ncOrvill
ChooseFromList
Вы видите хорошо одетого
джентльмена. У него такой
вид, как будто он вышел
из себя полжизни назад и
с тех пор не возвращался.
Возможно, по этой причине
его каштановые волосы
начинают седеть на
висках.
---
Вы видите Орвилла Райта,
ворчащего себе под нос.
Похоже, он собирается
вырвать у себя остатки
волос.
CLICK_PREV
CLICK_PREV->ChooseFromList
CLICK_0
stored_node
stored_node
CLICK_0->stored_node
CLICK_1
CLICK_1->stored_node
CLICK_2
CLICK_2->stored_node
CLICK_3
CLICK_3->stored_node
CLICK_4
CLICK_4->stored_node
CLICK_MORE
CLICK_MORE->ChooseFromList
start
critter_p_proc
Node002
critter_p_proc->Node002
Node998
critter_p_proc->Node998
pickup_p_proc
pickup_p_proc->Node998
talk_p_proc
Node006
(При виде вас лицо
мистера Райта искажается
гневом, и он начинает
орать.)
---
Дети! У нас тут
посетитель, ищет место на
Голгофе! Идите сюда!
talk_p_proc->Node006
Node038
(Улыбается при виде вас.)
---
СЕРЬЕЗНО? (фыркает.) Ну,
очень приятно, "просто
путешественник". Рад, что
ты счел нужным зайти,
чертовски по-соседски.
(Ухмылка сменяется хмурой
гримасой, пока он изучает
вас.) Ищешь работу в
семье Райт, а?
---
...с тобой обращаются как
положено? Нет проблем?
talk_p_proc->Node038
Node031
Если ты опять приперся с
пустыми руками, то добро
пожаловать в мир боли.
---
А, это ты. Есть для меня
хорошие новости? Нашел
способ проникнуть на
военную базу?
talk_p_proc->Node031
Node029
(Райт встречает вас
улыбкой.) Ты передумал
насчет того предложения?
talk_p_proc->Node029
Node018
Опять ты. Нашел убийцу
моего мальчика?
talk_p_proc->Node018
Node004
(Морщины покрывают лицо
этого старика... похоже,
с него никогда не сходило
раздраженное выражение. В
его густой седой шевелюре
осталось лишь несколько
каштановых волосков.)
---
Говори уже, дикарь. Кто
ты и чего ты хочешь?
---
Моя
---
!
---
Меня зовут
---
. Меня интересует работа.
talk_p_proc->Node004
Node006->Node998
Бегите сюда, детки! Моя
хотит играть
Node006->Node998
Фу, перестань!..
Node006->Node998
Ну ВСЕ! Ты довонялся,
козел. Ты сдохнешь, пока
твои малыши доползут
сюда.
Node006->Node998
Они придут слишком
поздно, чтобы спасти твою
жизнь...
Node006->Node998
Извините. У меня срочное
свидание с дверью наружу.
Node999
Node038->Node999
Конечно. Я просто зашел
вас проведать, мистер
Райт. Берегите себя, сэр.
Node981
Node038->Node981
Конечно. Как поживаете,
мистер Райт?
Node031->Node999
Я имел эту работу, и тебя
вместе с ней. Гуд бай,
папаша.
Node034
Виноват? ВИНОВАТ?! На
этот раз ты так не
отвертишься, дикарь. Если
ты думал, что можешь
отнимать у меня время, то
ты ошибся. Я кого-нибудь
другого найду на твое
место. (Кричит в дверь.)
Мальчики! Сюда!
---
Если ты еще раз вернешься
и мое задание не будет
выполнено, я тебя прикажу
повесить на Голгофе,
дикарь. НИКТО не смеет
отнимать у меня время. Ты
понял меня?
Node031->Node034
Виноват. Я вернусь, когда
смогу проникнуть на
военную базу.
Node032
Если ты не СДЕЛАЛ того,
что я просил, то какого
ЧЕРТА ты здесь делаешь?!
Я хочу, чтобы ты взломал
эту базу, так не
возвращайся, пока не
сделаешь этого!
Node031->Node032
Пока нет.
Node037
"Несчастный случай"? О
черт, я даже знать ничего
не хочу. Проваливай
отсюда и чтоб я тебя
больше не видел.
---
(Его глаза заблестели.)
Прекрасно,
---
. Иди в "Кошачью лапку" и
в оружейный магазин
Нью-Рино... скажи там,
что ты от меня, и они
тебе все устроят. Ты
теперь член семьи Райт, и
все в Рино об этом
узнают.
