ncRenesc
start
critter_p_proc
pickup_p_proc
Node998
pickup_p_proc->Node998
talk_p_proc
Node002
talk_p_proc->Node002
Node042
talk_p_proc->Node042
Node003
(Старик поправляет
разбитые очки и
раздраженно вздыхает.)
НУ? Чего надо?
---
Ну, давайте уже, юноша,
выкладывайте!
talk_p_proc->Node003
Node999
Node042->Node999
Ладно, забыли.
Node036
Прошлое человека - не
лучшая тема для разговора
здесь в Рино. Так что ты
хочешь?
Node042->Node036
Интересный у тебя
словарный запас... ты
здешний?
Node025
(Ренеско молча сверлит
вас взглядом.)
Node042->Node025
Ты уже слышал рассказ о
моей деревне Арройо?
Node007
В основном
развлекательные
наркотические препараты.
Это - причина, по которой
они дали мне это
идиотское прозвище,
"Ракетчик". Гхррм. Также
я продаю припасы для
караванов. Тебе что-либо
из этого НУЖНО, или я
могу вернуться к своим
важным делам?
Node042->Node007
Ну и что ты тут продаешь?
Node991
Node042->Node991
Я здесь за данью для
мистера Сальваторе.
Node037
(Ренеско выхватывает очки
у вас из рук и сразу
надевает их. Его глаза
расширяются.) Рино
всемогущий! Так ВОТ как
на самом деле выглядит
этот чертов магазин.
(Хмурится.) Ну и
бардак... а что это на
полках? Неужто браминий
навоз?
Node042->Node037
Эй, у меня есть очки,
если тебе нужно.
Node066
(Складывает руки на
груди.) Адекватны. Если
ты думаешь, что поведение
а-ля добрый самаритянин
обеспечит тебе некую
материальную
благодарность, то ты
ЖЕСТОКО ошибаешься.
Что-нибудь еще?
---
Будь проклят тот Коготь
Смерти или директор по
маркетингу, что породил
тебя! Тебе что-то от меня
НАДО? Вот! ВОТ! ВОЗЬМИ!
Забирай хоть ВСЕ, что у
меня есть! Что угодно,
только ОСТАВЬ МЕНЯ В
ПОКОЕ!
Node042->Node066
Как очки?
Node990
Node042->Node990
Мне нужны кое-какие
запчасти для шахты в
Брокен Хиллс...
Node078
Н-да? И? Ты ждешь, что я
твои мысли прочту или я
тебе сюрприз должен
преподнести?
Node042->Node078
Мне надо, чтобы ты помог
с особым заказом.
Node076
Слушай, я понимаю, что
такой сенсации ты никак
не ждал, но белый халат
не делает тебя блестящим
кардиологом. Я фармацевт.
Я таблетки делаю. Ты —
покупаешь. И уходишь.
Тихонько.
Node042->Node076
Я тут увлекся проблемами
болезней сердца, не мог
бы ты мне прояснить пару
моментов?
Node083
Ох, снова *это дерьмо*.
Мое слово - $200, на тот
весьма вероятный случай,
если ты забыл.
---
Хм-м. Это все? Пустяк. Да
и составляющие ничего не
стоят. Считая трудовые
затраты... $200 должно
хватить.
Node042->Node083
Так вот, касательно
особого заказа, который
мы с тобой обсуждали...
Node085
Еще разок, если ты
отвлекся на что-то
блестящее, пока я
говорил: $300. Не
испытывай судьбу.
---
Ты, похоже, не слишком
часто выбирался из своей
пещеры, так что лучше
поверь старику, когда он
говорит, что ты не
найдешь в этих местах
богатого ассортимента
таблеток, подходящих под
твое подозрительно
подробное описание. На
самом деле, сразу
вспоминается одно
*небезызвестное* место.
"Особый" заказ – особая
цена. Добро пожаловать в
Нью-Рино. С тебя $300.
Node042->Node085
Так вот, касательно
особого заказа, который
мы с тобой обсуждали...
Node050
Даже не ПЫТАЙСЯ повесить
это обвинение на меня.
Хочешь узнать, кто это
сделал - спроси Траляля и
Труляля, продают ли они
до сих пор винт с
"ароматом" мышьяка.
Node042->Node050
Это ты продал винт
Ричарду Райту?
Node003->Node999
Секунду поразглядывать
его, убеждаясь в
реальности происходящего,
затем отчалить.
Node003->Node999
Так, ситуация из серии
"вы не туда попали". До
свидания.
Node996
Node003->Node996
Што моя ХОТЕТЬ? Што твоя
ИМЕТЬ?
Node005
Я? Я старый добрый
Санта-Клаус. А ТЫ должен
быть тем глупым наемным
качком, носящимся по
всему городу подобно
голодной собаке в поисках
собственных экскрементов.
---
Я? Я старый добрый
Санта-Клаус. А ТЫ должен
быть тем гоняющимся за
каждой юбкой
порнонедоноском с
чреслами коня и его же
мозгами.
---
Я? Я старый добрый
Санта-Клаус. А ТЫ должна
быть той глупенькой
девчушкой-порнушкой, чей
образ старики в плащах
используют для
удовлетворения своих
мастурбационных прихотей.
---
Я? О, я просто старый
добрый Санта-Клаус, мой
дорогой недоразвитый
друг.
Node003->Node005
Кто вы?
Node006
(Сверлит вас взглядом,
потом фыркает.) Мое имя
Ренеско. Просто скажи
мне, что ты там хочешь,
ты... ну, кто ты там ни
есть. (Искоса смотрит на
вас.) Даже под всей этой
драпировкой ты
напоминаешь мне этих
приматов-гелиопоклонников.
Node003->Node006
Между прочим, есть сорта
без кофеина, у которых
вкус ровно тот же. Стоит
попробовать.
destroy_p_proc
look_at_p_proc
Вы видите Ракетчика
Ренеско.
description_p_proc
Вы видите пожилого
мужчину, носящего
гигантские очки в
безвкусной оправе. Под
вашим взглядом он
раздраженно вздыхает.
---
Вы видите Ракетчика
Ренеско. Пока вы его
разглядываете, он снимает
свои потрескавшиеся очки
и протирает единственную
целую линзу.
use_skill_on_p_proc
damage_p_proc
map_enter_p_proc
map_update_p_proc
map_update_p_proc->destroy_p_proc
timed_event_p_proc
timed_event_p_proc->Node002
Node001
timed_event_p_proc->Node001
return_node
return_node
Node996->return_node
Node005->Node999
Ладно, забыли. Пойду-ка я
отсюда.
