vree
start
look_at_p_proc
Вы видите Врии.
start->look_at_p_proc
pickup_p_proc
start->pickup_p_proc
talk_p_proc
start->talk_p_proc
time_p_proc
start->time_p_proc
critter_p_proc
start->critter_p_proc
destroy_p_proc
start->destroy_p_proc
do_dialogue
talk_p_proc->do_dialogue
get_reaction
do_dialogue->get_reaction
vree32
Ты уничтожишь знание,
которое может спасти мир!
do_dialogue->vree32
vree34
Чем я могу тебе помочь?
do_dialogue->vree34
vree43
Ты слышал о пропавшем
посвященном? Это ужасно!
do_dialogue->vree43
vree45
Добрые дела должны быть
вознаграждены. За помощь
посвященному, пожалуйста,
возьми это.
do_dialogue->vree45
vree17
Чем я могу тебе помочь?
do_dialogue->vree17
vree46
А, это ты. Что тебе
нужно?
do_dialogue->vree46
vree02
Приветствую тебя.
Прекрасный день для
учебы. Чем могу помочь?
do_dialogue->vree02
vree00
Прости, ты мешаешь моей
медитации. Уходи,
пожалуйста.
do_dialogue->vree00
ReactToLevel
get_reaction->ReactToLevel
vreecbt
vree32->vreecbt
Да, начиная с тебя.
vree33
Никогда! Братство будет
следить, чтобы это больше
никогда не произошло!
vree32->vree33
Нет. Я останавливаю тех,
кто может вызвать новую
ядерную войну.
vree36
Кедрик? Он всегда был
верным членом Братства. Я
сомневаюсь, что ты себе
можешь представить, что
это означает.
vree34->vree36
Мне нужно сообщить тебе
важные новости о Кедрике.
Он - предатель.
vree39
Сделай то, что должно
быть сделано. Искорени
ересь и сотри
ответственных за ее
появление.
vree34->vree39
Что бы следовало делать,
если бы коррупция
поразила Братство?
vree35
Очень хорошо. Могу
сказать, что уроки мне
помогли.
vree34->vree35
Наах. Наа-ха-нна!
vree43->vree35
Не-а.
vree44
Если бы тебе удалось
помочь ему, я была бы
бесконечно благодарна.
vree43->vree44
Да, ужасно.
vree45a
vree45->vree45a
vree17z
vree17->vree17z
vree47
Спасибо за извинения.
---
Удачного дня.
vree46->vree47
Я здесь, чтобы принести
извинения.
vree46a
vree46->vree46a
Извини, не та комната.
vree02->vree17
Мне нужна определенная
техническая информация.
vree31
Очевидно, тебя занесло
сюда по ошибке.
Пожалуйста, уходи. У меня
много дел.
vree02->vree31
Охх...
vree03
Я сохраняю знания наших
предков для будущих
поколений.
vree02->vree03
Я знаю, что ты главный
писец, но что это
означает?
vree_end
vree00->vree_end
Я вернусь.
vree00a
vree00->vree00a
Извини. Я вернусь в
другое время.
vree01
Не груби мне. Мне что,
нужно попросить кого-то
из братьев поучить тебя
хорошим манерам?
vree00->vree01
Откуда мне знать твой
график?
vree00->vree31
Ааа?.
vree00a->vree_end
UpReact
vree00a->UpReact
vree01->vree_end
Извините.
vree01a
vree01->vree01a
Да ладно. Как скажешь.
vree01b
vree01->vree01b
Ой, мне страшно.
vree31->vree_end
vree01a->vree_end
DownReact
vree01a->DownReact
vree01b->vree_end
BigDownReact
vree01b->BigDownReact
vree03a
Да. Я полагаю, что ты
можешь считать, что я
разбираюсь в "ботве".
vree03->vree03a
Интересно. Это означает,
что ты в этой ботве
разбираешься.
vree03a->vree17
vree48
Это, похоже,
производственная
проблема. Мы занимаемся
только теорией и
проектированием. Обратись
за помощью к рыцарям.
vree17z->vree48
Мне нужно починить
водяной чип. Ты можешь
помочь мне?
branch01
vree17z->branch01
Я хочу знать больше об
оружии, которое мы тут
делаем.
branch02
vree17z->branch02
Мне что-то говорили о
голодисках, как их
читать?
disk01
Продолжай.
vree17z->disk01
Вам нужна информация из
Свечения?
branch03
vree17z->branch03
Как мне предотвратить
радиационное загрязнение?
branch04
vree17z->branch04
Что вызывает мутации?
vree17a
Продолжай.
vree17a->vree17z
vree48->vree17
Можно, я спрошу кое-что
еще?
vree48->vree_end
Все равно спасибо.
vree18
Поговори с рыцарями.
Попроси, чтобы они
показали тебе один из
последних лазерных
пистолетов моей
разработки.
branch01->vree18
vree19
Ты еще не можешь
надлежащим образом
использовать священное
знание.
branch01->vree19
vree21
Используй свой Pip-Boy
2000, чтобы читать диски.
Вставь диск в ридер. Если
у тебя есть надлежащие
компьютерные навыки, ты
сможешь просмотреть
данные.
branch02->vree21
vree24
Ты не очень дружишь с
головой, не так ли? У
тебя в руках устройство
для чтения голодисков.
branch02->vree24
diskEnd1
, спасибо за помощь
братству.