Node031->Node037
На базу-то я попал, но
там случился...
несчастный случай...
короче, база заражена.
Node031->Node037
Да. Мне удалось
проникнуть на базу, и я
нашел там много старого
оружия и военной техники.
Можете забирать. Теперь
насчет гонорара...
Node024
Так случилось, что
недавно я наткнулся на
карту, на ней старая
армейская база показана -
недалеко отсюда, в горах.
Найди способ туда
пробраться, и я прослежу,
чтоб тебя не обидели...
---
пошел.
---
ломай база.
---
хрясь!
Node029->Node024
А можно с начала про то
предложение?
Node028
(Качает головой.)
Печально. Если
передумаешь, заходи,
поговорим.
Node029->Node028
Нет, так, зашел
проведать. Я пойду уже.
Node022
Если ты решил, что можешь
издеваться над моим
горем, дикарь, то ты
оччень ошибаешься. Я ПО
ГОРЛО сыт твоими
выходками. (Кричит.)
Мальчики! Сюда!
---
Если ты еще раз вернешься
и мое задание не будет
выполнено, я тебя прикажу
повесить на Голгофе,
дикарь. НИКТО не смеет
отнимать у меня время. Ты
понял меня?
Node018->Node022
Нет еще. Я в процессе.
Node988
Вы наобум назвали
возможного убийцу Ричарда
Райта.
---
Вы видите Орвилла Райта.
Node018->Node988
Ага, это был Хулио, пушер
у входа в город.
Node987
Вы наобум назвали
возможного убийцу Ричарда
Райта.
---
Вы видите Орвилла Райта.
Node018->Node987
Драчливый Джимми Д, пушер
со Второй улицы.
Node986
Вы наобум назвали
возможного убийцу Ричарда
Райта.
---
Вы видите Орвилла Райта.
Node018->Node986
Этот старый чудила,
Ренеско Ракетчик.
Node985
Вы наобум назвали
возможного убийцу Ричарда
Райта.
---
Вы видите Орвилла Райта.
Node018->Node985
Хесусик Мордино. Он тоже
толкает винт.
Node984
Node018->Node984
Ваш сын умер не от
передоза. Его отравили.
Node005
(Хмурится.) Уйди с глаз
моих. Еще раз здесь увижу
- застрелю, слышишь?
---
Моя
---
!
Node004->Node005
Буги-вуги
Node004->Node005
Йооо-хо-хоооо!
Node004->Node005
Агу-агу-агусеньки
Node004->Node005
Твоя хто черт
Node008
СЕРЬЕЗНО? (фыркает.) Ну,
очень приятно, "просто
путешественник". Рад, что
ты счел нужным зайти,
чертовски по-соседски.
(Ухмылка сменяется хмурой
гримасой, пока он изучает
вас.) Ищешь работу в
семье Райт, а?
---
СЕРЬЕЗНО? (фыркает.) Ну,
очень приятно,
РАБОТОРГОВЕЦ. Рад, что ты
счел нужным зайти,
чертовски по-соседски.
(Ухмылка сменяется
злобной гримасой.) Мы не
работаем с такими, как
ты, понял? Теперь вали
отсюда!
Node004->Node008
Я просто
путешественник... ищу
работу.
Node007
Ага, похоже, у тебя
дурная привычка бегать
туда-сюда. Наверное, нам
стоит поработать над этой
твоей проблемой.
---
Угу, лучше тебе
УБИРАТЬСЯ, и побыстрее.
Даю тебе пять секунд,
потом пристрелю, слышишь?
Node004->Node007
На самом деле я, похоже,
ошибся дверью. Я уже
ухожу.
destroy_p_proc
look_at_p_proc
Вы видите Орвилла Райта.
description_p_proc
Вы видите хорошо одетого
джентльмена. У него такой
вид, как будто он вышел
из себя полжизни назад и
с тех пор не возвращался.
Возможно, по этой причине
его каштановые волосы
начинают седеть на
висках.
use_skill_on_p_proc
damage_p_proc
map_enter_p_proc
timed_event_p_proc
timed_event_p_proc->Node998
Node001
Ну-ка отойди оттуда!
timed_event_p_proc->Node001
Node003
timed_event_p_proc->Node003
Node005->Node006
Угу
Node005->Node006
Ты мамочку этим ртом
целуешь?