Node005->Node006
Ну, по крайней мере мне
не придется
представляться. И что ты
тут делаешь,
"Санта-Клаус"?
Node005->Node006
Так, этот комментарий я
пропущу мимо ушей... но
только этот. Так, а
теперь: кто ты?
Node004
...еще одна жертва аборта
в постхолокостовом мире,
набитом тупыми
человеческими детенышами.
(Сжимает кулаки.) Вон из
моего магазина! Убирайся
немедленно! И не
возвращайся, слышишь?!
---
(Обалдело таращится на
вас.)
---
Моя немножко извиняться
---
такой большой. Моя
сейчас идти.
---
Не кричать на
---
не кричать ПОЧЕМУ ТЫ
КРИЧИШ ХВАТИТ КРИК
---
ТВОЯ УБИТЬ
---
твоя ненавидит!
---
...*шмыг* ...брату
пожалуюсь, он тебя
побьет, старик! А потом
мы будем есть
магоженое... *шмыг*... И
ТОРТ и еще будут клоуны
и...
Node005->Node004
Санта-Клаус? Это что еще
за хрен?
Node995
Node005->Node995
Слышь, дед, еще один
такой комментарий, и я
буду носить ожерелье из
твоих зубов.
Node005->Node036
Впечатляющий словарный
запас... "Санта-Клаус".
Ты из этих мест?
Node006->Node999
Так, все, смываюсь.
Node006->Node036
Интересный у тебя
словарный запас...
Ренеско. Ты здешний?
Node006->Node025
Я из деревни к
северо-западу отсюда.
Арройо.
Node006->Node007
Ну и что ты тут продаешь?
Node006->Node991
Я здесь за данью для
мистера Сальваторе.
Node006->Node037
Эй, у меня есть очки,
если тебе нужно.
Node006->Node066
Как очки?
Node006->Node990
Мне нужны кое-какие
запчасти для шахты в
Брокен Хиллс...
Node004->Node999
Моя не знать, как надеть
лифчик взад.
Node004->Node999
Ухожу, ухожу. Пока.
Node995->Node006
Node036->Node999
Ничего, проехали.
Node036->Node007
Ну и что ты тут продаешь?
Node008
(Ренеско буквально
прожигает вас своим
взглядом. Похоже, он
мысленно раздевает вас, а
потом аккуратно рвет на
части.)
Node036->Node008
Что я ХОЧУ? Откровенно
говоря, не знаю. Большую
часть времени я игнорирую
мою миссию и захожу в
чужие дома, где начинаю
шарить по полкам... ооо,
как раз таким, что у тебя
за спиной!
Node029
ГЭКК? Генератор Эдемских
Кущ Компактный?
Поставляется с
репликатором базовой
комплектации,
проигрывателем
голодисков, набором
избранных книг из
Библиотеки Конгресса и
миниатюрной
ручкой-фонариком?
---
(Сверло взгляда Ренеско
раскололось.)
Node036->Node029
Ты, похоже, человек
образованный. Ты,
когда-нибудь слышал о
ГЭККе или месте под
названием Убежище 13?
Node025->Node999
Ну ладно... Все, я ухожу.
Node026
(Ренеско продолжает
сверлить вас взглядом.)
Node025->Node026
Я думаю, тебе бы
понравилось Арройо. Очень
мирная деревня. Ну, если
не считать растения, в
которые вселились злые
духи... и, конечно, храм
испытаний с тучей ловушек
с кольями и гигантских
муравьев-людоедов.
Node025->Node029
Слушай, ты когда-нибудь
слышал о Генераторе
Эдемских Кущ Компактном?
Или Убежище 13?
Node007->Node999
Возвращайся к своему
ничегонеделанию.
Node007->Node996
Можно поглядеть, что у
тебя есть?
Node007->Node078
Мне надо, чтобы ты помог
с особым заказом.
Node007->Node076
Я тут увлекся проблемами
болезней сердца, не мог
бы ты мне прояснить пару
моментов?
Node007->Node083
Так вот, касательно
особого заказа, который
мы с тобой обсуждали...
Node007->Node085
Так вот, касательно
особого заказа, который
мы с тобой обсуждали...
Node007->Node008
Ракетчик, да? То есть
Рокетмэн? Знаешь эту
строку из Элтона Джона -
ну, там идет "Рокетмэн,
бенинь оф зе тра-та-та
зэа эт хоум..."? Вот
"тра-та-та" - это там что
было?
Node009
(Ренеско смотрит на вас с
отвращением.) Да. В
МАГАЗИНЕ. Это не
двадцатый век, где
наркотики продавались
уличным отребьем, жившим
в постоянном страхе перед
органами охраны
правопорядка.
Node007->Node009
Ты продаешь наркотики В
МАГАЗИНЕ?
Node007->Node050
Развлекательные? Типа
тех, что ты продал сыну
Райта?
Node058
Тогда твои усилия пропали
даром. Я ЗАПЛАТИЛ мистеру
Сальваторе его "дань"
*две недели назад*,
согласно графику. Я не
знаю, кто ты и что о себе
думаешь, но ты от меня не
получишь и гнутой
монетки. Проваливай.
Node991->Node058
Node062
Ххымм. Без разницы,
заплатить я все равно не
могу. Последний "сбор"
оставил меня почти без
гроша.
Node991->Node062
Node038
Хххмм! Я... хммм...
эээ... а откуда они у
тебя?
Node037->Node038
Всегда пожалуйста...
Node039
Эй! Секундочку! Где
именно они тебе попались?
Node037->Node039
Наслаждайся.
Node066->Node042
У меня есть пара
вопросов...
Node066->Node999
Сейчас мне ничего не
нужно, но не волнуйся, я
вернусь.
Node066->Node999
А ЭТО еще что такое...?
Node066->Node996
Дай посмотреть на твои
товары.
Node043
(Он прищуривается.) И?
Node990->Node043
Node045
Инфляционный скачок,
вызванный раздражением
менеджерского состава,
возникшем в результате
общения с торгашами. 200
или ничего.
Node990->Node045
Node079
О, святая Голгофа, что за
хрень ты несешь?
Английский, дикарь! Ты на
нем говоришь?
Node078->Node079
В общем, сообрази пачку,
к-хм, "жевательных
поливитаминов
корсиканских братьев".
Node082
[Ренеско ухмыляется.]
А-а, разборчивый
покупатель у нас тут?
Ладушки, выкладывай.
Давненько я не выписывал
счет за "медикаменты" на
заказ. Большей части
местных отбросов плевать,
чем травиться.