---
Вы получаете 100 ед.
опыта за то, что передали
информацию Врии.
---
Удачного дня.
disk01->diskEnd1
Вот диск с информацией о
ВРЭ [отдать диск].
diskEnd2
, спасибо за помощь
братству.
---
Вы получаете 100 ед.
опыта за то, что передали
информацию Врии.
---
Удачного дня.
disk01->diskEnd2
Вот диск с экспериментом
«Альфа» [отдать диск].
diskEnd3
, спасибо за помощь
братству.
---
Вы получаете 100 ед.
опыта за то, что передали
информацию Врии.
---
Удачного дня.
disk01->diskEnd3
Вот диск с экспериментом
«Дельта» [отдать диск].
diskEnd4
, спасибо за помощь
братству.
---
Вы получаете 100 ед.
опыта за то, что передали
информацию Врии.
disk01->diskEnd4
Информация о ВРЭ из
главного компьютера
[скопировать данные из
PIP-Boy].
diskEnd5
, спасибо за помощь
братству.
---
Вы получаете 100 ед.
опыта за то, что передали
информацию Врии.
disk01->diskEnd5
Информация о силовой
броне [скопировать данные
из PIP-Boy].
diskEnd6
, спасибо за помощь
братству.
---
Вы получаете 100 ед.
опыта за то, что передали
информацию Врии.
disk01->diskEnd6
Информация о сотрудниках
комплекса [скопировать
данные из PIP-Boy].
vree25
Тебе понадобятся
антирадиационные
лекарства. Вот, возьми.
Немедленно прими дозу,
если думаешь, что ты
возле источника
излучения.
branch03->vree25
vree26
Не пей светящуюся воду.
branch03->vree26
vree27
Со всем этим ядерным и
биогенетическим оружием,
которое было использовано
в Войне, удивительно, что
у нас еще сравнительно
мало мутаций. Впрочем,
если мы сможем протянуть
еще некоторое время, все
будет хорошо.
branch04->vree27
vree30
Не думаю, что мне стоит
тебе что-то говорить.
Разве что потом, когда ты
докажешь свою преданность
делу Братства.
branch04->vree30
vree18->vree_end
Спасибо!
vree18->vree17a
У меня есть другой
вопрос...
vree19->vree_end
vree21->vree_end
Спасибо.
vree21->vree17a
Можно, я задам еще один
вопрос?
vree22
Братство создало
несколько
автоматизированных
курсов, которые ты можешь
пройти. Вот, я тебе
покажу.
vree21->vree22
Где я могу получить такие
компьютерные навыки?
vree24->vree_end
vree25->vree_end
Спасибо!
vree25->vree17a
Можно еще вопрос?
vree26->vree_end
vree27->vree_end
Это точно. Все будет
нормально.
vree27->vree17a
У меня есть другой
вопрос...
vree28
Все мутанты, которых я
изучала, были бесплодны -
они не могут спариваться
с другими существами.
Если бы нам удалось
уничтожить источники
мутагенеза, то мы бы
просто пережили мутантов.
vree27->vree28
С чего вдруг?
vree28->vree_end
Похоже на план.
vree28->vree17a
У меня есть другой
вопрос...
vree29
Вот, возьми этот
голодиск, на нем копии
отчетов о проведенных
мной вскрытиях трупов
мутантов. Они со всей
очевидностью
подтверждают, что ни один
из мутантов не смог бы
успешно размножаться.
vree28->vree29
Интересная теория. Какие
доказательства?
vree29->vree_end
Спасибо.
vree29->vree17a
Можно, я спрошу кое-что
еще?
vree30->vree_end
vree33->vreecbt
Все они так говорят...
кроме вас. Вы все умрете.
vree36->vree_end
Возможно, и так.
vree36_1
vree36->vree36_1
Да-да. Кедрик -
предатель, и он хочет
свергнуть ваших лидеров.
vree40
Даже так. Но следует
предъявить
доказательства.
vree39->vree40
Даже если это уважаемый
член Братства?
vree42
Старейший и Ромбус,
разумеется.
vree39->vree42
И кто займется этим
"стиранием"?
vree35->vree_end
vree37
Это точно? Возможно, нам
следует пойти и
поговорить со Старейшим.
vree36_1->vree37
vree38
Не беспокой меня
наветами. Предоставь
доказательства
Старейшему, или не говори
об этом ни слова.
vree36_1->vree38
vree37->vree_end
vree38->vree_end
vree40->vree_end
Я добуду доказательства.
vree41
Тогда мы пойдем к
Старейшему. Принеси свои
доказательства, и мы
пойдем к нему.
vree40->vree41
Кедрик - предатель. Он
собирается перебить
Старейшин.
vree42->vree_end
vree41->vree_end
vree44->vree_end
vree45a->vree_end
BigUpReact
vree45a->BigUpReact
vree47->vree17
vree47->vree_end
vree46a->vree_end
vree46a->DownReact
UpReact->ReactToLevel
DownReact->ReactToLevel
BigDownReact->ReactToLevel
BigUpReact->ReactToLevel