Node005->Node006
Твоя лушша НЕ СТРЕЛЯЙ
моя. Моя стреляй моя
только ЗЛОЙ
Node005->Node999
Я ходить искать когонить
другой, не такой
противный
Node008->Node006
Ну-ка погоди, я еще с
тобой не ЗАКОНЧИЛ. Я...
Node008->Node007
На самом деле я, похоже,
ошибся дверью. Простите
меня.
Node008->Node007
Ну ладно. Я, наверное,
пойду.
Node010
Так случилось, что МОЯ
семья - ЭТО семья Райт.
Кровь - не водица, и все
такое. (Хмурится.)
---
С чего это ты возомнил,
что моей семье нужны
поганые дикари вроде
тебя? У меня и так
хватает киллеров.
Node008->Node010
Да, я --
Node007->Node998
О чем вы го --?
Node007->Node998
Ну прям моя мысль.
Готовься к смерти.
Node007->Node999
Я ухожу.
Node010->Node001
Похоже, я не по адресу. Я
уже ухожу.
Node011
(Быстро оглядывает вас.)
Ну ладно. Возможно, то,
что ты не в семье, это и
хорошо. (Хмурая гримаса
исчезает.) У тебя есть
дети?
Node010->Node011
Тогда проверьте меня.
Дайте мне возможность
проявить себя.
Node009
СЕРЬЕЗНО? (фыркает.) Ну,
очень приятно, "
---
." Рад, что ты заглянул,
дьявольски по-соседски.
(Ухмылка сменяется хмурой
гримасой.) Ищешь работу в
семье Райт, а?
Node009->Node007
На самом деле я, похоже,
ошибся дверью. Простите
меня.
Node009->Node010
Да, я --
Node012
Один из моих сыновей...
мой мальчик, Ричард,
недавно скончался.
Передоз. Винт.
Node013
Я хочу знать, что за
пушер дал Ричарду это
ДЕРЬМО и силой заставил
принять. Каждый раз,
когда я посылаю своих
мальчиков, они
возвращаются ни с чем.
Может, тот, в ком нет
крови Райтов, сможет
что-нибудь выяснить.
Node012->Node013
Чем я могу тебе помочь?
Node012->Node013
Ох... Если честно, я не
понимаю, как я могу --
Node013->Node007
Нет, эта работа не по
мне. Я лучше пойду.
Node014
(Он краснеет.) Мои
мальчики не употребляют,
им хорошо известно, чтобы
ни сном ни духом не
прикасались ко всякой
наркоте, или я убью их. А
тут ВДРУГ Ричи схватил
передоз. Кто-то закачал в
него тонну винта, так что
у него дым из носа пошел.
Node013->Node014
Эээ, "заставил принять"?
Node015
(Кивает.) Ну хорошо.
Теперь смотри: ты найдешь
этого сукина сына,
который убил моего
мальчика - не трогай его:
просто вернись и СКАЖИ
мне, как трупа зовут.
(Сверкает глазами.) А
дальше мое дело.
Node013->Node015
Я берусь за работу.
Node014->Node006
Ну: это еще не значит,
что ему "помогли". Ваш
сын мог принять слишком
много. Винт очень быстро
вызывает привыкание.
Node014->Node007
Нет, эта работа не по
мне. Я лучше пойду.
Node014->Node015
Хммм. Я возьмусь за
работу.
Node015->Node999
Найти того, кто дал ему
винт, не трогать,
вернуться и сказать вам.
Ясно.
Node016
Верно, не обговорили,
потому что я еще ничего,
кроме РАЗГОВОРОВ, от тебя
не видел. Вот тебе
возможность проявить
себя. Сделай работу, а о
деньгах не беспокойся.
Даю тебе слово Райта.
Node015->Node016
Мы еще не обговорили
цену.
Node017
(Сверкает глазами.)
Нет... все слишком
напуганы, чтобы
говорить... с Райтами, во
всяком случае. На твоем
месте я бы "расспросил"
некоторых пушеров в Рино,
может, они что знают.
ОТКУДА-ТО этот винт
взялся.
Node015->Node017
Какие-нибудь зацепки?
Node016->Node999
Найти того, кто дал ему
винт, не трогать,
вернуться и сказать вам.
Ясно.
Node016->Node017
Какие-нибудь зацепки?
Node989
Node016->Node989
Тогда я не берусь. Только
дураки работают за так. Я
ухожу.