Node078->Node082
Мне нужна комплексная
PDE5-ингибиторная смесь,
и я хочу, чтобы таблетки
были произведены в
соответствии с моими
строгими указаниями.
Node076->Node042
Ты прав, пожалуй.
Проехали...
Node077
Хорошо. Мой рецепт -
сигареты и красное мясо,
в больших количествах.
Удовлетворен? Если мне
сегодня доведется еще
слушать пустую болтовню,
меня самого удар хватит.
Node076->Node077
Да ладно, ну не можешь
подсобить? Один разок?
Ну, пожа-а-алста?
Node084
[Мрачнеет больше
прежнего.] Я не в
настроении слушать твои
россказни. Думаешь, я
поверил, что ты просто
очередной особо
придирчивый homo
не-очень-erectus? Я тебя
умоляю! Ты знаешь, как
долго я в этом бизнесе?
---
Хорошо, хорошо... что у
тебя есть на продажу?
Node083->Node084
Чего? Если б я хотел,
чтобы меня оттрахали, я
бы зашел в Кошачью Лапку!
По крайней мере, я бы
знал, за что плачу.
Node083->Node084
Мы оба знаем, что речь
идет об ингредиентах на
$15 и пяти минутах у
ступки. Думаю, нам
следует пересмотреть цену
вопроса.
Node086
Что же. Полагаю, это
завершает нашу сделку.
Должен отметить, дикарь,
это было... почти
*сносно*. А теперь,
можешь посчитать тех
ворон и попытаться не
испортить момент.
[Ренеско берет ваши
деньги и принимается за
работу.]
---
Вообще-то, у меня есть
еще вопросы...
Node083->Node086
Отлично. Тебе – аванс,
мне – время отдохнуть от
твоей хари. $200.
Node900
Node083->Node900
Не уверен, что располагаю
такими суммами. Вернемся
к этому позже.
Node088
[Ренеско покрывает
румянец, его ноздри
расширяются от гнева, но
затем опускает глаза и
принимается тщательно
вытирать очки грязным
рукавом халата,
выговаривая слова.]
Примат, *единственные*
две вещи, которые я тебе
*КОГДА-НИБУДЬ* буду
должен, это *ЛЫСЫЙ* и
*ХРЕН*.
---
Хорошо, хорошо... что у
тебя есть на продажу?
Node085->Node088
Послушай, я проследил,
чтобы никто даже *про
себя не произнес твоего
имени* в связи с той
историей с Райтами. Если
ты выполнишь мою просьбу,
мы квиты. По рукам?
Node085->Node088
Я твою жопу прикрыл там,
в деле с Сальватором.
Можешь списать эти две
сотни в счет своей
задолженности передо
мной.
Node091
[Ренеско озирает своих
постоянных овоще-подобных
клиентов широко
разинутыми глазами, затем
наконец склоняется над
прилавком и произносит
тихим и низким голосом,
хрипящим от ярости.] Ты.
*НЕДОУМОК*. Пещерный
кретин, поклоняющийся
лампочке и перекати-поле.
Я не думаю, что *господин
Бишоп* вообще обрадуется,
если узнает, что один из
безмозглых охламонов,
числящийся в его
платежке, упоминал его
имя, пытаясь приобрести
*КРАЙНЕ
СПЕЦИАЛИЗИРОВАННЫЕ
СРЕДСТВА УМЕРЩВЛЕНИЯ*.
---
Хорошо, хорошо... что у
тебя есть на продажу?
Node085->Node091
Не думаю, что *господин
Бишоп* очень обрадуется,
когда узнает, как ты
подрываешь его интересы,
Ренеско.
Node094
Ну по крайней мере то,
что не является отрыжкой
или нервным хихиканьем...
[Ренеско берет ваши
деньги и принимается за
работу.] И ради бога,
*постарайся* не
засовывать какую-нибудь
из моих склянок в свое
обезьянье ухо, пока я
буду занят.
---
Вообще-то, у меня есть
еще вопросы...
Node085->Node094
Хорошо. $300, за таблетки
*и* твое молчание. Понял?
Node901
Node085->Node901
Э-эй, расслабься, божий
одуванчик. Я пожалуй
вернусь, когда ты будешь
в настроении.
Node008->Node042
Неважно. Я хочу еще
кое-что спросить у
тебя...
Node008->Node999
Тогда проехали.
Node010
Это НЬЮ-РИНО. Здесь нет
ни полиции, ни закона,
зато есть масса
покупателей, готовых
покупать отраву в уличной
аптеке. ЭТО отвечает на
твой вопрос, примат?
Node009->Node010
Ну, тогда -
Node009->Node010
Но -
Node009->Node010
Эээ, думаю, мне лучше -
Node050->Node042
Понятно. Послушайте, я
хочу еще кое-что
спросить...
Node050->Node999
Тогда я пойду и спрошу
их.
Node051
Стервятник Хулио и этот
лживый нечестивец
"Драчливый Джимми". Хулио
всегда торчит около входа
в город - ищет глупых
путешественников для
обработки, а Драчливый
Джимми торгует на второй
улице, загоняя винт
прочему скоту Рино.
Node050->Node051
"Траляля" и "Труляля"?
Это еще кто?
Node052
Послушай, примат... ты
даже НЕ ЗНАЕШЬ, о чем
говоришь.
Node050->Node052
Они оба посоветовали
спросить ТЕБЯ об этом.
Сказали, ты торгуешь
плохой дурью.
Node050->Node052
Хулио сказал поговорить с
тобой. Сказал, ты
торгуешь плохой дурью.
Node050->Node052
Драчливый Джимми сказал
поговорить с тобой.
Сказал, ты торгуешь
плохой дурью.
Node067
Отравлен? Что ты мелешь?
Node050->Node067
Не думаю, что это был
мышьяк... Но ДУМАЮ, что
отрава там была.
Node073
Она пустая. Это
использованная капсула
из-под винта, такая же,
как и сотни других,
разбросанных по всему
Рино. Чем еще я могу
помочь?
Node050->Node073
Можешь что-нибудь
рассказать мне об этой
пустой капсуле из-под
винта?
Node010->Node042
Вообще-то, у меня есть
еще вопросы...
Node010->Node999
Вполне. Я пойду.
Node010->Node996
Хорошо, хорошо... что у
тебя есть на продажу?
Node010->Node050
На все, кроме одного: был
ли Ричард Райт одним из
твоих, хм, клиентов?
Node011
Становится ли мне
НЕХОРОШО от того, что я
продаю их идиотам,
работорговцам, боссам
преступного мира и
дикарям, без которых в
мире всем жилось бы
легче? Примат, я тебе
скажу четыре слова: чаще
вылезай из дому.
