу? Слыхал о
тебе много хорошего. Нам
нужны люди с такой
репутацией. Пойди
поговори с Бутчем. Он за
той дверью позади меня.
Rutger00a->Rutger15
Rutger75
Босс на тебя разозлился.
Вали отсюда!
Rutger00a->Rutger75
Rutger16
Ищешь работу, не так ли?
Выглядишь ты, в принципе,
нормально. Думаю, тебе
стоит поговорить с
Бутчем. Он в том кабинете
за моей спиной.
Rutger00a->Rutger16
Rutger07->Rutger00a
Хорошо. Так что там
насчет той работы?
Rutger07->Rutger00a
Звучит неплохо. Вам нужна
помощь?
Rutger07->RutgerEnd
Интересно. Пока.
Rutger08
Ну, мы торгуем всем, что
только может прийти тебе
на ум: медпрепаратами,
шинами, оружием,
патронами, едой,
браминами, дерьмом, даже
обрезками металла.
Rutger07->Rutger08
А чем вы торгуете?
Rutger01
Мы не берем на работу
укурков! Иди отсюда.
Rutger00b->Rutger01
Rutger02
Хмммм. Жаль, что твоим
мозгам очень далеко до
твоих мышц. От тебя могла
бы быть польза.
Rutger00b->Rutger02
Rutger11a
Rutger11->Rutger11a
Убийца детей? Но это был
несчастный случай!
Rutger14
Ах ты жестокая тварь! Нам
такие могут пригодиться,
но это не значит, что я
согласен с твоими
взглядами. Просто не
трогай детей при мне, а
то по стенке размажу. Иди
поговори с Бутчем. Он в
своем кабинете позади
меня.
Rutger11->Rutger14
Эй, у меня нет на этот
счет предрассудков. Если
кто-то встанет на моем
пути, я его по стенке
размажу, сколько бы лет
ему ни было.
Rutger04->Rutger00a
Так что там насчет
объявления?
Rutger04->Rutger00a
Так что там насчет
работы?
Rutger04->RutgerEnd
Огромное спасибо!
Rutger05
Прости, ты же не отсюда.
Торговцы водой занимаются
всей водой в городе. Я бы
не связывался с ними. Это
стая стервятников.
Rutger04->Rutger05
А еще кто-то может?
Rutger05->RutgerEnd
Ясно, спасибо.
Rutger06
Ну, не заметить их
трудно. Они
забаррикадировались на
юге. У них там еще эта
проклятая водонапорная
башня.
Rutger05->Rutger06
Где мне их найти?
Rutger06->Rutger07
Ну, так чем ты тут
занимаешься?
Rutger06->RutgerEnd
Ясно, спасибо.
Rutger08->RutgerEnd
Ммм... звучит заманчиво,
но мне нужно идти.
Rutger09
Ты удивишься, когда
узнаешь больше о спросе.
То, что валяется под
ногами в одном месте,
может быть роскошью в
поселении в каких-то 10
милях оттуда.
Rutger08->Rutger09
Дерьмом? Металлом?
Rutger09->Rutger00a
Хорошо. Так что там
насчет той работы?
Rutger09->Rutger00a
Звучит неплохо. Вам нужна
помощь?
Rutger09->RutgerEnd
Спасибо. Пока.
Rutger09->RutgerEndBad
Ладно, хватит с меня
нудного болтуна-торговца.
Где здесь выход?
DownReactLevel
RutgerEndBad->DownReactLevel
Rutger12
Думаю, несчастные случаи
довольно часто случаются.
Это грязный мир. Но я не
знаю, могу ли я тебе
доверять. Пойди поговори
с Бутчем. Он в той
комнате.
Rutger11a->Rutger12
Rutger13
Ну да, разумеется, это
был несчастный случай. Я
вас знаю. Думаете, вам
все можно? Только не
здесь, мужик. Иди
поговори с Бутчем, но я
за тобой буду
присматривать. Он в той
комнате за моей спиной.
---
Ну да, разумеется, это
был несчастный случай. Я
вас знаю. Думаете, вам
все можно? Только не
здесь, дамочка. Иди
поговори с Бутчем, но я
за тобой буду
присматривать. Он в той
комнате за моей спиной.