Node017->Node999
Найти того, кто дал ему
винт, не трогать,
вернуться и сказать вам.
Ясно.
Node017->Node989
Слушайте, эта работа не
по мне. Я лучше пойду.
Node043
(Хмурится.) По-моему, это
мог быть пушер Мордино...
чертова семейка
контролирует почти весь
винт в Рино. Я бы
обследовал "Десперадо",
посмотрел, что там за
толкачи крутятся.
Node017->Node043
Вы подозреваете
конкретных пушеров?
Node989->Node007
Node043->Node999
Найти того, кто дал ему
винт, не трогать,
вернуться и сказать вам.
Ясно.
Node043->Node989
Слушайте, эта работа не
по мне. Я лучше пойду.
Node022->Node998
Фу, перестань!..
Node022->Node998
Ну ВСЕ! Меня уже тошнит
от твоего гонева. Ты
встретишься со своим
дохлым сынком-наркоманом
в аду.
Node022->Node998
Они придут слишком
поздно, чтобы спасти твою
жизнь...
Node022->Node998
Вон отсюда.
Node022->Node999
Понятно.
Node022->Node022
Эта работа не для меня,
мистер Райт. Найдите
кого-нибудь другого.
Node022->Node022
На хер твою работу, на
хер твоего дохлого
сынка-наркомана, и ты
пошел на хер. Я сваливаю.
Node019
Правда? Говорят, ублюдок
УЖЕ МЕРТВ, но для тебя
это, похоже, уже не
новость. Я ГОВОРИЛ тебе
не трогать его - ты все
запорол. Теперь ТЫ
умрешь.
Node988->Node019
Node020
Этот ублюдок, считай,
отбегался. К утру он
сдохнет. Но умирать он
будет ДОЛГО...
Node988->Node020
Node987->Node019
Node987->Node020
Node986->Node019
Node986->Node020
Node985->Node019
Node985->Node020
Node044
Че -? Отравлен? Ради всех
чертей, что это ты тут
болтаешь?
Node984->Node044
Node019->Node006
Погодите --
Node019->Node006
О, да, ну --
Node021
Я у тебя в долгу... я у
тебя в долгу.
---
Вот немного денег за
беспокойство, плюс
патроны, выпивка из моих
личных запасов... и еще
одна работа, если тебе
интересно.
---
Ну ладно, пока я не
перейду к деталям, уладим
наши дела...
---
Вот немного денег за
беспокойство, плюс
патроны, выпивка из моих
личных запасов... и еще
одна работа, если тебе
интересно.
Node020->Node021
Теперь насчет денег за
работу...
Node020->Node021
Да уж, этот заслужил.
Node983
Node020->Node983
Эээ, но Ренеско не давал
винт Ричарду... он не
знал, для кого
предназначена паленая
доза... это САЛЬВАТОРЕ
отравил вашего сына.
Node021->Node024
Мне интересно.
Node021->Node028
Нет, спасибо. Как-нибудь
увидимся.
Node048
И какого же черта они это
сделали?
Node983->Node048
Node024->Node999
Спасибо, не по моей
части. До свидания.
Node030
(Кивает, улыбается.) Ну
хорошо тогда.
Возвращайся, когда
найдешь туда дорогу, и я
позабочусь о награде.
Теперь насчет
местонахождения базы: иди
на север, потом... (Дает
вам координаты армейской
базы.)
Node024->Node030
Оки-доки, мистер
Орал-велл
Node024->Node030
Хорошо. Я попробую.
Node979
Node024->Node979
Я уже нашел способ
пробраться на базу.
Проблема в том, что там
был... несчастный
случай... база заражена.
Node024->Node979
Я уже нашел способ
пробраться на базу. Там
куча оружия и всякой
военной техники - бери не
хочу.
Node025
(Лицо мистера Райта на
миг напрягается, затем он
фыркает.) Ха. Ну, не
совсем. Парни, у которых
я взял карту, мертвы. Это
была крутая банда, но их
перебили, когда они
пытались забраться
внутрь.
Node024->Node025
А почему я? Вы разве
никого туда еще не
посылали?
Node028->Node999
Я так и сделаю.
Node030->Node999
Хорошо. Я пойду посмотрю.
Когда найду способ
забраться внутрь, я
вернусь.
Node979->Node037
Node026
Ага, выжил только один, и
он сказал... к сожалению,
незадолго до своей
смерти... сказал, что там
было что-то вроде
суперпушек на входе.