Node010->Node011
Но, как ты сам сказал,
наркотики есть яд. Они
убивают душу. И тебе не
становится чуток нехорошо
от того, что ты их
продаешь?
Node011->Node042
Ладно, ладно. Слушай, еще
такой вопрос...
Node011->Node999
Для начала я уйду, прямо
сейчас.
Node011->Node996
ОК... можно посмотреть,
что у тебя есть?
Node012
И? Каким боком меня это
должно касаться?
Node011->Node012
Но наркотики из Нью-Рино
проникают в другие города
и наносят вред людям там.
Тебя это тоже не
касается?
Node012->Node999
Угу. Мне пора.
Node012->Node996
ОК... можно посмотреть,
что у тебя есть?
Node013
Ну. И. Что. Никто не
ЗАСТАВЛЯЕТ этих идиотов
вдыхать винт. Никто не
ходит и не заталкивает
его им в глотку!
Node012->Node013
Человечество пережило
страшную трагедию. Сейчас
мы пытаемся восстановить
цивилизацию. Продажа
винта фактически является
тормозящим фактором.
Node014
Эти безмозглые грязекопы
из Реддинга ЗНАЮТ, что
именно они принимают, так
что мои ощущения
относительно них к
жалости и на миллиметр не
приближаются. По моему
мнению, винт пропалывает
человечество, уничтожая
те сорняки, которые
пережили бомбежку!
Node013->Node014
Можно мне посмотреть -
Node013->Node014
Но разве -
Node013->Node014
Но это твое -
Node014->Node042
Ладно, ладно. Слушай, еще
такой вопрос...
Node014->Node999
Думать так - твое право.
А мне пора идти.
Node014->Node996
Ээ, окей. Могу я
посмотреть на твои
товары?
Node015
Ну, Реддинг - это...
скажем так, особенный
случай. В Рино есть люди,
которые желают, чтобы
Реддинг не испытывал
недостатка в винте. Как
там говорится?
"Попробовав раз, ем и
сейчас". А это, в свою
очередь, позволяет МНЕ
сводить концы с концами.
Node015->Node042
Это заметно. У меня есть
еще вопросы...
Node015->Node999
Понятно... Ладно, мне
пора идти.
Node015->Node996
Кстати о недостатке -
можно взглянуть на твой
ассортимент?
Node016
Ну, вам, дикарям,
наверняка трудно заметить
- но Нью-Рино не
производит ничего
полезного. Наш город
похож на огромного ярко
освещенного степного
клеща, который сел
посреди пустоши, да так и
сидит. Реддинг же,
напротив...
Node015->Node016
Ну и кто желает, чтобы
Реддинг не испытывал
недостатка? И почему?
Node016->Node999
Так, все, мне хватит.
Node018
Реддинг имеет устойчивый
костяк рабочей силы,
занятой на добыче
полезных ископаемых, в
частности - золота.
Нью-Рино это золото очень
даже нужно. Кое-кто счел,
что все, что нам нужно
сделать - так это
подсадить жителей
Реддинга на иглу, а потом
обдирать как липку.
Теперь понятно?
Node016->Node018
Продолжайте.
Node017
Первый и последний раз
предупреждаю, дикарское
отродье: никогда не
доканчивай мои фразы за
меня. Я очень не люблю
много возомнивших о себе
приматов, которые
болтают, когда надо
заткнуться и слушать.
Неудивительно, что вы до
сих пор пользуетесь
копьями...
Node016->Node017
...ПРОИЗВОДИТ что-то
полезное.
Node018->Node042
Более чем. Но у меня есть
другие вопросы...
Node018->Node999
С меня хватит. Мне пора
идти.
Node019
(Указывает на Майрона.)
Почему бы тебе ни
спросить этого
похотливого кролика?
Уверен, он с радостью все
тебе расскажет.
(Прожигает взглядом
Майрона.) Ведь так,
парень?
---
За винт нам нужно
благодарить одного
человека. Тебе известно о
курочке, несущей золотые
яйца для семьи Мордино?
Так вот, ее - то есть его
- зовут Майрон, и он
СОЗДАЛ винт. А Большому
Хесусу Мордино только
оставалось растрезвонить
всем, где достать эту
штуку.
Node018->Node019
Все понятно, кроме одной
вещи: откуда, собственно,
взялся винт?
Node994
Node018->Node994
И кто пытается посадить
шахтеров на иглу?
Node017->Node998
Не все мы. Например, я
использую разнообразные
экземпляры холодного и
огнестрельного оружия для
уничтожения своего
противника... позволь
тебе продемонстрировать.
Node017->Node999
Иди ты в жопу. Я
сваливаю.
Node017->Node018
Прошу меня извинить.
Продолжай, пожалуйста.
Node019->Node042
У меня есть еще
вопросы...
Node019->Node999
Так, все, мне хватит.
Node021
Похотлив как кролик и
нравственен не более. Но
умный парень. Высокий IQ.
Только тратит он все это
богатство на производство
наркотиков.
Node019->Node021
Расскажи мне об этом
Майроне.
Node023
ВЫЛЕЧИТЬСЯ от
метамфетаминной
зависимости?! Конечно,
есть, целых два.
Во-первых, сдохнуть.
Вторая - запереть себя в
клетку на год, пережить
ломку и потом и кровью
выгнать его из организма.
Хха. "Вылечиться", как
же. Бред собачий!
Node019->Node023
Есть ли способ вылечиться
от винтовой наркомании?
Node994->Node019
Node020
Большой Хесус Мордино
закачивает винт в
Реддинг. Типичная
политическая игра. Когда
конвейер заработает
по-настоящему, шахтерам
конец.
Node994->Node020
Node021->Node042
Понятно. Я хочу спросить
о другом...
Node021->Node999
Так, все, мне хватит.
Node022
Мордино где-то его
держат. Наверняка под
усиленной охраной. Черт
его знает, где.
Node021->Node022
Где его можно найти?
Node023->Node042
Понятно. Я хочу спросить
о другом...
Node023->Node999
Так, все, мне хватит.
Node023->Node996
Спасибо за информацию.
Можно посмотреть, что у
тебя есть на продажу?
Node024
Почему бы тебе не
спросить своего друга? В
конце концов, это он его
создал.
Node023->Node024
Должен быть способ.
Каково химическое
строение винта?
Node023->Node024
Должен быть способ.
Каково химическое
строение винта?
Node020->Node042
Понятно. Послушайте, я
хочу еще кое-что
спросить...