Rutger11a->Rutger13
Rutger19
Отлично. Я занятой
человек, и мне жаль, что
вы не можете принять
решение... Давайте
обсудим детали.
Rutger17a->Rutger19
Rutger20
Проваливай отсюда!
Rutger17a->Rutger20
Rutger19->Rutger25
BottomReact
Rutger20->BottomReact
Rutger26->Rutger25
Rutger63
Что? А как насчет
пропавших караванов?
Rutger22a->Rutger63
Rutger71
Конечно! Только говори не
со мной, а с нашим
караванщиком.
Rutger22a->Rutger71
Rutger63->RutgerEnd
Прощай.
Rutger68
Не думаю, что это будет
очень эффективно, но ты
можешь поработать на
одном из них, если
хочешь.
Rutger63->Rutger68
Нет лучше способа найти
воров, чем присоединиться
к каравану.
Rutger70
Ну хорошо. Просто
поговори с нашим
караванщиком у входа,
когда подготовишься к
поездке. Пока ты будешь
хорошо работать, мы будем
тебя нанимать.
Rutger63->Rutger70
Я работаю над этим
вопросом, но мне нужно
посмотреть кое-какие
записи.
Rutger29->RutgerEnd
Спасибо. Пока.
Rutger29a
Rutger29->Rutger29a
Что такое Братство Стали?
Rutger29b
Rutger29->Rutger29b
Можешь быть уверен, то
было не Братство.
Rutger38
Ой, ну да, Коготь Смерти,
ага, конечно. Они просто
психи. Это называется
"разыгралось
воображение". Нет там
никакого призрака или
монстра или чего-то еще.
Просто оставайся в
реальном мире, и все
будет нормально.
Rutger29->Rutger38
Что ты знаешь о Когте
Смерти?
Rutger37
Бет справа прямо за той
дверью. Она здесь продает
оружие. Скажи ей, что
работаешь на нас, и
получишь скидку 15%.
Rutger29->Rutger37
А где Бет?
Rutger27
Я всерьез подумал, что ты
оттуда. Я просто проверял
тебя. Если ты не оттуда,
то откуда, черт побери, у
тебя стальной костюм -
такой, как у них?
Rutger28
Черт, круто. Хорошо, что
ты на нашей стороне. Я не
понимаю, как можно не
знать об этом, но
Братство - это очень
странная шайка. Они
поклоняются технологии
или чему-то в этом роде.
Они окопались неподалеку,
к северо-западу отсюда.
Rutger27->Rutger28
А, этот? Ну, мне
посчастливилось "найти"
его, если ты понимаешь, о
чем я.
Rutger30
Ну, как скажешь. Уверен,
тебе случалось встречать
их раньше. Братство - это
очень странная шайка. Они
поклоняются технологии
или чему-то в этом роде.
Они окопались неподалеку,
к северо-западу отсюда.
Rutger27->Rutger30
Мне не позволено об этом
говорить.
Rutger28->Rutger29
Rutger30->Rutger29
Rutger29a->Rutger27
Rutger31
Они действительно
странные. Поклоняются
технологии, или чему-то в
этом роде. И у них дофига
оружия. Вынести караван
для них - раз плюнуть. А
находятся они к
северо-западу отсюда.
Rutger29a->Rutger31
Rutger32
Я так и знал, что ты из
этих. У тебя их стальной
костюм. Надеюсь, что это
правда, и что мы не
ошиблись, наняв тебя. Но
ты не единственный, кого
мы наняли, так что,
думаю, проблем не
возникнет.
Rutger29b->Rutger32
Rutger33
С чего вдруг?
Rutger29b->Rutger33
Rutger38->Rutger29
Rutger37->Rutger29
Rutger31->Rutger29
Rutger32->Rutger29
Rutger34
Ну, мне кажется, это
звучит обнадеживающе.
Rutger33->Rutger34
Потому что мне удалось
вступить в их орден и
тщательно их проверить.
Они тихие и спокойные, и
бояться нечего.
Rutger35
Надеюсь, ты не
ошибаешься.