Перестреляли почти всех
его парней.
Node025->Node026
То есть они даже туда НЕ
ПОПАЛИ?
Node026->Node028
Даже и не думайте.
Предупреждать надо, что
это так опасно.
Node026->Node030
Хмммм. Выходит, мне надо
поосторожнее. Я возьмусь
за это.
Node027
А, старик Сэм Причард?
Грустная история.
Надрался однажды вечером,
проболтался моему сынку
Киту, что он нашел эту
"базу" - и не успел я и
глазом моргнуть, как он
уже нарисовал мне эту
карту и УМЕР. Сейчас
покоится на Голгофе.
Node026->Node027
А что случилось с
выжившим?
Node027->Node028
Знаете, вот именно такие
истории и внушают мне
подозрение, что за эту
работу браться не стоит.
Пока, Райт.
Node027->Node030
Похоже, что нынче в Рино
урожай на грустные
истории. Я возьмусь за
работу.
Node034->Node998
Фу, перестань!..
Node034->Node998
Ну ВСЕ! Ты довонялся,
козел. Ты сдохнешь, пока
твои малыши доползут
сюда.
Node034->Node998
Они придут слишком
поздно, чтобы спасти твою
жизнь...
Node034->Node998
Вон отсюда.
Node034->Node006
Я имел эту работу, и тебя
вместе с ней. Гуд бай,
папаша.
Node034->Node999
Понял. Я вернусь, когда
закончу работу.
Node032->Node006
Я имел эту работу, и тебя
вместе с ней. Гуд бай,
папаша.
Node032->Node999
Хорошо. Я вернусь, когда
проникну на военную базу.
Node037->Node999
Тогда ладно.
Node982
Node037->Node982
Спасибо, мистер Райт. Раз
я теперь член семьи, я
хочу, чтобы меня
называли...
Node035
Вы стали членом семьи
Райт.
---
Вы видите Орвилла Райта.
---
СЕРЬЕЗНО? (фыркает.) Ну,
очень приятно, "просто
путешественник". Рад, что
ты счел нужным зайти,
чертовски по-соседски.
(Ухмылка сменяется хмурой
гримасой, пока он изучает
вас.) Ищешь работу в
семье Райт, а?
---
. Я доволен, я доволен. У
тебя есть вкус. Теперь
заходи в "Кошачью лапку"
и в оружейный магазин
Нью-Рино - там
позаботятся о тебе. Если
нужна дармовая выпивка,
можешь зайти еще на
железнодорожную станцию.
Я тебе все устрою.
Node035->Node999
Спасибо. Я сделаю это.
Node982->ChooseFromList
Node039
(Тихо смеется.) Недурно,
недурно. Моя жена все
такой же страх божий, но
в этом-то ничего нового.
Прелести брака.
Node981->Node039
Node040
Я злой? Дьявол, еще бы,
моя чертова баба только
что разнесла в щепки
спиртзавод. Не знаю уж,
каким раком она узнала,
но...
---
Я злой? Дьявол, еще бы,
какой-то отмороженный
сукин сын разнес мой
спиртзавод. Не знаю уж,
как этот черт его
вынюхал, но...
---
Я злой? Дьявол, еще бы, у
меня клиенты
загибаются... в прямом
смысле. Что-то с
самогоном не то,
по-моему, люди с него
дохнут. Боюсь, при
брожении какой-то яд
образуется...
Node981->Node040
Node041
Забавно, что ты спросил.
Мой сын откуда-то взял
пушку... я думаю, кто-то
из других семей ему дал,
чтобы он застрелил себя
или своего папашу. Поймаю
ублюдка...
Node981->Node041
Node039->Node999
Понимаю. Ну, а я просто
прохожу мимо, мистер
Райт. Берегите себя, сэр.
Node042
(Кивает.) Да, наверное.
Эх, ладно...
Node040->Node042
Наверное, просто
наткнулась на него.
Просто не повезло, ясно
же! Не думаю, что кто-то
ей сказал, вряд ли. Очень
сомнительно.
Node040->Node042
Ну, да эти старые машины
все время ломаются! Не
думаю, что кто-то сделал
это нарочно. Очень
сомнительно.
Node040->Node042
Ну, это определенно не
имеет ничего общего с
ядом радскорпиона,
который течет из
отрубленного хвоста прямо
в бочки. Я бы не стал
заморачиваться.
Node042->Node999
Конечно. Ну ладно, я
просто зашел вас
проведать, мистер Райт.