Node020->Node999
Так, все, мне хватит.
Node020->Node019
Откуда появился винт?
Node020->Node023
Есть ли способ вылечиться
от винтовой наркомании?
Node022->Node042
Понятно. Я хочу спросить
о другом...
Node022->Node999
Так, все, мне хватит.
Node022->Node996
Спасибо за информацию.
Можно посмотреть, что у
тебя есть на продажу?
Node024->Node042
Понятно. Я хочу спросить
о другом...
Node024->Node999
Так, все, мне хватит.
Node024->Node996
Спасибо за информацию.
Можно посмотреть, что у
тебя есть на продажу?
Node024->Node021
Расскажи мне об этом
Майроне.
Node026->Node999
Ну ладно... Все, я ухожу.
Node026->Node029
Слушай, ты когда-нибудь
слышал о Генераторе
Эдемских Кущ Компактном?
Или Убежище 13?
Node030
Твоя захолустная деревня,
в которой курят травку,
может отправиться в
длительный пеший
эротический круиз, вместе
с тобой. Почему вы,
приматы, ищете ГЭКК?
Node029->Node030
Да, но это сейчас не
важно. Мне еще нужно
многое рассказать об
Арройо.
Node031
Хммммм. Он с легкостью
сделал бы это... без
проблем. Осталось только
НАЙТИ такой. Даже не
знаю, где начать поиски.
НКР или Город Убежища,
пожалуй... не то чтобы он
там был, но...
Node029->Node031
Да! У моей деревни
проблема с урожаем, и
ГЭКК необходим нам для
того, чтобы его спасти.
Ты знаешь, где я могу его
найти?
Node033
Ничего, примат. Я слышал
об Убежищах, да, но не об
Убежище 13. Ближе всего к
нам - Город Убежища, что
на северо-востоке... и
если эти
аристократические
выскочки когда-либо жили
в Убежище, то теперь уж
точно не живут.
Node029->Node033
Сказано, что он заточен в
Убежище 13 - если легенды
не врут. Ты знаешь о
таком месте?
Node027
(Ренеско уже просверлил в
вас дыру своим взглядом.)
Node027->Node999
Ну ладно... Все, я ухожу.
Node027->Node029
Слушай, ты когда-нибудь
слышал о Генераторе
Эдемских Кущ Компактном?
Или Убежище 13?
Node028
(Ренеско продолжает
пристально смотреть на
вас, как если бы он мог
заставит вас исчезнуть из
реальности, просто
достаточно четко и твердо
представив себе это.)
Node028->Node999
Ладно, хватит историй...
Мне нужно продолжить свой
путь. Слава Убежищу!
Node028->Node029
Ты знаешь, что Арройо
была основана моим
предком, святым Выходцем
из Убежища? Он проделал
великий путь с юга после
победы над ужасным злом.
(Вы надуваетесь от
важности и устремляете
свой взор в
бесконечность.) Теперь
мне уготована судьба
спасти свое племя,
отправившись на поиски
Священного ГЭККа!
Node030->Node999
Что-то мне расхотелось
делиться с тобой моим
сокровенным... Пока.
Node030->Node031
Арройо... ну, моя
захолустная деревня, в
которой курят травку...
наткнулась на проблему с
продовольственными
ресурсами. Выражаясь
точнее, у нас гибнет
урожай. ГЭКК нужен для
того, чтобы спасти его.
Node030->Node033
Сказано, что он заточен в
Убежище 13. Ты знаешь о
таком месте?
Node032
Но эти ублюдочные фарисеи
наверняка смогут
подсказать тебе
направление поисков. Если
будут говорить медленно и
простыми словами...
Node031->Node032
Но...?
Node033->Node042
Гмм. У меня были еще
вопросы...
Node034
Если отправляешься в
Город Убежища, не
благодари меня, обезьяна.
В Нью-Рино лучше. Во
всяком случае, здесь
люди, заказывающие по
твою душу гроб, делают
это открыто, ничего не
скрывая и не пряча за
обтекаемыми
формулировками.
Node033->Node034
Город Убежища, да? Я
отправлюсь на поиски этой
деревни, а когда найду,
спрошу ее жителей о
ГЭККе. Спасибо, Ренеско.
Слава Убежищу!
Node033->Node034
Окей... Пойду и проверю
эти места. Спасибо.
Node035
А почему, как ты думаешь,
оно называется
ТРИНАДЦАТЫМ, обезьяна с
копьем? В твоем племени
что - также нехватка
мозгов, или вы проводите
ритуальные лоботомии для
изгнания даже того
слабого голоса разума,
когда-то звучавшего в
твоей голове?
Node033->Node035
УбежиЩА? Их больше, чем
одно?
Node032->Node042
Очень смешно. У меня есть
еще вопросы...
Node032->Node008
Почему ГЭКК должен быть
не в священном
Тринадцатом? Тексты
ГОВОРЯТ, что ГЭКК заточен
в святом Убежище 13.
Node032->Node034
НКР или Город Убежища,
так? Я найду эти деревни
и спрошу их жителей о
ГЭККе. Спасибо.
Node032->Node034
Окей... Пойду и проверю
эти места. Спасибо.
Node034->Node999
Отлично... Значит, в
Город Убежища. Слава
Убежищу!
Node034->Node999
Вот оно как. Спасибо за
предупреждение.
Node035->Node034
Город Убежища, да? Я
отправлюсь на поиски этой
деревни, а когда найду,
спрошу ее жителей о
ГЭККе. Спасибо, Ренеско.
Слава Убежищу!
Node035->Node034
Отлично... Значит, в
Город Убежища. Слава
Убежищу!
Node035->Node034
Ну вот, опять ты мне
всякие гадости говоришь.
Ну, спасибо... за
информацию.
Node040
Ну, я... мммнн... Я... э,
благодарен тебе. Я уже
думал, что промучаюсь с
этой раздолбанной оправой
до конца своей жизни.
Если я могу что-либо для
тебя сделать, только
скажи, и я... эм, я
ПОДУМАЮ над этим.
Node038->Node040
Ну, знаешь, был один
маленький радскорпион, а
еще ученый, который его
тренировал, и... в общем,
знаешь что? Даже я в это
не верю. Просто бери и
носи их, хорошо?
Node038->Node040
Скажем так - они мне
попались во время моих
странствий. Кое-где.
Node039->Node040
Ну, знаешь, был один
маленький радскорпион, а
еще ученый, который его
тренировал, и... в общем,
знаешь что? Даже я в это
не верю. Просто бери и
носи их, хорошо?