Rutger33->Rutger35
Мне удалось побывать в их
бункере. Они не те, кого
вы ищете.
Rutger36
Предчувствия
недостаточно. Нам нужны
доказательства.
Rutger33->Rutger36
Всего лишь предчувствие.
Rutger34->Rutger29
Rutger35->Rutger29
Rutger36->Rutger29
Rutger49
Пожалуйста, не укрепляй
паранойю Бутча. Он
очень... чувствителен,
когда разговор
затрагивает Когти Смерти.
Теперь скажи мне, тебе
удалось хоть что-то
выяснить? Это были
Торговцы водой?
Rutger39a->Rutger49
Rutger50
Крысы, да? Ну так что,
удалось тебе выяснить
что-то или нет? Это
проклятые Торговцы водой,
ведь так? Я же это знаю!
Rutger39a->Rutger50
Rutger51
Наши караваны уничтожили
мутанты? Звучит почти так
же правдоподобно, как и
сказка про Коготь Смерти.
Rutger39a->Rutger51
Rutger40
Серьезно? Итак, кто ж те
засранцы? Торговцы водой?
Rutger39a->Rutger40
Rutger40a
Rutger49->Rutger40a
Ага, это они! Они, должно
быть, собираются на вас
напасть. Им... нужны
ваши... брамины.
Rutger47
Какие-то огромные мутанты
уничтожают мои караваны?
Занятно. Почти так же
правдоподобно, как сказка
о Когте Смерти.
Rutger49->Rutger47
На самом деле, это была
группа этих вот ОГРОМНЫХ
мутантов.
Rutger40b
Rutger49->Rutger40b
Нет, на самом деле это
был Коготь Смерти. Он
съел целый караван на
моих глазах.
Rutger41
Ты не помнишь? Смешно,
мужик. А теперь вали
отсюда!
---
Ты не помнишь? Смешно,
барышня. А теперь вали
отсюда!
Rutger49->Rutger41
Я не помню.
Rutger50->Rutger40a
Ага, это они! Они, должно
быть, собираются на вас
напасть. Им... нужны
ваши... брамины.
Rutger50->Rutger47
На самом деле, это была
группа этих вот ОГРОМНЫХ
мутантов.
Rutger50->Rutger40b
Это был Коготь Смерти. Он
съел целый караван на
моих глазах.
Rutger50->Rutger41
Я не помню.
Rutger51->RutgerEnd
Это правда. Все так и
было. Я принесу
доказательства.
Rutger51->RutgerEnd
Мне нужно идти.
Rutger48
Я тут по объявлению о
работе.
---
Я ищу работу.
---
Эй, я знаю, как этим
пользоваться. Бутч
однажды достал у одного
разведчика из Братства
такие штуковины, что
позволяют читать такие
диски. Сейчас увидим...
Извини, что я тебе не
поверил. Да, ничего
хорошего добрым парням
это не сулит... Ну, в
общем, вот твои 500
хаббаксов. Хотя... Черт с
ним, на тебе 800. Спасибо
за информацию. Если тебе
когда-нибудь нужна будет
работа, мы здесь всегда
тебе рады.
Rutger51->Rutger48
Я не шучу. Мне удалось
найти и убить Коготь
Смерти, но голодиск был
на теле одного из тех...
супермутантов.
Rutger51->Rutger48
Что ж, проверь этот
голодиск. Он снят с тела
одного из нападавших
мутантов.
Rutger40->Rutger40a
Ага, это они! Они, должно
быть, собираются на вас
напасть. Им... нужны
ваши... брамины.
Rutger40->Rutger47
На самом деле, это была
группа этих вот ОГРОМНЫХ
мутантов.
Rutger40->Rutger40b
Это был Коготь Смерти. Он
съел целый караван на
моих глазах.
Rutger40->Rutger41
Я не помню.
Rutger42
Я так и знал, что это
они. У тебя есть
доказательства? Эти
ублюдки мне за все
заплатят.
Rutger40a->Rutger42
Rutger44
Ты скотина! Убирайся
прочь!
Rutger40a->Rutger44
Rutger47->RutgerEnd
Это правда. Все так и
было. Я принесу
доказательства.