Берегите себя, сэр.
Node041->Node042
Эээ, пушку? Правда? Вы
правы, сэр, наверное,
кто-то из других семей
ему дал. Хотя сейчас уже,
наверное, концов не
найдешь. Не думаю, что
это так важно.
Node045
"Обследовал тело моего
сына"?
Node044->Node045
Я обследовал тело вашего
сына. Не винт убил его...
на его теле все еще видны
следы яда радскорпиона.
Node047
Ну, если предположить,
что на секунду я в это
поверю... хотя это еще
ВОПРОС... тогда кто
ОТРАВИЛ моего сына? И для
чего было им
заморачиваться, пичкать
его винтом?
Node044->Node047
Его отравили ядом
радскорпиона. Передоз
винта был только
прикрытием.
Node046
Ах ты сукин упырь...
---
ты только что заработал
СЕБЕ участок земли на
Голгофе. ЕСЛИ вообще
останется что хоронить.
(Орет.) Мальчики! Сюда! И
ножи захватите!
Node045->Node046
Ага, пришлось произвести
эксгумацию, чтобы сделать
вскрытие.
Node045->Node046
Эээ: знаете, НЕТ. Я
оговорился. "Тело вашего
сына"? Я имел в виду
"тех, кто вашего сына".
Это я имел в виду.
Node045->Node046
Наверное, это не лучшее
время для обсуждения. Я к
вам еще зайду.
Node047->Node986
Не знаю, какой из
Сальваторе это сделал.
Ренеско для них
подхимичил дозу винта, не
зная, что они собираются
отравить вашего сына.
Node047->Node048
Говорят, это были
Сальваторе. Они накачали
его винтом, в который был
подмешан яд радскорпиона,
и оставили так, чтобы вы
нашли его.
Node052
(Хмурится сильнее.)
Похоже, ты пытаешься
продать мне кучу свежего
браминьего дерьма...
Node047->Node052
Я не знаю.
Node046->Node998
Погодите! Неужели мы не
можем это обсудить?
Node046->Node998
Чтобы меня завалить, вам
понадобится что-нибудь
покруче ножей...
Node046->Node998
Извините. У меня срочное
свидание с выходной
дверью.
Node980
Вы нашли настоящих убийц
Ричарда и определили их
мотивы.
---
Вы видите Орвилла Райта.
Node048->Node980
Насколько я понимаю,
винтом в Рино заправляют
Мордино. Естественно для
вас было бы подумать, что
это они устроили Ричарду
передоз... и тогда бы
началась война. ДАЖЕ если
бы вы не перебили друг
друга в результате, то по
крайней мере обе семьи
были бы сильно ослаблены.
Это бы облегчило жизнь
Сальваторе...
единственными серьезными
конкурентами остались бы
Бишопы.
Node049
(Он долго разглядывает
вас, затем сухой смешок
вырывается из его губ.)
Ты дал мне ответ, и этот
ответ ведет в тупик.
Сальваторе... будь оно
все проклято. (Глубоко
вздыхает.)
Node048->Node049
Не знаю. Может, вам лучше
у них спросить.
Node052->Node022
Послушайте, верьте мне...
ваш сын был ОТРАВЛЕН. Я
не знаю, кто это сделал,
но кто-то очень
постарался, чтобы все это
выглядело как передоз
винта.
Node052->Node045
Не верите мне?
Послушайте, я обследовал
тело вашего сына, и из
него просто СОЧИТСЯ
радскорпионий яд.
Node980->Node049
Node050
Знаешь, чем эти
Сальваторе ВООРУЖЕНЫ,
приятель? У них эти
чертовы лучеметы. ОДИН
Сальваторе с этаким
добром может уделать всю
мою семью, не моргнув
глазом. Чтобы с ними
тягаться, мне нужно...
Node049->Node050
В чем дело?
Node049->Node050
"Этот ответ ведет в
тупик"? Что вы имеете в
виду?
Node050->Node021
Что?
Node051
Ха! Может, у тех, что в
Рино, но ты еще так мало
знаешь о семьях... за
границами Рино болтается
еще немало Сальваторе, а
если хоть один из них
жив, то это проблема.
Чтобы их побить, мне
нужно...
Node050->Node051
Не беспокойтесь об этом,
я уже вышиб табуретку
из-под ног у Сальваторе.
Node051->Node021
Что?
Node990
Node990->Node008
Node990->Node009