Node039->Node040
Скажем так - они мне
попались во время моих
странствий. Кое-где.
Node041
Ээээ...
Node040->Node041
Как насчет скидки?
Node993
Node040->Node993
Проехали... слушай,
просто носи их на
здоровье, хорошо? У меня
тут есть к тебе пара
вопросов...
Node992
Node040->Node992
Когда-нибудь - а этот
день может и не наступить
- я напомню тебе, что
долг платежом красен. До
тех же пор прими эти очки
как дар по случаю дня
свадьбы моей дочери.
Node041->Node042
Отлично! Кстати, еще
такой вопрос...
Node041->Node999
Я потом зайду,
затоварюсь.
Node041->Node996
Отлчино! Давай посмотрим,
что у тебя есть,
"приятель".
Node041->Node041
Ну давай. Ну всего лишь
маленькую скидочку. А, а?
Node041->Node993
Проехали... слушай,
просто носи их на
здоровье, хорошо? У меня
тут есть к тебе пара
вопросов...
Node041->Node992
Когда-нибудь - а этот
день может и не наступить
- я напомню тебе, что
долг платежом красен. До
тех же пор прими эти очки
как дар по случаю дня
свадьбы моей дочери.
Node993->Node042
Node044
Да, у меня как раз есть
детали для починки
воздухоочистителя. 100
баксов.
Node043->Node044
Ну, мне нужны запчасти
для починки
воздухоочистителя в их
шахте. Мне сказали, что
ты можешь мне в этом
помочь.
Node046
Я ОЧЕНЬ сомневаюсь, что
он так сказал. Это,
случаем, было не
"Канарейка склеила
ласты"?
Node043->Node046
Ну, мне нужны запчасти
для починки
воздухоочистителя в их
шахте. Меня послал Зайус.
Он сказал, эээ...
сказал... эээ... блин.
Node047
И...
Node043->Node047
Ну, мне нужны запчасти
для починки
воздухоочистителя в их
шахте. Меня послал Зайус.
Велел передать тебе:
"Канарейка склеила
ласты".
Node044->Node999
Ой, сотни у меня с собой
нет. Я позже зайду с
деньгами.
Node044->Node999
Ладно, забыли.
Node989
Node044->Node989
Беру. Вот, пожалуйста.
Node044->Node045
Как насчет пятидесяти?
Node046->Node047
Ну-у, да.
Node048
ВТОРАЯ часть звучала...?
Node047->Node048
"И"?
Node049
Держи. Не ронять.
---
Спокойно, просто
проверяю. Нет никакой
второй части. Что ж, если
Зайус тебя послал, ДУМАЮ,
у меня есть запчасти для
него.
Node989->Node049
Node045->Node999
Ой, двух сотен у меня с
собой нет. Я позже зайду
с деньгами.
Node045->Node999
Ладно, забыли.
Node045->Node989
Э-э, беру. Вот,
пожалуйста.
Node045->Node045
Две сотни?! Ты сказал,
что СТО, секунду назад!
Node048->Node049
"Вторая часть"? Он ничего
не сказал про ВТОРУЮ
часть. Вот сучий потр- !
Node049->Node042
Спасибо. Еще вопрос...
Node049->Node999
Ага, спасибо.
Node051->Node042
Понятно. Послушайте, я
хочу еще кое-что
спросить...
Node051->Node999
Хорошо, пойду и поговорю
с ними.
Node051->Node052
Они посоветовали спросить
тебя. Говорят, ты
продаешь плохую дурь.
Дурь, убивающую людей.
Node051->Node052
Хулио сказал поговорить с
тобой. Сказал, ты
торгуешь плохой дурью.
Node051->Node052
Драчливый Джимми сказал
поговорить с тобой.
Сказал, ты торгуешь
плохой дурью.
Node053
Если ты еще раз РАСКРОЕШЬ
ПАСТЬ и хотя бы слух,
хотя бы намек о том, что
я... или ты... имели
отношение к передозу
этого парня, дойдет до
мистера Райта - все, наши
жизни будут стоить
меньше, чем вагон
браминьего дерьма. А если
это произойдет --
Node052->Node053
О, я думаю, что -
Node052->Node053
Да ну? В таком случае -
Node052->Node053
Проехали. Я вот еще что -
Node052->Node053
Слушай, мне вообще -
Node067->Node042
Неважно. Я хочу еще
кое-что спросить у
тебя...
Node067->Node999
Забудь. Мне пора идти.
Node068
Радскорпиона...? (Ренеско
неожиданно замирает, как
если бы он вспомнил
что-то.)
Node067->Node068
Вскрытие тела выявило все
признаки отравления ядом
радскорпиона. Я считаю,
он умер не от
передозировки, а от
отравления. Его отравили.
Node067->Node068
В его комнате нашлась эта
пустая капсула из-под
винта. В ней были
обнаружены следы яда
радскорпиона.
Node073->Node042
Да, у меня есть еще
вопросы...
Node073->Node999
Ладно, забыли.
Node073->Node068
Ты можешь что-нибудь
сказать о следах яда
радскорпиона в этой
капсуле?
Node074
Нет. Тебя интересует
что-нибудь ЕЩЕ?
Node073->Node074
Она твоя?
Node054
Если ЭТО произойдет,
племенное ОТРОДЬЕ, я
КЛЯНУСЬ, что ты умрешь до
меня. А теперь...
ПОСЛЕДНИЙ раз повторяю,
этот ребенок у меня НИ
ХРЕНА не покупал,
понятно? И НИКОГДА больше
не повторяй его имя
здесь, или ты развяжешь
мне руки...
Node053->Node054
А? То есть ты -
Node053->Node054
Я?! Минуточку -
Node053->Node054
Слушай, мне вообще -
Node054->Node042
Хорошо...слушай, у меня
были еще вопросы...
Node054->Node999
Окей, окей... Я уже
ухожу.
Node056
ТУПОЙ ублюдок.
---
Я СКАЗАЛ тебе не
произносить это имя
здесь. А теперь
проваливай. Вернешься -
ПРИСТРЕЛЮ. Если мистер
Райт придет за мной,
думая, что это я убил его
ребенка, ТЫ СДОХНЕШЬ в
первую очередь.
Node054->Node056
Ты что-нибудь можешь мне
рассказать о Ричарде
Райте? С кем из людей,
принимающих наркотики, он
тусовался?
Node056->Node999
Старикан, ты вообще не
угрожай мне...
Node056->Node999
Ох мама. Наверное, лучше
мне уйти.