Rutger47->RutgerEnd
Ладно, не хотите - не
верьте.
Rutger47->RutgerEnd
Мне нужно идти.
Rutger47->Rutger48
Я не шучу. Мне удалось
найти и убить Коготь
Смерти, но голодиск был
на теле одного из тех...
супермутантов.
Rutger47->Rutger48
Что ж, проверь этот
голодиск. Он снят с тела
одного из нападавших
мутантов.
Rutger45
Что? Как? Не может быть!
Ты шутишь, да? Ты, должно
быть, шутишь, не так ли?
Rutger40b->Rutger45
Rutger46
Целый караван? Серьезно?
Ты меня держишь за
легковерного дурачка? А
ну быстро иди отсюда и
узнай, что же на самом
деле происходит с нашими
караванами.
Rutger40b->Rutger46
Rutger42->RutgerEnd
Прошу прощения, мне пора
идти.
Rutger42->Rutger47
Ну, если честно, это были
не они. Это была группа
огромных мутантов.
Rutger43
Я не смогу ничего
сделать, пока нет
доказательств. Мне не
хочется начинать
очередную войну
торговцев. Если ты
добудешь доказательства,
я обращусь к властям, и
мы быстро с ними
разделаемся.
Rutger42->Rutger43
Э-э... Нет. По дороге
потерялись. Но можете
поверить мне на слово.
Rutger45->Rutger47
Да, извини. Хочешь верь,
а хочешь нет, но это была
большая группа мутантов.
Rutger45->Rutger44
Это было ужасно... Эти
большие заостренные
зубы...
TopReact
Rutger48->TopReact
Rutger55a->Rutger71
Rutger67
Ты что, шутишь? Спасибо,
конечно, за твои подвиги,
но, боюсь, прошлого этим
не изменишь. Теперь
уходи.
---
Ты что, не слышишь? Я
сказал, что нам не нужны
такие, как ты. Иди
отсюда.
Rutger55a->Rutger67
RutgerLost
Ты что, шутишь? Спасибо,
конечно, за твои подвиги,
но, боюсь, прошлого этим
не изменишь. Теперь
уходи.
Rutger55a->RutgerLost
RutgerAbandoned
Дам тебе еще один шанс.
Платим 400 хаббаксов.
Пойди поговори с нашим
караванщиком у входа, и
узнай, когда отправляется
следующий караван.
Rutger55a->RutgerAbandoned
Rutger62
Конечно, мы могли бы
взять тебя сопровождать
один из наших караванов.
В охране работаешь? Плата
у нас стандартная - 400
хаббаксов. Интересует?
Rutger55a->Rutger62
Rutger65
Отлично. Пойди поговори с
нашим караванщиком у
входа и узнай, когда
отправляется следующий
караван. Пока ты будешь
хорошо работать, мы тебе
будем платить.
Rutger62->Rutger65
Разумеется.
Rutger64
Ладно, но если
передумаешь - сообщи. По
большей части это легкие
деньги.
Rutger62->Rutger64
Не-а.
Rutger57
Дела? Отлично! Мутанты
больше не нападают на
караваны, торговля вновь
такая, как раньше. На
самом деле, торговля идет
еще лучше, чем до этого.
Спасибо, что спрашиваешь.
Rutger56a->Rutger57
Rutger56a->Rutger61
Rutger68->Rutger70
Устраивает. Я возьмусь за
эту работу.
Rutger72
Ну, хоть мы и теряем
немало караванов, но это
не самая большая большая
часть нашей деятельности.
Вероятность того, что ты
будешь в том караване, на
который будет совершено
такое нападение. Тот,
кому вздумается
уничтожить целый караван,
должен обладать крайне
высокой мощью.
Rutger68->Rutger72
С чего вдруг?
Rutger69
Хорошо. Поспрашивай там и
сям.
Rutger68->Rutger69
Ты прав. Мне стоит
разузнать побольше.
Rutger72->RutgerEnd
Мм, хорошо. Думаю, я еще
немного порасспрашиваю
здесь.
Rutger72->Rutger70
Ну, мне нужны деньги.
LevelToReact
DownReactLevel->LevelToReact