Node055
Это просто. Одна из этих
собак лжет, чтобы спасти
свою шкуру. Это двое
продают 90% всего винта в
Рино - а потому нигде
больше тот мальчик найти
наркотики не мог.
Node055->Node042
Понятно... У меня есть
еще несколько вопросов...
Node055->Node999
Я уже иду.
Node055->Node056
Ты еще что-нибудь можешь
мне рассказать о Ричарде
Райте? С кем из людей,
принимающих наркотики, он
тусовался?
Node057
Не имею ПОНЯТИЯ. Я не
знал этого парня, так что
я ничего не могу сказать
о его друзьях ИЛИ
привычках. А те, кто
знали, ничего тебе не
скажут, потому как
находятся на ПМЖ на
Голгофе.
Node055->Node057
Или может быть, кто-то
купил их у одного из вас.
Кто из твоих клиентов за
последний месяц мог иметь
контакт с... жертвой?
Node057->Node042
У меня есть еще
вопросы...
Node057->Node999
Может быть. До свидания.
Node075
Голгофа? Огромное
кладбище на юге недалеко
от города. Следуй за
вонью... не той, которая
исходит от ТЕБЯ.
Node057->Node075
На Голгофу?
Node075->Node042
А. У меня есть еще
вопросы...
Node075->Node999
Будешь умничать, Ренеско,
и умирать тебе придется
ооооочень долго.
Node075->Node999
СПАСИБО, Ренеско.
Node059
Неожиданно потеряли слух,
юноша?
---
Я СКАЗАЛ, что Я. УЖЕ.
ЗАПЛАТИЛ. ДАНЬ. *Две
недели назад*. Если ты
действительно от
Сальваторе, тебе бы
следовало это знать. А
теперь катись!
Node058->Node059
Слышь, дед, ты кончай
меня напрягать. Гони
бабки, или я загоню тебя.
На продажу. По частям.
Node058->Node059
Я представляю интересы
мистера Сальваторе. Ты
передашь мне
вышеозначенную дань, и
сделаешь это немедленно.
Node988
Node058->Node988
Я проконсультируюсь с
мистером Сальваторе
относительно графика,
потом вернусь.
Node059->Node988
Я проконсультируюсь с
мистером Сальваторе
относительно выплат,
потом вернусь.
Node061
Проваливай ко всем чертям
отсюда, жалкое подобие
бандита! Если еще раз
увижу твою рожу -
пристрелю самолично!
Node059->Node061
Слушай. Последний раз
говорю: гони монету.
Node060
Докажи, что ты от
Сальваторе, и я ПОДУМАЮ,
отдавать тебе деньги или
нет. В противном случае
ты не получишь ни хрена.
Node059->Node060
Нет, это ты неожиданно
оглох. Я представляю
здесь мистера Сальваторе,
и ты заплатишь дань.
Node987
Node059->Node987
Моя твоя предупреждала,
дед. Не хочешь
по-хорошему - будем
по-плохому. Гроб,
надеюсь, заказан?
Node061->Node988
Я проконсультируюсь с
мистером Сальваторе
относительно выплат,
потом вернусь.
Node061->Node987
Тебя предупреждали. Пора
умирать.
Node060->Node988
Я проконсультируюсь с
мистером Сальваторе
относительно выплат,
потом вернусь.
Node060->Node062
Мне не нужно ничего
доказывать. Я его здесь
представляю, большего
тебе знать не нужно.
Node060->Node062
Ага, то есть ты думаешь,
что лазерный пистолет у
меня в кобуре - это
детская игрушка?
Node986
Node060->Node986
Если ты не выложишь
деньги в течение пяти
секунд, я тебя УБЬЮ.
Node987->Node998
Node062->Node988
Я проконсультируюсь с
мистером Сальваторе
относительно выплат,
потом вернусь.
Node062->Node987
Тебя предупреждали. Пора
умирать.
Node063
Угрозы делу не помогут.
Мистер Сальваторе хочет
получить свои деньги. У
меня их нет. На меня он
будет зол, но и на тебя
тоже. Сальваторе НЕ ЛЮБИТ
людей, которые его
подводят... так что тебе
лучше придумать
что-нибудь, и быстро.
Node062->Node063
Это не моя проблема. Ты
передашь мне деньги
немедленно. Мистеру
Сальваторе не нужны
никакие оправдания.
Node986->Node061
Node986->Node062
Node063->Node988
Я проконсультируюсь с
мистером Сальваторе
относительно выплат,
потом вернусь.
Node063->Node988
Постараюсь что-нибудь
придумать... Я вернусь.
Node063->Node987
Тебя предупреждали. Пора
умирать.
Node064
Так, минуточку,
неандерталец...
Node063->Node064
Уже. Я заплачу твою дань
за этот период вместо
тебя. Взамен ты
предоставишь мне скидку в
своем магазине.
Node064->Node998
Тебя предупреждали. Пора
умирать.
Node065
Я... послушай, я...
хммм... а, ладно. Ты
получишь свою...
"скидку".
Node064->Node065
Больше я с тобой спорить
не собираюсь. Мое
терпение подходит к
концу. Таковы мои
условия.
Node065->Node042
У меня есть еще
вопросы...
Node065->Node999
Сейчас мне ничего не
нужно, но не волнуйся, я
вернусь.
Node065->Node996
Тогда давай посмотрим на
твои товары. Мне давно
было пора подзакупиться.
Node068->Node042
Неважно. Я хочу еще
кое-что спросить у
тебя...
Node068->Node999
Забудь. Мне пора идти.
Node069
Эй! А ну-ка подожди...!
Node068->Node069
Ах ты сукин сын. Ты
*отравил* парня, да?
Node068->Node069
Ты все-таки что-то об
этом знаешь, не так ли?
Node070
Эй, погоди! Пойми... да
не ПРОДАВАЛ я его парню!
Он у меня вообще НИКОГДА
ничего не покупал! Да,
меня ПРОСИЛИ смешать винт
с радскорпионьим ядом,
но... мальчишке я его не
продавал!
Node069->Node070
Со мной, Ренеско, шутки
плохи! Попытаешься
отбрехаться - окажешься
там же, где и Ричард.
Усек?
Node069->Node070
Все ясно. Похоже, нам с
мистером Райтом будет о
чем поболтать. Удачного
дня, Ренеско... или мне
стоит сказать "прощай"?
Node071
Это была семья Сальваторе
- они сказали, что это
был... "спецзаказ". Я и
знать не знал, что они
дадут его парнишке
Райтов. ПОВЕРЬ мне... Я
не травлю детей!
---
Вы раскрыли участие
Ренеско в убийстве
Ричарда Райта.
---
Вы видите Ракетчика
Ренеско.
Node070->Node071
Тебя попросили
приготовить отравленный
винт? Кто?
Node070->Node071
А кому ты его ПРОДАЛ?
Node071->Node042
Хорошо, хорошо, я тебе
верю. Еще вопрос...
Node071->Node042
Лучше заткнись сейчас.
Другой вопрос...
Node071->Node999
Значит, семья Сальваторе,
да? Думаю, мистеру Райту
будет небезынтересно это
узнать.
Node072
Да потому, что Сальваторе
ВЛАДЕЮТ мной, они ВЛАДЕЮТ
этим магазином, и если им
что-нибудь нужно, я им
это даю - иначе они
просто убьют меня и
поставят на мое место
другого. У меня и в
мыслях не было причинить
вреда этому парню.
Node071->Node072
Только родителей, да,
Ренеско? Ах ты падла...
Node071->Node072
Но ПОЧЕМУ ты согласился
отравить винт? Ты ведь
знал, что они им точно
кого-нибудь убьют.
Node072->Node042
Хорошо, хорошо, я тебе
верю. Еще вопрос...
Node072->Node042
Просто заткнись. У меня
возникли еще вопросы...
Node072->Node999
Да, и намерения в момент,
когда ты заливал яд в
упаковку, у тебя были
самые что ни на есть
благие. До свидания,
Ренеско.
Node072->Node999
Увидимся, Ренеско.
Node074->Node042
Да, у меня есть еще
вопросы...
Node074->Node999
Нет. До свидания.
Node074->Node068
Ты можешь что-нибудь
сказать о следах яда
радскорпиона в этой
капсуле?
Node077->Node042
Да, та еще трагедия была
бы. Следующий вопрос...
Node077->Node042
Славно, вот еще небольшой
вопросик...
Node077->Node999
Ух-ты, спасибо, Ренеско!
Я знал, что на тебя можно
рассчитывать. Не хворай.
Node077->Node025
А ты, я смотрю,
напрягаешься чересчур, а?
Зуб даю, Хакунин мог бы
тебя подрасслабить. Он у
нас по медицинской части
был, там в Арройо.
Кстати, я тебе про Арройо
не рассказывал?
Node080
[Насмешливо смотрит на
вас.] Хе-хе! Не сказал
бы, что это какой-то
"особый" заказ. По этой
самой причине и
существует эта проклятая
дыра, ради развлечения
озабоченных дебилов вроде
тебя, давая им простые
пути погрузиться в
собственные нечестивые
жидкости.
---
Хорошо, хорошо... что у
тебя есть на продажу?
Node079->Node080
[Вздыхая...] Я хочу,
чтобы ты сделал мне...
препарат от эректильной
дисфункции.
Node079->Node080
Ну, это. Таблетки, чтоб
стоял. Ну, аа-а-а, для
другана моего.
Node079->Node080
Таблетки, чтоб стоял. Не
для меня, ясное дело.
Node079->Node080
Ну ты меня понял, старый
кретин.
Node082->Node083
[Вы показываете Ренеско
одну из сердечных
пилюль.] Все, что я хочу,
это чтоб ты сделал пачку
обычных таблеток, только
чтобы они выглядели *в
точности* как эти.
Node082->Node083
Говоря о химическом
составе, базовая
составляющая может
повторять исходную
формулу дженерика.
Касательно размеров и
визуальных параметров...
хмм... около сантиметра с
половиной в диаметре,
гладкий, слегка
закругленный фасад,
матовое красное покрытие.
Ромбовидные края в одну
восьмую сантиметра. Едва
ли это составит много
труда для человека с
твоим-то опытом.
Node082->Node083
Я слышал, навар ты с них
имеешь неплохой. Но ты не
торопись мечтать о яхтах,
я не ищу ничего
уникального. Просто
возьми немного этого
стандартного дерьма,
размельчи как следует и
слепи из него красивые,
гладенькие, блестящие
красные таблеточки, вот
такого размера.
Сообразишь?
Node081
У меня есть с дюжину
марок, выбирай. И не
убивайся слишком по этому
поводу. Они все
одинаковые, не считая
упаковки.
Node081->Node082
Все это не годится. Мне
нужен индивидуальный
заказ.
Node081->Node082
Неплохо для начала, но у
меня есть конкретное
предпочтение.
Node087
[Проходит несколько
минут, Ренеско отряхивает
руки и катит по прилавку
в вашу сторону флакон с
таблетками, неотличимый
от флакона Вестина.]
Получите. Все на этом?
Node087->Node042
Дай я еще вот что
спрошу...
Node087->Node999
Хватит с меня. До новых
встреч.
Node089
Учитывая сказанное...
если это развеет твое
невыносимое деревенское
заблуждение, будто у тебя
что-то на меня есть, сама
*МЫСЛЬ* об этом вызывает
у меня такое отвращение,
которое я не смогу
описать словами...
---
Хорошо, хорошо... что у
тебя есть на продажу?
Node090
Я... *ПОЛАГАЮ*... твои
трижды проклятые таблетки
– это небольшая цена для
меня. И если я
*КОГДА-ЛИБО* вновь услышу
от тебя слово, которое
даже *РИФМУЕТСЯ* с
"должен", у меня в лавке
появится новый коврик –
из шкуры шимпанзе. Сядь
туда, заткни рот и
попробуй освоить
абстрактное мышление,
пока я готовлю смесь.
[Ренеско принимается за
работу.]
---
Вообще-то, у меня есть
еще вопросы...
Node092
Вообще-то, я не думаю,
что *хоть кто-то* из
участников был бы
доволен, если не считать
чувства глубокого
удовлетворения, которое
они получат, когда
наконец отложат в сторону
*ПАЯЛЬНЫЕ ЛАМПЫ* и решат
*ЗАВЕРШИТЬ* с тобой.
---
Хорошо, хорошо... что у
тебя есть на продажу?
Node093
[Ренеско бледнеет.] Боже
мой. Я этого не слышал. Я
ничего не знаю.
Развернись. И пошел вон.
*НЕМЕДЛЕННО*. Найди
другое место, где ты мог
бы закончить свои
мистические видения,
нашептанные сраными
предками. Где-нибудь
далеко-далеко отсюда.
[Ренеско нервно
перемещается в другой
угол своей клетки и
создает видимость
напряженной работы.]
---
Это НЬЮ-РИНО. Здесь нет
ни полиции, ни закона,
зато есть масса
покупателей, готовых
покупать отраву в уличной
аптеке. ЭТО отвечает на
твой вопрос, примат?